表?yè)P(yáng)信關(guān)于英文翻譯-表?yè)P(yáng)信
在快速變化和不斷變革的新時(shí)代,表?yè)P(yáng)信的使用頻率越來(lái)越高,通過表?yè)P(yáng)信,可以對(duì)一些好人好事或是有傳播意義的事跡進(jìn)行表彰。相信寫表?yè)P(yáng)信是一個(gè)讓許多人都頭痛的問題,以下是小編為大家整理的表?yè)P(yáng)信關(guān)于英文翻譯-表?yè)P(yáng)信,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
表?yè)P(yáng)信關(guān)于英文翻譯-表?yè)P(yáng)信1
Dear Mrs. Hackett,
My niece, He Xia, has written to tell me how very kind you have been to her during her stay in Washington.
Li Hong and I deeply appreciate your courtesy, and we hope to have the opportunity of reciprocating when you are in Beijing.
With many thanks to you for entertaining He Xia so generously.
Sincerely yours,
He Yi
[譯文]
親愛的哈科特夫人:
我的侄女何霞來(lái)信說(shuō),她在華盛頓逗留期間,你們對(duì)她非常友好。
我和李宏深深感謝你們的好意。希望在你們來(lái)北京的時(shí)候,能有機(jī)會(huì)答謝你們。
非常感謝你們對(duì)何霞的熱情款待。
您真摯的'
何漪
表?yè)P(yáng)信關(guān)于英文翻譯-表?yè)P(yáng)信2
I am writing to express our heartfelt thanks for taking good care of smart while we were on holiday. He was such a happy dog when we got home;we knew he must have had lots of loving attention. When we used to pick up from the kennel he would whimper and carry on for hours.
You not only saved us some money, you also spared us the worry of how he was doing while we were away. Your kind help is very much appreciated, not only by smart, but also by our whole family as well.
Yours truly,
Emily
我寫信是要謝謝在我們度假期間你幫助我們照顧小狗。我回來(lái)時(shí)看見它是那么高興,就知道你對(duì)它一定很好。以前每次度假回來(lái),去寄存中心接它時(shí)它總是非常難過,要持續(xù)幾個(gè)小時(shí)。
你不但幫我們省了錢,也使我們免于對(duì)于它的擔(dān)心。對(duì)于你的幫助我們都非常感謝。
你真誠(chéng)的:艾米麗
【表?yè)P(yáng)信關(guān)于英文翻譯-表?yè)P(yáng)信】相關(guān)文章:
保安表?yè)P(yáng)信_(tái)表?yè)P(yáng)信11-16
商場(chǎng)表?yè)P(yáng)信范文_表?yè)P(yáng)信11-26
銷售人員表?yè)P(yáng)信_(tái)表?yè)P(yáng)信11-18
書面表?yè)P(yáng)信范文_表?yè)P(yáng)信11-18
表?yè)P(yáng)信寫法參考_表?yè)P(yáng)信11-18
關(guān)于表?yè)P(yáng)信(15篇)11-30