- 相關(guān)推薦
普天樂(lè).詠世原文及譯文賞析
普天樂(lè).詠世 張鳴善
洛陽(yáng)花,梁園月,好花須買(mǎi),皓月須賒。花倚欄干看爛熳開(kāi),月曾把酒問(wèn)團(tuán)圓夜。月有盈虧花有開(kāi)謝,想人生最苦離別;ㄖx了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日來(lái)也?
[注解]
洛陽(yáng)花:即洛陽(yáng)的牡丹花。歐陽(yáng)修《洛陽(yáng)牡丹記》稱(chēng)洛陽(yáng)牡丹天下第一。
梁園月:即梁園的月色。梁園,西漢梁孝王所建。孝王曾邀請(qǐng)司馬相如、枚乘等辭賦家在園中看花賞月吟詩(shī)。
月曾把酒問(wèn)團(tuán)圓夜:化用蘇軾《水調(diào)歌頭》詞逾:“明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天!
三春:孟春、仲春、季春。
譯文:
在洛陽(yáng)賞花,到梁園賞月,好花應(yīng)不惜錢(qián)去買(mǎi),明月也應(yīng)不惜錢(qián)云買(mǎi)。依著欄干觀賞花開(kāi)放得一片爛熳,舉酒問(wèn)明月為何如此團(tuán)圓。月有圓有缺花有開(kāi)有謝,想到人生最苦的事情莫過(guò)一墩別。花謝了到了三春再開(kāi),月缺了到了中秋又圓,人去了什么時(shí)候能再來(lái)呢?
【普天樂(lè).詠世原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
普天樂(lè)·詠世原文譯文及賞析07-29
普天樂(lè)·詠世原文及賞析10-18
《西施詠》原文、譯文及賞析04-03
普天樂(lè)·浙江秋原文翻譯及賞析01-02
普天樂(lè)·浙江秋原文翻譯及賞析04-24
《普天樂(lè)·浙江秋》原文及翻譯賞析10-30
《普天樂(lè)·秋江憶別》原文及賞析08-23
普天樂(lè)·雨兒飄原文翻譯及賞析12-30
普天樂(lè)·浙江秋原文翻譯及賞析2篇02-12