中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

從廣告語言中看中西方文化的差異

時間:2021-06-14 09:22:41 廣告詞 我要投稿

從廣告語言中看中西方文化的差異精選

  一、引言

  在現代社會中,隨著經濟和社會文化的發(fā)展,廣告已成為人們生活中必不可少的一部分,其活動已影響到社會的各個方面。它不僅僅是一種市場工具,也成為了一種文化商品。而廣告語則是廣告的核心內容,其作為社會文化的產物,一方面受社會受社會文化的影響和制約,另一方面又蘊含并反映著社會文化。本文將從現代廣告語出發(fā),從多個角度探討中西方文化的差異,促進跨文化交際。

  二、廣告語中的中西方文化差異

  1.廣告語言所反映的中西方不同的哲學觀。中國傳統(tǒng)哲學觀天人合一是由中國的大陸小農經濟模式所決定的。它認為人與自然、人間秩序與宇宙秩序、個體與社會是一個不可分割、互相影響、互相對應的有機整體。因此,中國廣告語言突出“天人感應”、“物我交融”、“人是自然的一部分”、“人與自然渾然一體”,如:當太陽升起的時候,我們的愛天長地久(早期的'太陽神口服液);天有不測風云,我有人生保險(保險公司);自然的飲料,自然的選擇(綠得飲

  料);花草有情人有愛(愛護綠地)。

  西方傳統(tǒng)哲學觀天人二分是由西方的海洋工商型的經濟模式決定的。他們明確區(qū)分主體與客體、人與自然、精神與物質、思維與存在、靈魂與肉體、現象與本質并把二者分離、對立起來。在實踐中,強調二元的并存與對立,承認自然規(guī)律不可抗拒的同時,重視人對外物的征服和改造。因此,西方廣告語言更多地突出“人是自然的主人”、“人對自然的征服和改造”,如:橫掃美國,再創(chuàng)高峰,萬寶路銷量第一(萬寶路香煙);陽光屬于你(取暖器);我們愚弄了太陽(燈具);奧林巴斯,沒有限制(奧林巴斯相機)。

  2.廣告語言所反映的中西方不同的價值觀。中國傳統(tǒng)社會的家庭本位和家國一體制,造就了中國文化群體本位的價值觀。中國文化以整體作為其價值基礎,個體包含在整體之中,整體利益是每個個體所圍繞的核心及追求的共同目標。因此,中國的廣告語言傾向于體現“民族意識”、“大家庭觀念”、“鄉(xiāng)土情結”。如:中國人的生活,中國人的美菱(美菱冰箱);大家好才是真的好(好迪洗發(fā)水);喝了一口青島啤酒,等于喝了一口家鄉(xiāng)水(青島啤酒)。

  西方文化受希臘文化的影響,以個人主義為核心,強調個人權利不可侵犯、個人的力量無限、個人奮斗的成功、個人利益至高無上。因而,西方廣告語言突出“個人價值”、“個性自由”、“個人利益”,并為此不惜漠視權威、挑戰(zhàn)權威,充分展示個人主義的價值觀,如:

  服從你的渴望(雪碧);盡情享受吧(雀巢冰激凌);沒有艾特,就沒有美國(艾特面包);駱駝世界,任我闖蕩(駱駝香煙)。

  3.廣告語言所反映的中西方不同的文化心理。中國傳統(tǒng)文化中有著極強的權威崇拜觀念,產品廣告會運用權威效應,借助第三者的證詞和權威人士對商品進行的評價,以達到說服消費者的目的。如趙本山講:“瀉立停,瀉立停,痢疾拉肚,一吃就停!”;“高露潔,12小時維護健康,中國及全球口腔護理專家一致推薦”;“香飄飄奶茶,連續(xù)7年全國銷量第一!

  西方人漠視權威,講求實用性,相信自己的判斷,重視事實的權威。西方的廣告語中,會提供一些產品的可靠數據,使得消費者對產品質量深信無疑。如:勞斯萊斯汽車的廣告:At 60 miles an hour the loudest noise in this newRolls-Royce comes from the electric clock.(勞斯萊斯以時速6O 英里行駛時 其最大的噪音是電子鐘聲)。

  4.廣告語言所反映的中西方不同的思維方式。如賈玉新在《跨文化交際學》一書中提到的,中西方在語篇方面的差異“中文是螺旋式的最后切題;而西方文字是所謂的直線式,也就是直接切題”。

  中國賢者的思維沿著政治倫理的方向發(fā)展,具有陰柔偏向,含有藝術家的素質,善于總結直觀經驗,以直覺體悟和整體綜合把握事物,是思維具有模糊性。

  5.廣告語言所反映的中西方不同的審美情趣。古今中外,愛美之心,人皆有之。隨著社會的不斷發(fā)展,物質文明與精神文明的不斷提高,人們對自身的美化會越來越強烈。由于受不同文化背景的影響,東方人與西方人的審美標準也不盡相同。中國人有“一白遮百丑”的說法,把白視作為對美的追求,反映了東方人的審美情趣。因此,中國的護膚品廣告特別注重突出產品的美白功效,而西方人追求的是棕褐色的健康之美,“白”在他們看來是不健康的表現。

  三、結語

  語言本身就是一種文化的載體。廣告語是廣告的核心內容,社會文化影響并制約著廣告語言及其表達,廣告語言則蘊含或反映社會文化。面對不同的文化差異,我們應從差異中找原因,從差異中找進步,取長補短,融合中西方文化的優(yōu)點,有的放矢地改進跨文化交際的實效,這樣才能相得益彰。因此,我們要了解中西方社會文化與廣告語之間的內在聯(lián)系,在中西方廣告語的實際應用中,更好的搭建起中西方文化交流的平臺,促進中西方跨文化交際。

【從廣告語言中看中西方文化的差異】相關文章:

淺析廣告語言中看出的中西方文化的差異06-08

中西方文化差異淺談論文12-17

中西方文化與人格差異論述的論文06-23

《中西方文化的差異》閱讀理解附答案05-28

精選高考英語作文:東西方文化差異06-29

中西方文化差異在閱讀中的應用論文06-22

中西方文化差異對交際的影響探討論文06-23

掌握閱讀策略體現中西方文化差異論文06-23

初中英語作文:東西方文化差異07-31