- 相關(guān)推薦
國際外匯借款合同書
在人們越來越相信法律的社會中,合同的使用頻率呈上升趨勢,正常情況下,簽訂合同必須經(jīng)過規(guī)定的方式。那么大家知道合法的合同書怎么寫嗎?以下是小編收集整理的國際外匯借款合同書,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
借款方:____________地址:________________電話:____________
代理方:____________
地址:________________電話:____________
出借行:____________
地址:________________電話:____________
本借款合同于____年____月____日由借款人________公司(簡稱“借款人”),代理人________銀行(簡稱“代理人”),經(jīng)理人____銀行和________銀行(簡稱“出借行”),以及貸款人若干銀行與在簽名頁上列明為銀行的金融機(jī)構(gòu)(合稱“各行”,單稱一家為“銀行”)簽署。
鑒于借款人提出從銀行借款,各銀行分別地但不連帶地提出向借款人貸款,總額為____萬美元,當(dāng)事人協(xié)議如下:
第一條定義下列術(shù)語具有所指明的含義:
(1)“銀行工作日”指____同業(yè)銀行市場和各銀行在____進(jìn)行美元存款交易的營業(yè)日。____銀行工作日指____銀行進(jìn)行美元存款交易日。
(2)“付款日”具有第2.2條中該術(shù)語的含義。
(3)“美元”或“$”指美國的合法貨幣。
(4)“違約事件”具有第11.1條中該術(shù)語的含義。
(5)“付息日”:就利息期而言,指這種利息期的最后一天。
(6)“利息期”指在付款日開始(就首個利息期而言),或在前一個利息期的最后一天開始就任何后續(xù)利息期而言,并且在與付款日日數(shù)相應(yīng)之日或其后第六個月最后一天終止的時期。
(7)“貸款分行”,就任何銀行而言,指附錄1中指定的某銀行辦事處或為本合同目的,該銀行在任何時候通知代理行的借款人得指定作為其貸款分行和其他辦事處。
(8)“____銀行同業(yè)拆放率”:就任何利息期而言,指代理行所決定的任何利率(以年利率表示),以若干參考行(或者,如果該參考行不是一家銀行,則由該參考行的附屬銀行)通知代理行各自利率之后所計算的平均匡算。在某利息期開始前兩個____銀行工作日上午11時整,各參考行按照各自利率向____銀行同業(yè)市場上的主要銀行提供期限與上述利息期相同的美元存款,數(shù)額與該利息期內(nèi)預(yù)付貸借的、進(jìn)位到____萬美元的完整倍數(shù)的貸款數(shù)額實(shí)際相等(不考慮任何權(quán)利或義務(wù)的讓與或轉(zhuǎn)讓)。但是,如果任何參考行沒有如此通知利率,____銀行同業(yè)拆放率必須以其余參考行通知代理行的利率為基礎(chǔ),確定____銀行同業(yè)拆放率。
借款方:______(公章) 代理方:______(公章) 出借行:______(公章)
代表人:______(公章) 代表人:______(蓋章) 代表人:______(蓋章)
地址:______ 地址:______ 地址:______
電話號碼:______ 電話號碼:______ 電話號碼:______
【國際外匯借款合同書】相關(guān)文章:
外匯借款合同書02-04
外匯借款合同書9篇06-13
外匯貸款借款合同書(通用10篇)11-08
外匯借款合同06-19
外匯借款合同05-22
外匯借款合同范文06-01
銀行外匯借款合同06-27
外匯擔(dān)保借款合同05-07
外匯借款合同【熱】11-13