《麥克白斯》讀后感范文
(一)
這次讀的《麥克白》,之前對(duì)它一無所知,麥克白是一個(gè)將軍,他出征立下汗馬功勞,在回到蘇格蘭的路上你遇上了三個(gè)女巫,女巫預(yù)言他會(huì)加官進(jìn)爵并最終成為國(guó)王。
不巧的是女巫的預(yù)言正在被驗(yàn)證,因?yàn)閲?guó)王確實(shí)給他封了女巫所說的爵位。于是麥克白開始相信他能夠成為國(guó)王,一旦相信他就和他夫人開始謀劃如何登上王位,刺殺國(guó)王成為必不可免盡管他們飽受良心的煎熬,但他們?nèi)匀煌聪露臼謱?guó)王至于死地。有時(shí)相信自己很難,相信別人似乎更容易,盡管別人是用欺騙或其他陰暗的不為我們所知的手段取得我們的信任,如果知道真相,我們會(huì)知道自己是多么的愚蠢-寧可相信別人,不愿相信自己。現(xiàn)實(shí)生活中,我們經(jīng)常會(huì)被別人的意見或眼光所左右,而不去堅(jiān)持自己的心的呼喚,這是不是也是一種愚蠢?不知道什么時(shí)候我們才能真正的做到相信自己,而不只是說說而已。
關(guān)鍵是麥克白第二次去見女巫,他想讓女巫確認(rèn)他能否穩(wěn)坐王位并將其傳宗接代。
他得到的答案是除非一個(gè)遙遠(yuǎn)的樹林能夠移到王宮附近,除非一個(gè)人不是婦人所生,否則沒有人能夠打敗他。樹林怎會(huì)移動(dòng)?誰能不是婦人所生?這似乎都是不可能的,所以麥克白相信沒人能夠打敗他。但是,永遠(yuǎn)都不能不考慮但是,一切皆有可能,為了隱蔽軍代,每人手拿樹枝前進(jìn),從遠(yuǎn)處看就是整個(gè)樹林在移動(dòng)。一個(gè)被麥克白殺害妻兒的將軍是剖腹產(chǎn)出生的,不是所謂的婦人自己生產(chǎn)的。好吧,除了死剩下的還會(huì)是什么呢,麥克白和他夫人都結(jié)束了生命。麥克白婦人是受精神折磨而死的。所以,不要隨便以什么什么不可能作為條件,推斷出似乎是真理實(shí)際是謬論的結(jié)論,因?yàn)闆]有什么是不可能的,請(qǐng)相信上天的安排絕對(duì)能超乎人的想象。
(二)
讀完這本《麥克白》,我的腦海里思緒萬千,不知道該用什么心情來表白。
麥克白,一個(gè)老皇帝得的弟弟,他出兵打仗,立下了大功,取下敵人的頭示眾,因此獲得了獎(jiǎng)賞,在回去的路上聽信了三個(gè)巫婆的話,刺殺了哥哥,自己當(dāng)上了皇帝。但他有一個(gè)下屬,他當(dāng)時(shí)也被其中一個(gè)巫婆說到,因?yàn)槟俏灼耪f他兒子能當(dāng)上皇帝,便以吃飯為幌子,殺死了他,但他兒子卻逃了。
兩個(gè)小皇子知道了真相,逃過了追殺,并出了國(guó),尋求了幫助,。而麥克白又找到了那個(gè)巫師幫他語言。后來兩個(gè)王子和麥克白的屬下的兒子打敗了麥克白,并割下他的頭示眾。
像麥克白這種人,殺了那么多的人,手上沾滿了那么多的鮮血,卻不知悔改,再去殺人,哪怕千刀萬剮也死不足惜。
他沒有一點(diǎn)人情味,連自己的哥哥都?xì)ⅲ?jiǎn)直連禽獸都不如。
在現(xiàn)在的這種生活里,也有一些人為了一己私欲而去殺人,連自己的親人也不放過,真是可恥。
希望不會(huì)再有這種人危害社會(huì)了,讓大家都有一個(gè)快樂的明天。
(三)
一般公認(rèn)的莎士比亞四大悲劇是:《麥克白》,《奧賽羅》,《李爾王》和《哈姆雷特》。作為莎士比亞最杰出的乃至文藝復(fù)興時(shí)期最突出的四部悲劇,這一直被認(rèn)為是悲劇的圭臬。
在讀莎士比亞時(shí),我常會(huì)產(chǎn)生疑竇:在那樣鋪陳華麗的文體與句子下,我很難相信我是在閱讀悲劇。也許是對(duì)于悲劇的`認(rèn)識(shí)不同,我認(rèn)為的悲劇,總是如索?死账鼓菢拥木哂谐绺叨鴩(yán)肅的特征的文體。莎士比亞華麗得近于煊赫的文體對(duì)于悲劇本身的影響,我心中無數(shù)。(.)從這個(gè)角度而言,我之所以對(duì)《麥克白》更為看重,也許是因?yàn)槠涓鼮椤凹兇狻钡木哂斜瘎⌒浴?/p>
《麥克白》中悲劇的產(chǎn)生,雖依賴于麥克白本人的野心與其妻子惡毒的慫恿,但更多卻體現(xiàn)了天命的因素。這種悲劇被確認(rèn)為宿命的方式,帶著更濃郁的古希臘悲劇色彩。
古希臘的悲劇,一般造成其原因是并非個(gè)人的主觀錯(cuò)誤或客觀情況的干擾,而是天命的不公。如《俄狄浦斯王》,他完全受控于殘酷的命運(yùn),無論如何掙扎,最終還是陷入了命運(yùn)的泥淖。于是乎,主角的偉大與命運(yùn)的殘忍形成鮮明的對(duì)比。這種更廣義的無奈與無力,是悲劇擁有了直指命運(yùn)的崇高性。而麥克白的野心,也來自于仙女的慫恿。而仙女們也僅此開了狡黠近于惡毒的玩笑,其實(shí)這也就是戲劇性的天命。
麥克白最終還是死去了。他的死亡具有著的社會(huì)意義,是傳達(dá)了莎士比亞厭惡將軍擁權(quán)殺王這樣的犯上之舉的思維。但這樣的主題比于麥克白具有希臘精神的純潔高尚悲劇思想,顯然比較淺薄。我重復(fù)讀《麥克白》,為這個(gè)邪惡的主人公而悲哀,一如希臘悲劇中那些純粹的悲劇主角。他們的毀滅,并非由于他們的不杰出,而僅僅是,那些將他們玩于股掌之上的命運(yùn)。
【《麥克白斯》讀后感】相關(guān)文章:
《麥克白斯》的讀后感09-01
麥克白讀后感09-02
《麥克白》讀后感悟09-13
《麥克白》讀后感02-21
麥克白 讀后感03-19
莎士比亞麥克白讀后感08-17
麥克白悲劇讀后感08-17
麥克白莎士比亞的讀后感09-08
麥克白故事的讀后感07-08