- 相關(guān)推薦
晏殊 蝶戀花原文及譯文
《蝶戀花》是詞牌名,出自唐教坊曲,本采用于梁簡文帝:“翻階蛺蝶戀花情”為名,分上下兩闋,共六十個字。下面是小編整理的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。
蝶戀花
作者:晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,[1]
羅幕輕寒,[2]
燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦,
斜光到曉穿朱戶。[3]
昨夜西風(fēng)凋碧樹,
獨(dú)上高樓,
望盡天涯路。
欲寄彩箋兼尺素,[4]
山長水闊知何處。
【注釋】:
[1]檻:欄桿。
[2]羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
[3]朱戶:猶言朱門,指大戶人家。
[4]尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。
【譯文】:
春天將盡,百花凋零,杏樹上已經(jīng)長出了青澀的果實。燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,怛不要擔(dān)心,到處都可見茂盛的芳草。
圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發(fā)出動聽的笑聲,墻外的行人都可聽見。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。
【賞析】:
此詞經(jīng)疏澹的筆墨、溫婉的格調(diào)、謹(jǐn)嚴(yán)的章法,傳達(dá)出作者的暮秋懷人之情。
上片由苑中景物起筆!皺懢粘顭熖m泣露”,開篇即推出這一亦真亦幻幽極凄絕的特寫鏡頭,正為寫照抒情主人公悲涼、迷離而又孤寂的心態(tài)!傲_暮輕寒”二句將筆觸由苑中折回室內(nèi)!拜p寒”,即是作者身之所感,也是作者心之所感!把嘧佑诛w去”,不僅是帶有鮮明的季節(jié)特征的景物,而且,燕之“雙飛”更襯出人之“孤棲”。
不難想象,當(dāng)作者目送時而繞梁呢喃、時而穿簾追逐的雙燕相隨而去之際,該懷著怎樣一份孑然獨(dú)立的悵惘。“明月不諳”二句引來明月作進(jìn)一步的烘托與映襯。前人往往視明月為聊寄相思懷抱的多情之物。如張九齡 《望月懷遠(yuǎn)》:“海上生明月,天涯共此時” 孟郊《古怨別》:“別后唯所思, 天涯共明月” 。張泌《寄人》便徑直贊嘆明月多情:“多情只有春庭月,猶為離人照落花”。而作者卻嗔怪“明月不諳離恨苦”,當(dāng)是從另一角度加以生發(fā)——月已圓而人未圓,作者對那皓潔的月光羨極生妒、略致微詞,不也是情理中的事嗎?后來,蘇軾在《水調(diào)歌頭》中的悵問:“不應(yīng)有恨,何事長向別時圓”,正是從同一方向去發(fā)掘明月這一意象的豐饒而復(fù)雜的內(nèi)蘊(yùn)。
下片寫登樓望遠(yuǎn)!白蛞刮黠L(fēng)”句,使固有的慘澹、凄迷氣氛又增添了幾分蕭瑟、幾分凜冽?西風(fēng)方烈,碧樹盡凋;木猶如此,人何以堪——由此馳騁想象,作者亦當(dāng)是朱顏盡改。而從結(jié)構(gòu)上看,碧樹盡凋,野外才能變得格外空曠,作者也才能騁目遠(yuǎn)眺。這樣,“凋碧樹”又是對下文“望盡天涯路”的一種必要的鋪墊!蔼(dú)上西樓”,正面點出“獨(dú)”字,與上片的“雙飛”遙相照應(yīng),是章法謹(jǐn)嚴(yán)的又一實例。“望頸,既表明其眺望之遠(yuǎn),也見出其凝眸之久,從時空兩方面拓展了詞境。但“望盡天涯路”,不見天涯人。既然如此,那就只有寄書寄意了。 于是逗出歇拍,“欲寄彩箋” 二句。“彩箋”與“尺素”都是指代書信。二詞重疊使用,一則是表示寄書意愿之熱切,二則表示欲書內(nèi)容之繁富!吧介L水闊知何處”,以無可奈何的悵問作結(jié),給人情也悠悠、恨也悠悠之感。作者另詞有句:“當(dāng)時輕別意中人,山長水遠(yuǎn)知何處?”(《踏莎行》)另詩亦有句:“魚書欲寄何由達(dá),山遠(yuǎn)水長處處同。”(《無題》)措辭相近,而不及此二句意味深長。
【晏殊 蝶戀花原文及譯文】相關(guān)文章:
蝶戀花晏殊原文譯文及賞析09-05
蝶戀花晏殊譯文07-04
《蝶戀花》晏殊原文03-30
蝶戀花晏殊原文05-15
《蝶戀花》 晏殊原文06-19
晏殊蝶戀花原文06-16
晏殊《蝶戀花》原文鑒賞06-12
晏殊《蝶戀花》原文與翻譯06-18
晏殊蝶戀花原文賞析06-07
蝶戀花晏殊原文賞析07-04