- 相關(guān)推薦
翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告最新
在生活中,接觸并使用報(bào)告的人越來越多,不同種類的報(bào)告具有不同的用途。那么大家知道標(biāo)準(zhǔn)正式的報(bào)告格式嗎?以下是小編為大家整理的翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告最新,希望對大家有所幫助。
翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告最新1
一、概敘
1、實(shí)習(xí)單位基本情況
xx市第二中學(xué)是xx市的一間重點(diǎn)中學(xué),始辦于19xx年秋,19xx年被xx市人民政府定為市實(shí)驗(yàn)中學(xué),20xx年通過xx自治區(qū)一級學(xué)校評估驗(yàn)收,20xx年通過自治區(qū)師范性中學(xué)驗(yàn)收。
2、實(shí)習(xí)崗位基本情況
在該校我擔(dān)任高一級英語任課教師,主要的工作情況:對該校的高中一年級學(xué)生進(jìn)行英語教學(xué),按照教學(xué)目標(biāo)和大綱的要求,以因材施教為原則,運(yùn)用相關(guān)教學(xué)技巧引導(dǎo)他們進(jìn)行課文學(xué)習(xí),做好知識的輸入與輸出工作,對其課后作業(yè)進(jìn)行批改和結(jié)果反饋,最后達(dá)到讓學(xué)生充分掌握知識并能靈活運(yùn)用所學(xué)知識解決問題。
二、實(shí)習(xí)內(nèi)容及過程
1、了解過程
第一天進(jìn)入學(xué)校開始工作時,學(xué)校對我進(jìn)行了一系列的培訓(xùn),讓我了解作為一個教師所必須具備的一些基本知識。指導(dǎo)老師的耐心講解使我逐步了解和熟悉了本校的教育教學(xué)工作模式,在日復(fù)一日工作的同時慢慢熟悉了學(xué)校的工作環(huán)境。
2、摸索過程
對學(xué)校里的環(huán)境有所了解熟悉后,我便開始按部就班的工作。工作期間每天按時到學(xué)校上班,摸索階段除了做好上級分配的工作,還充分利用上課時間去聽取一些優(yōu)秀老師的課程,認(rèn)真做好聽課記錄,聽課的主要目的在于明確該校英語的實(shí)際授課情況,看指導(dǎo)老師或其它老師如何組織一堂課,如何講課,如何和學(xué)生溝通。通過聽課認(rèn)真總結(jié)不同老師的教學(xué)風(fēng)格,學(xué)習(xí)他們的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和技巧,嘗試運(yùn)用他們的方法與技巧去處理一些教學(xué)問題。
3、獨(dú)立操作
經(jīng)過一周時間的摸索,我對該校高一年級的英語教學(xué)情況已有了較詳細(xì)的認(rèn)識,同時也對學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況有一定了解。在操作過程我開始備課和授課的工作。首先,備課是教學(xué)工作的準(zhǔn)備階段。備課不僅要聯(lián)系教材的內(nèi)容,還要與學(xué)生的實(shí)際情況相結(jié)合,要考慮學(xué)生的原有知識水平,學(xué)生的接受能力,學(xué)生的課堂反應(yīng),教學(xué)實(shí)際情景等方面的情況。我在以上綜合因素的考慮下進(jìn)行認(rèn)真?zhèn)湔n,從學(xué)生的實(shí)際情況出發(fā)結(jié)合教材,制定合適的教案和課件,并且與指導(dǎo)老師交流想法,不斷地修進(jìn)教案。
其次,授課是教學(xué)工作的主要階段。在完善教案之后,我選取不同的班級進(jìn)行授課,其目的在于接觸不同的學(xué)生,靈活運(yùn)用各種教學(xué)手段和技巧給學(xué)生進(jìn)行授課。在真實(shí)的課堂上,既要注意傳授知識,又要注意調(diào)整課堂氣氛,并且還應(yīng)與學(xué)生進(jìn)行互動和交流。每一個課程的結(jié)束都要進(jìn)課程質(zhì)量的分析和總結(jié),認(rèn)真聽取各位聽課老師的意見和建議,從而不斷完善自己的教學(xué)方法。
最后,批改作業(yè)是教學(xué)工作的一個總結(jié)和反饋階段。利用課后空余時間我?guī)椭笇?dǎo)老師批改部分作業(yè),通過批改作業(yè)發(fā)現(xiàn)學(xué)生當(dāng)前學(xué)習(xí)中存在的問題,了解他們的一些性格特點(diǎn)和學(xué)習(xí)態(tài)度,每次批改作業(yè)我都會詳細(xì)地記錄每位學(xué)生存在的問題,并在作業(yè)上留下相應(yīng)的評語,或是鼓勵,或是指出問題所在。同時,也通過批改作業(yè)而發(fā)現(xiàn)自己教學(xué)方法上的不足,從而改進(jìn)教學(xué)方案。
三、實(shí)習(xí)總結(jié)與感受
以上就是我實(shí)習(xí)期間教育教學(xué)工作的'整個過程,在這個過程中我做到了認(rèn)真仔細(xì)的備課,虛心聽取指導(dǎo)老師的意見,用心修改教案,重心放在講課上,課后通過與同學(xué)的交流和溝通,重新修改教案,認(rèn)真改進(jìn)教學(xué)過程等。不足之處之處在于:由于初上講臺,教姿教態(tài)過于生硬,有時不能很好地控制授課節(jié)奏,導(dǎo)致內(nèi)容不完整,以及處理課堂緊急情況時缺乏經(jīng)驗(yàn)。
通過實(shí)習(xí)期間不斷地聽課、備課、授課和批改作業(yè),我掌握并鞏固了教學(xué)的基本功,同時在學(xué)校其他教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和自己的反復(fù)操作中,教學(xué)能力得到了較大的提高。
同時,我深刻體會到教師作為一個特殊的職業(yè),需要具備很強(qiáng)的語言表達(dá)能力和現(xiàn)場應(yīng)變能力,才能把自己已有的知識盡可能多的、高效的傳授給學(xué)生。教師是書本知識與學(xué)生之間的聯(lián)系紐帶、運(yùn)輸通道。同樣一個教學(xué)內(nèi)容,同樣的教學(xué)方法,不同的教師講出來的效果可能完全不同,學(xué)生的學(xué)習(xí)效果也可能完全不同。因此,想要成為一名合格的教師,我還需要不斷改進(jìn)和提升我的專業(yè)知識和社會知識,在今后的實(shí)際工作中做到因材施教,不斷地完善自己的教學(xué)技巧和方法。
翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告最新2
一、前言:
很感謝榮幸有機(jī)會到浙江省義烏市掌坤電子有限公司實(shí)習(xí)。通過此次實(shí)踐,我們初步認(rèn)識了電子廠對一些簡單零件的加工過程及裝配工藝,了解了其市場營銷環(huán)節(jié)及后勤人力資源管理方面的運(yùn)作,同時也看到了它們發(fā)展中的一些問題,并思考了一些對策。此次活動意義重大,為我們進(jìn)一步深化專業(yè)知識及業(yè)務(wù)流程打下基礎(chǔ)。這次的實(shí)踐時間雖然很短,但在這幾個月的實(shí)習(xí)中學(xué)到了很多在課堂上根本就學(xué)不到的知識,受益匪淺。
二、實(shí)習(xí)目的:
通過企業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí),調(diào)查和了解企業(yè)產(chǎn)品、工藝、管理、工程布置、生存方式、營銷方式等,培養(yǎng)感性認(rèn)識,為學(xué)好專業(yè)課打好基礎(chǔ)。
三、實(shí)習(xí)時間:
四、實(shí)習(xí)地點(diǎn):
浙江省義烏市國際商貿(mào)城,中國義烏國際商貿(mào)城是中國小商品城順應(yīng)市場國際化發(fā)展需要而建造的現(xiàn)代化批發(fā)市場。一期工程投資6億多元,于XX年9月28日建成并投入使用。該工程占地420畝、建筑面積34萬平方米,設(shè)主體市場、生產(chǎn)企業(yè)直銷中心、商品采購中心、倉儲中心、餐飲中心五大經(jīng)營區(qū),共有9000多個商位1萬多戶經(jīng)營戶。
國際商貿(mào)城一期市場經(jīng)營工藝品、飾品、玩具和花類四大行業(yè)商品,日客流量達(dá)4萬多人次,商品銷往140多個國家和地區(qū),90%以上商位承接外貿(mào)業(yè)務(wù),外貿(mào)出口占60%以上。
國際商貿(mào)城是浙江省旅游局指定的購物旅游定點(diǎn)單位,被省工商局授予為全省首個“五星級市場”稱號。
五、實(shí)習(xí)內(nèi)容:
一個偶然的機(jī)會我來到了浙江義烏有名的國際商貿(mào)城,應(yīng)聘的工作跟我的實(shí)際專業(yè)并不對口,起初是對掌坤電子有限公司的基本情況進(jìn)行了解,后來我從事的是電子商務(wù),剛開始對業(yè)務(wù)都不熟悉,每天都是對著電腦跟客戶聊天,讓他們了解我們的產(chǎn)品,這時候就需要注意跟客戶聊天時說話的語氣,還考驗(yàn)了做生意的頭腦,很多時候還要做對賬單,所以工作起來很吃力,但是在老板和同事的關(guān)心和教導(dǎo)下我慢慢開竅了…因?yàn)檫@是一個國際化的商貿(mào)城,所以時常會有外國客戶光顧,有美國的、韓國的、日本的、阿富汗的、非洲的…不得不說,來到這里我的英語口語也得到了很大的提高。在大學(xué)的時候,我們幾乎很少跟外教對話,因?yàn)闆]有信心,又加上畏懼心理,所以自己的口語就沒有得到很大的提高,來到這里之后環(huán)境讓你容不得膽怯,其實(shí)真正跟外國人對話也不是很困難,只要克服了自己的心理壓力,一定不要緊張,那樣的.話就你能流利的跟老外交談,同時又提升了在老板心中的地位,這一點(diǎn)讓我感到很欣慰…在義烏有一個慣例,就是每年都會舉行一次大型的“義烏小商品博覽會”,由于我是這里唯一一個學(xué)英語的,所以老板就把這個重任交給了我,義博會舉行了5天,這5天中讓我獲益匪淺,跟老外交談的過程中讓我感覺到文化知識的可貴,也激發(fā)了我繼續(xù)學(xué)習(xí)的動力…、幾個月的實(shí)習(xí)活動,我們聽取了有關(guān)電子產(chǎn)品的歷史與發(fā)展、有關(guān)其市場營銷、技術(shù)生產(chǎn)、人力資源管理等方面的介紹,還參觀了各個生產(chǎn)車間,對生產(chǎn)過程產(chǎn)生了感性的認(rèn)識。
1、公司簡介
公司(原名:張昆/個體工商戶),是一家專業(yè)生產(chǎn)銷售各種多功能激光筆,led鑰匙扣,激光鑰匙扣,閃光電筒,打火機(jī)電筒,多功能書燈,閃光棒,閃光風(fēng)扇,投影燈,觸電產(chǎn)品,usb產(chǎn)品,從事生產(chǎn)制作多年,經(jīng)驗(yàn)豐富,產(chǎn)品款式新穎,并可來樣定做、產(chǎn)品暢銷全國各省市,并遠(yuǎn)銷歐美,中東,東南亞,歐美等國家和地區(qū)。
2、主要產(chǎn)品
熱銷新產(chǎn)品(19)紅光激光筆(73)綠光激光筆(31) led手電筒,激光鑰匙扣(56)熱賣產(chǎn)品(21)舞臺燈(3)會發(fā)聲音的動物鑰匙圈(1)遙控翻頁筆(2)其他廣告促銷禮品(X)激光卡
3、發(fā)展前景與對策
創(chuàng)新是一個民族的靈魂。對于企業(yè)而言,創(chuàng)新也是極為關(guān)鍵的。一個企業(yè)是否得以生存,在于它是否不斷把握市場變化,不斷改變以適應(yīng),通過技術(shù)創(chuàng)新、管理創(chuàng)新來創(chuàng)造新的生機(jī)和活力。掌坤電子雖然在自身研究開發(fā)上受到了諸多方面的限制,但提高自身的研究與開發(fā)能力仍為其努力的主要方面。
同時,樹立良好的市場觀、全局觀也是極為重要的。把市場價(jià)格信息內(nèi)伸化,按市場導(dǎo)向決定廠內(nèi)生產(chǎn)的資源配置,使職工直接感受到市場經(jīng)濟(jì)的潮漲潮落,從而樹立市場觀念,關(guān)心市場,主動參與市場競爭。市場營銷是現(xiàn)代企業(yè)必須具備的重要職能,在很大程度上決定著企業(yè)的生存和發(fā)展,只有通過有效的市場營銷活動,才能確立自己在市場競爭中的優(yōu)勢地位。所以。激光類產(chǎn)品應(yīng)該做到市場規(guī)劃與市場調(diào)查。生產(chǎn)適銷對路的商品。
翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告最新3
大二的下學(xué), 我的職責(zé)是俄語翻譯,翻譯一些資料,俄語翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告。實(shí)習(xí)的目的是增加社會實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),迅速將翻譯理論知識應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中,并加強(qiáng)使用計(jì)算機(jī)和翻譯工具的能力。
翻譯實(shí)踐的過程中,我總結(jié)了4種必備的翻譯工具:一是靈格斯翻譯工具,里面可安裝簡明俄漢詞典、新俄漢詞典、大俄漢詞典、俄漢實(shí)用工業(yè)技術(shù)詞典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是яндех搜索工具——專業(yè)的俄文搜索工具。翻譯的具體步驟可如下:首先可以現(xiàn)在靈格斯里查詢不懂的單詞或詞組,尋找最符合原文的解釋。當(dāng)然這只是最基本的做法,但是由于缺少專業(yè)的科技詞典,在靈格斯往往是查詢不出所需的單詞或語義。于是,求助于google和яндех則是很有必要的。按照我自己的經(jīng)驗(yàn)來說,我采取同時在google和яндех搜索的做法,并對同種搜索工具搜索結(jié)果進(jìn)行比較。它們有著各自的優(yōu)缺點(diǎn)。google的優(yōu)點(diǎn)是打開俄文頁面的同時可以同時打開另外一個翻譯頁面,即google可以自動把頁面從來源語俄語翻譯成漢語,而缺點(diǎn)是經(jīng)常發(fā)生翻譯錯誤,翻譯的可信度是50%。яндех的優(yōu)點(diǎn)是用俄語詞組和句子解釋俄語詞匯,意義更準(zhǔn)確,更貼近原文,而缺點(diǎn)就是有時用于釋義的詞匯過于深奧,過于專業(yè),相當(dāng)于用更專業(yè)的詞匯解釋專業(yè)詞匯,即難上加難。所以我認(rèn)為最后就需要用到百度工具了。結(jié)合google和яндех的參考翻譯,用百度搜索翻譯過的專業(yè)詞匯,查看是否有相同或相近的專業(yè)用語,之后才確定出最準(zhǔn)確的譯法。
自己校對,虛心地向本專業(yè)的老師和材料學(xué)院的老師請教,實(shí)習(xí)報(bào)告《俄語翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告》。首先進(jìn)行的自己去校對。原以為會限于“當(dāng)局者迷”之說而不懂查看、修改自己的譯文。但認(rèn)真看完一遍譯文之后才知道自己的眼睛還算是銳利的,檢查出不少錯誤。比如最明顯的一處是有一個句子翻譯得不通順,如果是一個沒看過原文的人肯定是看不懂得。還有專業(yè)術(shù)語的譯錯。但錯的最離譜的是編輯排版上的錯誤。于是我反復(fù)對照原文和譯文之后,及時把發(fā)現(xiàn)的錯誤都改了過來。之后我找到了材料學(xué)院的一個同學(xué),她的專業(yè)能力一直都是優(yōu)異,她無疑是能夠幫我校對的`好幫手。我讓她幫我看我的譯文,查找出不符合材料專業(yè)方面的詞匯或句子,并提出相關(guān)問題和相應(yīng)地譯法建議,之后我根據(jù)她的意見參照原文,采用了其中可取的建議。最后我就需要找本專業(yè)老師的對我進(jìn)行針對性的指導(dǎo)了。我把之前摘錄在本子上的疑點(diǎn)。難點(diǎn)句一一請教老師,比如應(yīng)該怎樣正確分析句子的結(jié)構(gòu),何種情況下采用拆分語義翻譯,何時應(yīng)該直譯。老師講得很詳細(xì)很耐心,似乎想把自身積累下來的翻譯經(jīng)驗(yàn)全部都傳授給我了。此行確實(shí)受益匪淺,越來越明白到做一個合格的翻譯工作者不容易,要想做一個優(yōu)秀的翻譯工作者則是更難了,必須同時具有高水平的語言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識。
經(jīng)過幾天的翻譯工作,心里感觸良多,收獲也頗多,細(xì)細(xì)梳理了第一次真正的翻譯生涯,總結(jié)出了幾點(diǎn)體會。
翻譯的工作性質(zhì)需要我們仔細(xì)、認(rèn)真并且耐心。翻譯是一項(xiàng)慢中出細(xì)活的工作,要坐得住,穩(wěn)得住,要一絲不茍地對待,字字斟酌,句句思量,嚴(yán)格遵守“信、雅、達(dá)”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),力求把譯文翻譯得通順準(zhǔn)確,忠實(shí)原文。
【翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告最新】相關(guān)文章:
最新俄語翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告范文03-29
翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告01-20
翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告09-01
翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告03-30