我們仨讀后感楊絳
細細品味一本名著后,相信大家都積累了屬于自己的讀書感悟,何不寫一篇讀后感記錄下呢?但是讀后感有什么要求呢?以下是小編收集整理的我們仨讀后感楊絳,歡迎閱讀與收藏。
《我們仨》是92歲的楊絳用心記錄了他們這個家庭63年的點點滴滴。楊絳,我國著名的作家、戲劇家、翻譯家,他所翻譯的《堂吉訶德》被公認為最優(yōu)秀的.翻譯佳作,她早年創(chuàng)作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,她被尊稱為:楊絳先生。
剛開始,是以一種淡然的感情讀《我們仨》——一本回憶自己與丈夫錢鐘書、女兒錢媛點點滴滴的回憶錄。楊絳先生筆下的一家三口,總是讓我感覺到溫馨。懷念往日的生活,她的筆觸總是溫暖而洋溢著淡然的味道,平靜而柔和。平緩、敘述、回憶,這三個詞足以概括整本書的基調(diào),可是越讀越能體會到楊絳先生筆下的力量。
一個“夢”、一個“美麗的夢”、一個“長達萬年的夢”,深處夢中卻不愿意相信這是夢。是啊,在夢中與家人離合聚散,道一聲再見,但又能在下一個古棧道相遇,又怎舍得一覺醒來夢里的人卻不在身邊,這是楊絳先生筆下一家人在一起走過的最后一段人生路的寫照。
錢鐘書生活上的憨厚與學(xué)問上的嚴謹,楊絳自由溫和出得廳堂入得廚房,女兒圓圓大膽聰穎有孝心。幾十年來,他們一家人過得平淡安穩(wěn)卻富有滋味。在國外留學(xué)期間自己學(xué)做飯攻克學(xué)問難關(guān),回國后遇上戰(zhàn)亂相互支持,后伴隨病痛的老年生活也能在讀書工作中安詳靜默。無論多么困難,對他們來說都是生活的一部分。他們不去打破世界的方圓,只求在自己的方圓里求得一份自由閑適。
無奈,美好的生活總是容易消逝,九七年春錢媛去世了、九八年歲末錢鐘書去世了,曾經(jīng)的永遠,成為了漸行漸遠。“家在哪里,我不知道,我還在尋覓歸途”,她難過、她懷念,可她卻將自己波濤洶涌、噴薄欲出的情感埋藏在了這平緩的字里行間。這是她對現(xiàn)在生活的滿足,更是對平凡生活的流連忘返,他們是知福的人,所以也更加懂得惜福。
【我們仨讀后感楊絳】相關(guān)文章:
楊絳《我們仨》讀后感04-09
楊絳我們仨的讀后感04-15
楊絳《我們仨》的讀后感11-21
楊絳 我們仨讀后感03-16
楊絳我們仨讀后感03-25
楊絳我們仨的讀后感精選11-21
楊絳的我們仨讀后感07-05
楊絳《我們仨》讀后感范文04-14
楊絳著作我們仨讀后感07-06
讀楊絳我們仨有感03-01