- 相關(guān)推薦
《孝經(jīng)》全文和譯文
《孝經(jīng)》是中國古代儒家的倫理著作。 以下是小編為大家整理的《孝經(jīng)》全文和譯文,希望能幫到大家!
《孝經(jīng)》全文和譯文
開宗明義章第一
【原文】
子曰:「夫孝,德之本也,教之所由生也。復(fù)坐,吾語汝。身體發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。立身行道,揚(yáng)名于后世,以顯父母,孝之終也。夫孝,始于事親,中于事君,終于立身。大雅曰:「無念爾祖,聿修厥德。」
【譯文】
孔子在家里閑坐,他的學(xué)生曾子侍坐在旁邊?鬃诱f∶“先代的帝王有其至高無上的品行和最重要的道德,以其使天下人心歸順,人民和睦相處。人們無論是尊貴還是卑賤,上上下下都沒有怨恨不滿。你知道那是為甚么嗎?”
曾子站起身來,離開自己的座位回答說∶“學(xué)生我不夠聰敏,哪里會知道呢?”
孔子說∶“這就是孝。它是一切德行的根本,也是教化產(chǎn)生的根源。你回原來位置坐下,我告訴你。人的身體四肢、毛發(fā)皮膚,都是父母賦與的,不敢予以損毀傷殘,這是孝的開始。人在世上遵循仁義道德,有所建樹,顯揚(yáng)名聲于后世,從而使父母顯赫榮耀,這是孝的終極目標(biāo)。所謂孝,最初是從侍奉父母開始,然后效力于國君,最終建功立業(yè),功成名就!豆旁娢木W(wǎng)經(jīng)·大雅·文王》篇中說過∶‘怎么能不思念你的先祖呢?要稱述修行先祖的美德。
【讀解】
這一章書,是全部孝經(jīng)的綱領(lǐng)。它的內(nèi)容,就是開示全部孝經(jīng)的宗旨,表明五種孝道的義理,本歷代的孝治法則,定萬世的政教規(guī)范,列為一經(jīng)的首章。
有一天,孔子在他的家里閑坐著,他的弟子曾參,也陪坐在他的一旁?鬃诱f:“古代的圣王有一種崇高至極之德,要約至妙之道。拿它來治理天下,天下的人民,都能夠很和氣的相親相敬,上自天子,下至庶人,都不會相互的愁恨。這個(gè)道德的妙用,你知曉嗎?”
曾子聽了孔子給他講的這一段話,道理很深,他不覺肅然起敬,離開他的坐位站起來,向孔子答對說:‘我曾參很魯鈍,不大聰敏,怎么能夠知曉這樣深奧的道理呢?
孔子因曾子很謙恭的起來答對,就告訴他說:“前邊所講的至德要道,就是孝道,這個(gè)孝道,就是德行的根本,教化的出發(fā)點(diǎn)。你先坐下,我慢慢的告訴你”。
說起這個(gè)孝道,固然范圍很廣,但行的時(shí)候,卻很簡單,你要曉得愛親,先要從自己的身上愛起。凡是一個(gè)人的身體,或者很細(xì)小的一根頭發(fā)和一點(diǎn)皮膚,都是父母遺留下來的。身體發(fā)膚,既然承受之于父母,就應(yīng)當(dāng)體念父母愛兒女的心,保全自己的身體,不敢稍有毀傷,這就是孝道的開始。
一個(gè)人的本身,既站得住,獨(dú)立不倚,不為外界利欲所搖奪,那他的人格,一定合乎標(biāo)準(zhǔn),這就是立身。做事的時(shí)候,他的進(jìn)行方法,一切都本乎正道,不越軌,不妄行,有始有終,這就是行道。他的人格道德,既為眾人所景仰,不但他的名譽(yù)傳誦于當(dāng)時(shí),而且將要播揚(yáng)于后世,無論當(dāng)時(shí)和后世,將因景慕之心,推本追源,兼稱他父母教養(yǎng)的賢德,這樣以來,他父母的聲名,也因兒女的德望光榮顯耀起來,這便是孝道的完成。
這個(gè)孝道,可分成三個(gè)階段,幼年時(shí)期,一開始,便是承歡膝下,事奉雙親。到了中年,便要充當(dāng)公仆,替長官辦事,藉以為國家盡忠,為民眾服務(wù)。到了老年,就要檢查自己的身體和人格道德,沒有缺欠,也沒有遺憾,這便是立身,這才是孝道的完成。
孔子引詩經(jīng)大雅篇文王章的這兩句話說:你能不追念你祖父文王的德行?如要追念你祖父文王的德行,你就得先修持你自己的德行,來繼續(xù)他的德行。
天子章第二
【原文】
子曰:愛親者不敢惡于人,敬親者不敢慢于人。愛敬盡于事親,而德孝加于百姓,刑于四海,蓋天子之孝也。甫刑云:「一人有慶,兆民賴之。」
【譯文】
孔子說∶“能夠親愛自己父母的人,就不會厭惡別人的父母,能夠尊敬自己父母的人,也不會怠慢別人的父母。以親愛恭敬的心情盡心盡力地侍奉雙親,而將德行教化施之于黎民百姓,使天下百姓遵從效法,這就是天子的孝道呀!《尚書·甫刑》里說∶‘天子一人有善行;萬方民眾都仰賴他!
【讀解】
這一章書,是說明一國的元首應(yīng)當(dāng)盡的孝道,要博愛廣敬,感化人群。人無分種族,地?zé)o分中外,天子之孝,起感化作用,故為五孝之冠,列為第二章。
孔子說:“要親愛自己的父母,必先博愛。就不敢對于他人的父母有一點(diǎn)厭惡。要恭敬自己的父母,必需廣敬,就不敢對于他人的父母,有一毫的簡慢”。
元首的孝道,只要把親愛恭敬的誠心,盡到自己父母的身上,他的身教之德,如風(fēng)吹草,自然風(fēng)行草偃,很快的普及到百姓身上。外國人看見了,也要摹仿實(shí)行,爭相取法。大概這就是天子的孝道吧?
書經(jīng)呂刑篇有兩句話說:只要國家的元首,他一人有敬親愛親可慶幸的事,那天下幾萬萬老百姓,都是歡欣鼓舞的仰賴效法,而敬愛他們自己的父母了。
諸侯章第三
【原文】
在上不驕,高而不包。制節(jié)謹(jǐn)度,滿而不溢。高而不包,所以長守貴也。滿而不溢,所以長守富也。富貴不離其身,然后能保其社稷,而和其民人,蓋諸侯之孝也。古詩文網(wǎng)云:戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。
【譯文】
身為諸侯,在眾人之上而不驕傲,其位置再高也不會有傾覆的危險(xiǎn);生活節(jié)儉、慎行法度,財(cái)富再充裕豐盈也不會損溢。居高位而沒有傾覆的危險(xiǎn),所以能夠長久保持自己的尊貴地位;財(cái)富充裕而不奢靡揮霍,所以能夠長久地守住自己的財(cái)富。能夠保持富有和尊貴,然后才能保住家國的安全,與其黎民百姓和睦相處。這大概就是諸侯的孝道吧。《詩經(jīng)·小雅·小曼》篇中說∶‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,就像身臨深水潭邊恐怕墜落,腳踩薄冰之上擔(dān)心陷下去那樣,小心謹(jǐn)慎地處事!
【讀解】
這一章書,是講明諸侯的孝道,包括公、侯、伯、子、男五等爵位在內(nèi),所以在上不驕和制節(jié)謹(jǐn)度、為諸侯孝道的基本條件,列為第三章。
諸侯的地位,雖較次于天子,但為一國或一地方的首長,地位也算很高了。位高者,不易保持久遠(yuǎn),而易遭危殆。假若能謙恭下士,而無驕傲自大之氣,地位雖高,也沒有危殆不安的道理。其次,關(guān)于地方財(cái)政經(jīng)濟(jì)事務(wù),事前,要有計(jì)劃的管制,有預(yù)算的節(jié)約,并且照著既定的方針,謹(jǐn)慎度用,量入為出,自然收支平衡,財(cái)政經(jīng)濟(jì),便充裕豐滿。然滿則易溢,如照以上的法則去切實(shí)執(zhí)行,那庫存雖然充盈,不浪費(fèi),自然不至于溢流。
地位很高,沒有絲毫的危殆,這自然長能保持他的爵位。財(cái)物充裕,運(yùn)用恰當(dāng),雖滿而不至于浪費(fèi),這自然長能保持他的富有。
諸侯能長期保持他的財(cái)富和地位,不讓富貴離開他的身子,那他自然有權(quán)祭祀社稷之神,而保有社稷。有權(quán)管轄人民,而和悅相處。這樣的居上不驕、和制節(jié)謹(jǐn)度的作風(fēng),才是諸侯當(dāng)行的孝道。
孔子引述詩經(jīng)小雅篇小旻章的這一段話說:一個(gè)身任諸侯職位的大員,常常要警戒畏懼,謹(jǐn)慎小心。他的用心之苦,就像踏進(jìn)了深淵,時(shí)時(shí)有滅頂?shù)奈kU(xiǎn)。又像踐踏在薄冰之上,時(shí)時(shí)有陷入冰窟的危慮。
卿大夫章第四
【原文】
非先王之法服,不敢服。非先王之法言,不敢道。非先王之德行,不敢行。是故非法不言,非道不行,口無擇言,身無擇行,言滿天下無口過,行滿天下無怨惡。三者備矣,然后能守其宗廟,此卿大夫子孝也。古詩文網(wǎng)云:夙夜匪懈,以事一人。
【譯文】
不是先代圣明君王所制定的合乎禮法的衣服不敢穿戴,不是先代圣明君王所說的合乎禮法的言語,不敢說;不是先代圣明君王實(shí)行的道德準(zhǔn)則和行為,不敢去做。所以不合乎禮法的話不說,不合乎禮法道德的行為不做;開口說話不需選擇就能合乎禮法,自己的行為不必著意考慮也不會越軌。于是所說的話即便天下皆知也不會有過失之處,所做的事傳遍天下也不會遇到怨恨厭惡。衣飾、語言、行為這三點(diǎn)都能做到遵從先代圣明君王的禮法準(zhǔn)則,然后才能守住自己祖宗的香火延續(xù)興盛。這就是卿、大夫的孝道。 对娊(jīng)·大雅· 民》里說∶“要從早到晚勤勉不懈,專心奉事天子!
【讀解】
這一章書,是說明卿大夫?yàn)樘熳踊驗(yàn)橹T侯的輔佐官員,也就是政策決定的集團(tuán),全國行政的樞紐,地位也很高的。但不負(fù)守土治民之責(zé),故次于諸侯。他的孝道,就是要在言語上、行動上、服飾上,一切都要合于禮法,示范人群,起領(lǐng)導(dǎo)作用。列為第四章。
任卿大夫之官者,即輔佐國家行政之官吏。事君從政,承上接下。內(nèi)政、外交、禮儀攸關(guān)。故服裝、言語、德行、都要合乎禮法,也就是合乎規(guī)定。所以非國家規(guī)定的服飾,就不敢亂穿。非國家規(guī)定的法言,就不敢亂講。非國家規(guī)定的德行,就不敢亂行。
所以卿大夫的講話,不合禮法的話,就不講出口。不合道理的事,就不現(xiàn)于行為。一言出口,傳滿天下,可是沒有人檢出他的錯(cuò)誤,那自然無口過。一行做出,普遍天下,可是沒有人檢出他的不法行為,那自然無怒惡。
服飾、言語、行動、三者都能謹(jǐn)慎實(shí)行,全備無缺,那自然德高功碩,得到首長的親信,不但祿位可保,宗廟祭祀之禮,自然照常奉行。卿大夫的孝,大致就是如此。
孔子引述詩經(jīng)大雅篇蒸民章的這兩句話說:‘為人部屬的,要早晚勤奮的來服務(wù)長官,盡他應(yīng)盡的責(zé)任。
士章第五
【原文】
資于事父以事母,而愛同。資于事父以事君,而敬同。故母取其愛,而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君,則忠;以敬事長則順。忠順不失,以事其上,然后能保其祿位,而守其祭祀,蓋士之孝也。古詩文網(wǎng)云:夙興夜寐,無忝爾所生。
【譯文】
用奉事父親的心情去奉事母親,愛心是相同的;用奉事父親的心情去奉事國君,崇敬之心也是相同的。所以奉事母親是用愛心,奉事國君是用尊敬之心,兩者兼而有之的是對待父親。因此用孝道來奉事國君就忠誠,用尊敬之道奉事上級則順從。能做到忠誠順從地奉事國君和上級,然后即能保住自己的俸祿和職位,并能守住自己對祖先的祭祀。這就是士人的孝道啊!《詩經(jīng)·小雅·小宛》里說∶“要早起晚睡地去做,不要辱及生養(yǎng)你的父母!
【讀解】
這一章書,是說明初級公務(wù)員的孝道。第一,要盡忠職守。第二,要尊敬長上。列為第五章。
孔子說:‘士人的孝道,包括愛敬,就是要把愛敬父親的愛心移來以愛母親,那親愛的心思,是一樣的。再把愛敬父親的敬心,移來以敬長官,那恭敬的態(tài)度,是一樣的。
所以愛敬的這個(gè)孝道,是相關(guān)聯(lián)的,不過對母親方面,偏重在愛,就取其愛。對長官方面,偏重在敬,就取其敬。愛敬并重的,還算是父親。
讀書的子弟。初離學(xué)校和家庭,踏進(jìn)社會,為國家服務(wù),還未懂得公務(wù)的辦理。若能以事親之道,服從長官,竭盡心力,把公事辦得好,這便是忠。對于同事方面,地位較高年齡較大的長者,以恭敬服從的態(tài)度處之,這便是順。
士的孝道,第一,要對長官服務(wù)盡到忠心。第二,要對同事中的年長位高者,和悅順從,多多領(lǐng)教,那長官方向,自然相信他是一個(gè)很好的干部。同事方面,都會同情他,協(xié)助他。如果這樣,那他的忠順二字不會失掉,用以事奉其長官,自然他的祿位可以鞏固。光先耀祖的祭祀,也可以保持久遠(yuǎn),不至失掉,這就是士的孝道吧!
孔子引詩經(jīng)小雅篇小宛章這兩句話,說明‘初入社會作事的小公務(wù)員,安早起晚睡。上班辦公,不要遲到早退,怠于職務(wù),遺羞辱于生身的父母。
庶人章第六
【原文】
用天之道,分地之利,謹(jǐn)身節(jié)用,以養(yǎng)父母,此庶人之孝也。故自天子至于庶人,孝無終始,而患不及者,未之有也。
【譯文】
利用自然的季節(jié),認(rèn)清土地的高下優(yōu)劣,行為謹(jǐn)慎,節(jié)省儉約,以此來孝養(yǎng)父母,這就是普通老百姓的孝道了。所以上自天子,下至普通老百姓,不論尊卑高下,孝道是無始無終,永恒存在的,有人擔(dān)心自己不能做到孝,那是沒有的事情。
【讀解】
這一章書,是孔子專對一般平民而說的。平民,為國家社會組織的基本。書云:‘民為邦本,本固邦寧。’因此列為五孝之末章。
孔子講到眾百姓的孝道,他說:‘我國古來就是一個(gè)農(nóng)業(yè)國家,農(nóng)人的孝道,就是要會利用四時(shí)的氣候來耕耘收獲,以適應(yīng)天道。分辨土地的性質(zhì),來種植莊稼,生產(chǎn)獲益,以收地利之果。
庶人的孝道,除了上述的利用天時(shí)和地利以外,第一、還要謹(jǐn)慎的保重自己的身體,和愛護(hù)自己的名譽(yù),不要使父母遺留下來的身體、有一點(diǎn)損傷,名譽(yù)、有一點(diǎn)敗壞。第二,要節(jié)省用度,不要把有用的金錢,作無謂的消耗。如果照這樣的保健身體、愛護(hù)名譽(yù)、節(jié)省有用的金錢,使財(cái)物充裕,食用不缺,以孝養(yǎng)父母,那父母一定是很喜悅的。這樣,不但可以孝養(yǎng)父母,就是子女的教養(yǎng)費(fèi),社會的應(yīng)酬,也足以應(yīng)付了。這便是庶人的孝道。
所以說:上自國家元首,下至一般平民,孝道雖然有五種類別,但都本于每一個(gè)人的天性,來孝順父母,所以說這個(gè)孝道,是沒有終始的。若果有人說恐怕盡不了孝道的話,那是絕對沒有的事。
三才章第七
【原文】
曾子曰:甚哉!孝之大也。子曰:夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,民之行也。天地之經(jīng),而民是則之,則天之明,因地之利,以順天下。是以其教不肅而成,其政不嚴(yán)而治。先王見教之可以化民也,是故先之以博愛,而民莫遺其親。陳之以德義,而民興行。先之以敬讓,而民不爭。道之以禮樂,而民和睦。示之以好惡,而民和禁。古詩文網(wǎng)云:「赫赫師尹,民具爾瞻!
【譯文】
曾子說∶“太偉大了!孝道是多么博大高深呀!” 孔子說∶“孝道猶如天上日月星辰的運(yùn)行,地上萬物的自然生長,天經(jīng)地義,乃是人類最為根本首要的品行。天地有其自然法則,人類從其法則中領(lǐng)悟到實(shí)行孝道是為自身的法則而遵循它。效法上天那永恒不變的規(guī)律,利用大地自然四季中的優(yōu)勢,順乎自然規(guī)律對天下民眾施以政教。因此其教化不須嚴(yán)肅施為就可成功,其政治不須嚴(yán)厲推行就能得以治理。從前的賢明君主看到通過教育可以感化民眾,所以他首先表現(xiàn)為博愛,人民因此沒敢遺棄父母雙親的;向人民陳述道德、禮義,人民就起來去遵行,他又率先以恭敬和謙讓垂范于人民,于是人民就不爭斗∶用禮儀和音樂引導(dǎo)他們,人民就和睦相處;告訴人民對值得喜好的美的東西和今人厭惡的丑的東西的區(qū)別,人民就知道禁令而不犯法了。《詩經(jīng)·小雅·節(jié)南山》篇中說∶‘威嚴(yán)而顯赫的太師尹氏,人民都仰望著你!
【讀解】
這一章書,是因曾子贊美孝道的廣大。所以孔子更進(jìn)一步給他說明孝道的本源,是取法于天地,立為政教,以教化世人。故以名章,列于五孝之次。
曾子以為保全身體,善養(yǎng)父母,就算盡了孝道。自聽了孔子所講的這五等孝道以后,不由得驚嘆贊美說:‘噯呀!孝道就有這樣大的關(guān)系?’孔子聽見曾子贊嘆,知道曾子對于他所講的五孝,已有領(lǐng)悟。所以又說:‘你知道這個(gè)孝道的本源,是從甚么地分取法來的?它是取法于天地的。天有三光照射,能運(yùn)轉(zhuǎn)四時(shí)。以生物覆幬為常,是為天之經(jīng)。地有五土之性,能長養(yǎng)萬物,以承順利物為宜,是為地之義。人得天之性,則為慈為愛。得地之性,則為恭為順。慈愛恭順,與孝道相合,故為民之行。
人生天地之間,當(dāng)效法天經(jīng)地義以為常道,而實(shí)踐力行。但是愛親之心,人人都有,其中的道理,知者甚少。惟有圣明的元首,效法天之明,教民出作入息,夙興夜寐。利用地之宜,教民耕種五谷,生產(chǎn)孝養(yǎng)。以上法則,都是順乎天地自然之理,以治理天下。這種教化,既合乎民眾的心理,自然民眾都樂意聽從,所以教化不待警戒而自成。政治不待嚴(yán)厲而自治。
先代圣王,見教育可以輔助政治,化民成俗,所以他先以身作則,倡導(dǎo)博愛,使民眾效法他的博愛精神先愛其親,所以莫有遺棄其親的人。宣揚(yáng)道德和仁義,以感化民眾,民眾自然會興起力行。對人對事,先實(shí)行敬謹(jǐn)和謙讓,以為天下民眾的表率,民眾自會效法他的敬讓,不會發(fā)生爭端。誘導(dǎo)民眾以禮樂教化,民眾自然就相親相敬,和平相處。再曉示民眾,使知為善當(dāng)有慶賞,作惡當(dāng)受刑罰,民眾自然曉得禁令的嚴(yán)重性而不敢違犯法紀(jì)了。
孔子引詩經(jīng)小雅篇節(jié)南山章的這一段話,是說明周朝有顯耀的一位姓尹的太師官,他僅是三公之一,尚且能為民眾景慕和瞻仰如此,如果身為國家元首,以身作則,那天下的民眾還能不愛戴和尊敬嗎?
孝治章第八
【原文】
子曰:昔者明王之以孝治天下也,不敢遺小國之臣,而況于公、侯、伯、子、男乎,故得萬國之歡心。以事其先王。治國者不敢侮于鰥寡,而況于士民乎,故得百姓之歡心,以事其先君。治家者不敢失于臣妾,而況于妻子乎,故得人之歡心,以事其親。夫然,故生則親安之,祭則鬼享之。是以天下和平,災(zāi)害不生,禍亂不作。故明王之以孝治天下也如此。古詩文網(wǎng)云:有覺德行,四國順之。
【譯文】
孔子說∶“從前圣明的君王是以孝道治理天下的,即便是對極卑微的小國的臣屬也不遺棄,更何況是公、侯、伯、子、男五等諸侯了。所以會得到各諸侯國臣民的歡心,使他們奉祀先王。治理一個(gè)封國的諸侯,即便是對失去妻子的男人和喪夫守寡的女人也不敢欺侮,更何況對他屬下的臣民百姓了,所以會得到老百姓的歡心,使他們幫助諸侯祭祀祖先。治理自己卿邑的卿大夫,即便對于臣仆婢妾也不失禮,更何況對其妻子、兒女了,所以會得到眾人的歡心,便他們樂意奉事其父母親。只有這樣,才會讓父母雙親在世時(shí)安樂、祥和地生活,死后成為鬼神享受到后代的祭祖。因此也就能夠使天下祥和太平,自然災(zāi)害不發(fā)生,人為的禍亂不會出現(xiàn)。所以圣明的君王以孝道治理天下,就會像上面所說的那樣!对娊(jīng)·大雅·仰之》篇中說∶‘天子有偉大的德行,四方的國家都會歸順?biāo)。’?/p>
【讀解】
這一章書,是說天子、諸侯、大夫,若能用孝道治理天下國家,那便能得到人民的歡心,能得到人民的歡心,那才是孝治的本意,也就是不敢惡于人,不敢慢于人的實(shí)在表現(xiàn)。列為第九章。
孔子再進(jìn)一步的分別給曾子講說:‘古昔的明哲圣王,用孝道治理天下的時(shí)候。推其愛敬之心以愛敬他人。即如對于附屬小國派來的使臣,都不敢失禮忘敬,何況自己直屬的封疆大吏如公侯伯子男呢?那自然更不敢輕視慢待了。因?qū)θf國的諸侯不敢失禮,那萬國的諸侯也對他欣然服從,遠(yuǎn)近朝貢。照這樣的奉事其先王,那孝道就算盡到極點(diǎn)了。
古昔的諸侯,效法天子以孝道治理天下的方法,而以愛敬治其國。愛人的人。也受人愛慕。敬人的人,也受人敬重。連可憐無告的鰥夫寡婦,都不敢加以侮慢。何況一般的士民呢?因此,所以就能得到全國百姓的歡心,竭誠擁戴。照這樣的奉事其先君,豈不是盡到了孝道嗎?
古昔卿大夫等的治家者,推其愛敬之情,下達(dá)于臣妾,雖較疏遠(yuǎn)的男仆和女傭,都不敢對他們失禮,而況最能愛敬自己的妻子呢?因此,人無分貴賤,誼無分親疏,只要得到大家的歡心,以奉事其親。那自然夫妻相愛,兄弟和睦,兒女歡樂,主仆快愉,一門之內(nèi),一片太和氣象。以此孝道治家,那豈不是達(dá)到理想的家庭嗎?
果能依照以上所講的以孝道治理天下國家,自然能得到天下人人的歡心,那做父母的人,在生存的時(shí)候,就可安心享受他們兒女的孝養(yǎng),去世以后,也就很歡欣的受用他們兒女的祭禮。照這樣治理天下國家,造成和平氣象,水、旱、風(fēng)、火,病、蟲、癘疫的災(zāi)害,不會在這個(gè)和樂的人間產(chǎn)生。戰(zhàn)爭流血盜匪猖獗的禍亂,也不會在這個(gè)和平社會里興起了。從這里可以知道歷代明德圣王以孝治天下國家的效果,是怎樣的高明了。
孔子引詩經(jīng)大雅篇,抑之章這兩句話,是說明一國的元首。有很大的道德行為,那四方萬國的人,都被感化的心悅誠服,沒有不順從他的。由此可以證明以孝道治理天下國家的優(yōu)點(diǎn),再沒有比他更好的方法了。
圣治章第九
【原文】
子曰:天地之性,惟人為貴。人之行,莫大于孝。孝莫大于嚴(yán)父,嚴(yán)父莫大于配天,則周公其人也。昔者周公郊祀后稷,以配天。宗祀文王于明堂,以配上帝。是以四海之內(nèi),各以其職來祭。夫圣人之德,又何以加于孝乎。故親生之膝下,以養(yǎng)父母日嚴(yán)。圣人因嚴(yán)以教敬,因親以教愛。圣人之教不肅而成,其政不嚴(yán)而治,其所因者本也。父子之道,天性也。君臣之義也。父母生之,續(xù)莫大焉。君親臨之,厚莫重焉。故不愛其親而愛他人者,謂之悖德。不敬其親而敬他人者,謂之悖禮。以順則逆民,無則焉不在于善,而皆在于兇德。雖得之,君子不貴也。君子則不然,言思可道,行思可樂,德義可尊,作事可法,容止可觀,進(jìn)退可度,以臨其民。是以其民畏而愛之,則而像之。故能成其德教,而行其政令。古詩文網(wǎng)云:淑人君子,其儀不忒。
【譯文】
曾子說∶“我很冒昧地請問,圣人的德行,沒有比孝道更大的了嗎?” 孔子說∶“天地萬物之中,以人類最為尊貴。人類的行為,沒有比孝道更為重大的了。在孝道之中,沒有比敬重父親更重要的了。敬重父親,沒有比在祭天的時(shí)候,將祖先配祀天帝更為重大的了,而只有周公能夠做到這一點(diǎn)。當(dāng)初,周公在郊外祭天的時(shí)候,把其始祖后稷配把天帝;在明堂祭祀,又把父親文王配祀天帝。因?yàn)樗@樣做,所以全國各地諸侯能夠克盡職守,前來協(xié)助他的祭祀活動。可見圣人的德行,又有甚么能超出孝道之上呢?因?yàn)樽优畬Ω改赣H的敬愛,在年幼相依父母親膝下時(shí)就產(chǎn)生了,待到逐漸長大成人,則一天比一天懂得了對父母親尊嚴(yán)的愛敬。圣人就是依據(jù)這種子女對父母尊敬的天性,教導(dǎo)人們對父母孝敬;又因?yàn)樽优畬Ω改柑焐挠H情,教導(dǎo)他們愛的道理。圣人的教化之所以不必嚴(yán)厲的推行就可以成功,圣人對國家的管理不必施以嚴(yán)厲粗暴的方式就可以治理好,是因?yàn)樗麄円蜓氖切⒌肋@一天生自然的根本天性。父親與兒子的親恩之情,乃是出于人類天生的本性,也體現(xiàn)了君主與臣屬之間的義理關(guān)系。父母生下兒女以傳宗接代,沒有比此更為重要的了;父親對于子女又猶如尊嚴(yán)的君王,其施恩于子女,沒有比這樣的恩愛更厚重的了。所以那種不敬愛自己的父母卻去愛敬別人的行為,叫做違背道德;不尊敬自己的父母而尊敬別人的行為,叫做違背禮法。不是順應(yīng)人心天理地愛敬父母,偏偏要逆天理而行,人民就無從效法了。不是在身行愛敬的善道上下功夫,相反憑藉違背道德禮法的惡道施為,雖然能一時(shí)得志,也是為君子所卑視的。君子的作為則不是這樣,其言談,必須考慮到要讓人們所稱道奉行;其作為,必須想到可以給人們帶來歡樂,其立德行義,能使人民為之尊敬;其行為舉止,可使人民予以效法;其容貌行止,皆合規(guī)矩,使人們無可挑剔;其一進(jìn)一退,不越禮違法,成為人民的楷模。君子以這樣的作為來治理國家,統(tǒng)治黎民百姓,所以民眾敬畏而愛戴他,并學(xué)習(xí)仿艾其作為。所以君子能夠成就其德治教化,順利地推行其法規(guī)、命令。《詩經(jīng)·曹風(fēng)· 鳩》篇中說∶‘善人君子,其容貌舉止絲毫不差!
【讀解】
這一章書,是因曾子聽到孔子講說明王以孝治天下而天下很容易實(shí)現(xiàn)和平以后,再問圣人之德,有更大于孝的沒有?孔子因問而說明圣人以德治天下,沒有再比孝道更大的了。孝治主德。圣治主威,德威并重,方成圣治。列為第九章。
曾子聽了孔子說明孝道之廣大,與極高的效果,以為政教之所以好的原因,皆本于孝的德行。所以又問圣人之德還有大過孝道莫有。孔子說:‘天地之間,人連物,都是一樣的得到天地之氣以成形,稟天地之理以成性。但物得氣之偏,其氣蠢,人得氣之全,其質(zhì)靈。因此,人能全其性,盡其情,故能與天地相參,而物不能。故天地之性,惟人為貴重。若以人的行為來講,再沒有大過孝的德行了。
萬物出于天,人倫始于父,因此孝行之大,莫過于尊嚴(yán)其父,尊嚴(yán)其父,如能尊到祭天時(shí),配天享受祭禮,那就尊到極點(diǎn)了。自古以來,只有周公作到這一點(diǎn)。所以配天之禮,是他創(chuàng)作的。
從前周朝的時(shí)候,武王逝世,周公輔相成王,攝理國家政治。制禮作樂。他為了報(bào)本追遠(yuǎn)的孝道,創(chuàng)制在郊外祭天的祭禮。乃以始祖后稷配享。另制定宗廟,祭祀上帝于明堂,以其父文王配享。周公這樣追尊他的祖與父,乃是以德教倡率,而示范于四海。因此海內(nèi)的諸侯,各帶官職來助祭,光先耀祖,何大于此。孝德感人知此之深,這圣人的德行,又何能大過孝道呢?
圣人教人以孝,是順人性之自然,非有所勉強(qiáng)。因?yàn)橐粋(gè)人的親愛之心,是在父母膝下玩耍之時(shí)就生出來的,因?yàn)楦改赴阉B(yǎng)育漸漸長大,他便對父母一日一日的尊敬起來。這是人生的本性,是良知良能的表現(xiàn)。圣人就因他對父母日加尊敬的心理。就教以敬的道理,因他對父母親愛的心理,就教以愛的道理。本來愛敬出于自然。圣人不過啟發(fā)人之良心,因其人之本性教敬教愛,并非有所勉強(qiáng)。故圣人之教,不待肅戒而自會成功。圣人的政,不持嚴(yán)厲而自會治埋。他所憑借的就是人生固有的本性。
天下做父親的,一定愛他們的兒子,天下做兒子的,一定愛他們的父親,父子之愛,是天生的,不待勉強(qiáng)的,這個(gè)父子之愛的里邊還含著敬意,父如嚴(yán)君,故包藏著君臣之義。父母生下的兒子,上為祖宗流傳后代。下生子孫繼承宗嗣。家族的繼續(xù)綿延,莫大于此。父親對子,即是嚴(yán)君,又是慈親,有兩重恩愛,所以恩愛之厚,莫重于此。
由于以上的原因,愛敬當(dāng)由自己的父母起始。假如有人不愛自己的父母,而去愛別人,那就叫悖德。不敬自己父母而去敬別人,那就叫悖禮。愛親敬親,是順道而行的善行,不愛不敬,就是逆道而行的兇德。立教的人,應(yīng)該以順德教化,使民知所愛敬,如果倒行逆施,悖德悖禮,民將怎樣取法呢?今不站在順的善行上邊去作,反而站在惡的兇德方面去行,假定得了一官半職,有道德觀念的君子,他絕不會以那個(gè)官職為貴重的。
有道德的君子,卻不是那樣的作法,他講出話來,必定思量可以使人稱道他才講,他行出事來,必定思量可以快慰于人心他才行,他所做的德行和義理,必定為人尊敬他才做。他所作的每一件事,必定可以為人取法他才作。他的容貌和舉止,必定端莊偉大可以觀看,一進(jìn)一退,都是合乎禮儀,可為法度。照這樣的居上臨下,駕馭百姓,那老百姓,自然又怕懼的畏服他,愛敬他,并以他為模范而仿效實(shí)行,所以能夠很順利的完成其德教,而政令不待嚴(yán)格督促,自然就推行了。
孔子引詩經(jīng)曹風(fēng)篇鸤鳩章的這兩句話,就是說明‘一個(gè)負(fù)責(zé)管轄百姓的善良君子,他的威儀禮節(jié),一定沒有差錯(cuò),他才能夠?yàn)槿俗髂7,而為老百姓所取法了?/p>
紀(jì)孝行章第十
【原文】
子曰:孝子之事親也,居則致其敬,養(yǎng)則致其樂,病則致其憂,喪則致其哀,祭則致其嚴(yán),五者備矣,然后能事親。事親者,居上不驕,為下不亂,在丑不爭,居上而驕,則亡。為下而亂,則刑。在丑而爭,則兵。三者不除,雖日用三牲之養(yǎng),猶為不孝也。
【譯文】
孔子說∶“孝子對父母親的侍奉,在日常家居的時(shí)候,要竭盡對父母的恭敬,在飲食生活的奉養(yǎng)時(shí),要保持和悅愉快的心情去服事;父母生了病,要帶著憂慮的心情去照料;父母去世了,要竭盡悲哀之情料理后事∶對先人的祭祀,要嚴(yán)肅對待∶禮法不亂。這五方面做得完備周到了,方可稱為對父母盡到了子女的責(zé)任。侍奉父母雙親,要身居高位而不驕傲蠻橫,身居下層而不為非作亂,在民眾中間和順相處、不與人爭斗。身居高位而驕傲自大者勢必要遭致滅亡,在下層而為非作亂者免不了遭受刑法,在民眾中爭斗則會引起相互殘殺。這驕、亂、爭三項(xiàng)惡事不戒除,即便對父母天天用牛羊豬三牲的肉食盡心奉養(yǎng),也還是不孝之人啊!
【讀解】
這一章書,所講的是平日的孝行,分別紀(jì)出。有五項(xiàng)當(dāng)行的,有三項(xiàng)不當(dāng)行的,以勉學(xué)者。列為第十章。
孔子說:“大凡有孝心的子女們,要孝敬他的父母,第一,要在平居無事的時(shí)候,當(dāng)盡其敬謹(jǐn)之心,冬溫夏清,昏定晨省,食衣起居,多方面注意,第二,對父母,要在奉養(yǎng)的時(shí)候,當(dāng)盡其和樂之心,在父母面前,一定要現(xiàn)出和悅的顏色,笑容承歡,而不敢使父母感到有點(diǎn)不安的樣子。第三,父母有病時(shí),要盡其憂慮之情,急請名醫(yī)診治,親奉湯藥,早晚服侍,父母的疾病一日不愈,即一日不能安心。第四,萬一父母不幸的病故,就要在這臨終一剎那,謹(jǐn)慎小心,思想父母身上所需要的,備辦一切。不但穿的、蓋的、和棺材等物,盡力配備,還要悲痛哭泣,極盡哀戚之情。第五,對于父母去世以后的祭祀方向,要盡其思慕之心,莊嚴(yán)肅敬的祭奠,如在其上,如在其左右的恭敬。以上五項(xiàng)孝道,行的時(shí)候,必定出于至誠。不然,徒具形式,失去孝道的意義了!
為子女的要孝敬父母,不但要有以上的五致,還要有以下的三不。一、就是官位較高的人,就應(yīng)當(dāng)莊敬以待其部屬,而不敢有一點(diǎn)驕傲自大之氣。二、為人部屬的小職員,就應(yīng)當(dāng)恭敬以事其長官,而不敢有一點(diǎn)悖亂不法的行為。三、在鄙俗的群眾當(dāng)中,要和平的相處,不敢和他們爭斗。假若為長官的人,驕傲自大,則必招來危亡之禍。位居部屬的人,悖亂不法,則必招來刑罰的處分。在鄙俗的群眾中與人斗爭,難免受到兇險(xiǎn)的禍害。以上三項(xiàng)逆理行為,每一樁都有危身取禍,殃及父母的可能。父母常以兒女的危身取禍為憂,為兒女的,若不戒除以上的三項(xiàng)逆行,就是每天用牛、羊、豬、三牲的肉來養(yǎng)活他的父母,也不能得到父母的歡心。也不得謂之孝子?梢娦B(yǎng)父母,不在口腹之養(yǎng),而貴在于保重自己的身體,方得為孝。
五刑章第十一
【原文】
子曰:五刑之屬三千,而罪莫大于不孝,要君者無上,非圣人者無法,非孝者無親,此大亂之道也。
【譯文】
孔子說∶“五刑所屬的犯罪條例有三千之多,其中沒有比不孝的罪過更大的了。用武力脅迫君主的人,是眼中沒有君主的存在;誹謗圣人的人,是眼中沒有法紀(jì);對行孝的人有非議、不恭敬,是眼中沒有父母雙親的存在。這三種人的行徑,乃是天下大亂的根源所在。”
【讀解】
這一章書,是因前章所講的紀(jì)孝行,今兩條途徑,走到敬、樂、憂、哀、嚴(yán)、的道路,就是正道而行的孝行。走到驕、亂、爭的道路,就是背道而馳的逆行。所以就跟住上章所講的道理再告訴曾子,說明違反孝行,應(yīng)受法律制裁,使人知所警惕,而不敢犯法。這里所講的五刑之罪,莫大于不孝,就是講明刑罰的森嚴(yán)可怕,以輔導(dǎo)世人走上孝道的正途。列為十一章。
孔子又對曾子提醒的說:“國有常刑,來制裁人類的罪行,使人向善去惡。五刑的條文,約有三千之多,詳加研究,罪之大者,莫過于不孝,用刑罰以糾正不孝之人,自然民皆畏威,走上孝行的正道!
“一個(gè)部下,如果找到長官的弱點(diǎn),威脅逼迫,以達(dá)到他所希望的目的,那就是目中無長官,如果對于立法垂世的圣人,譏笑鄙視,那就是無法無天,如果對于立身行道的孝行,譏笑鄙視,那就是無父無母。像這樣的要脅長官,無法無天,無父無母的行為,那就和禽獸一樣,以禽獸之行,橫行于天下,天下還能不大亂嗎?所以說:這就是大亂的道了。”
廣要道章第十二
【原文】
子曰:教民親愛,莫善于孝。教民禮順,莫善于悌。移風(fēng)易俗,莫善于樂。安上治民,莫善于禮。禮者,敬而已矣。故敬其父,則子悅。敬其兄,則弟悅。敬其君,則臣悅。敬一人而千萬人悅。所敬者寡而悅者眾,此謂之要道也。
【譯文】
孔子說∶“教育人民互相親近友愛,沒有比倡導(dǎo)孝道更好的了。教育人民禮貌和順,沒有比服從自己兄長更好的了。轉(zhuǎn)移風(fēng)氣、改變舊的習(xí)慣制度,沒有比用音樂教化更好的了。更使君主安心,人民馴服,沒有比用禮教辦事更好的了。所謂的禮,也就是敬愛而已。所以尊敬他人的父親,其兒子就會喜悅;尊敬他人的兄長,其弟弟就愉快;尊敬他人的君主,其臣下就高興。敬愛一個(gè)人,卻能使千萬人高興愉快。所尊敬的對象雖然只是少數(shù),為之喜悅的人卻有千千萬萬,這就是禮敬作為要道的意義之所在啊。”
【讀解】
這一章書,是孔子就首章所講的要道二字,加以具體說明。使天下后世的為首長者,確知要道的法則可貴,實(shí)行以后,有多大的效果。列為十二章。
孔子說:“治國平天下的大道,應(yīng)以救化為先。教民相親相愛,莫有比孝道再好的了。教民恭敬和順,莫有比悌道更好的了,要想轉(zhuǎn)移社會風(fēng)氣,改變民聞習(xí)俗,莫有比音樂更好的了。要想安定長官的身心,治理一國的人民,莫有比禮法再好的了!
以上所講的孝、悌、樂、禮、四項(xiàng),都是教化民眾的最好方法。但孝是根本,禮是外表,禮的本質(zhì),卻是一個(gè)敬字,因此,如果一個(gè)元首,能恭敬他人的父親,那他的兒女,一定是很喜悅的。敬他人的兄長,那他的弟弟一定很喜悅的,敬他人的長官,那他的部下和老百姓。也是很喜悅的。這一個(gè)敬字,只是敬一個(gè)人,而喜悅的人,何止千萬人呢?所敬者,只是父、兄、長官,而喜悅的,就是、子弟、部屬、大多數(shù)的人。所守者約,而影響甚廣,豈不是要道嗎?
廣至德章第十三
【原文】
子曰:君子之教以孝也,非室至而日見也。教以孝,所以敬天下之為人父者也。教以悌,所以敬天下之為人兄者也。教以臣,所以敬天下之為人君者也。古詩文網(wǎng)云:愷悌君子,民之父母。非至德,其孰能順民如此其大者乎?
【譯文】
孔子說∶“君子教人以行孝道,并不是挨家挨戶去推行,也不是天天當(dāng)面去教導(dǎo)。君子教人行孝道,是讓天下為父親的人都能得到尊敬。教人以為弟之道,是讓天下為兄長的人都能受到尊敬。教人以為臣之道,是讓天下為君主的能受到尊敬!对娊(jīng)·大雅· 酌》篇里說∶‘和樂平易的君子,是民眾的父母。’不是具有至高無上的德行,其怎么能使天下民眾順從而如此偉大呢!”
【讀解】
這一章書的意思,是把至德的義意,扼要的提出來,使執(zhí)政的人,知道至德是怎樣的實(shí)行。上章是說致敬可以悅民,本章是說教民所以致敬。故列于廣要道章之后。為十三章。
孔子為曾子特別解釋說:“執(zhí)掌政治的君子,教民行孝道,并非是親自到人家家里去教,也并非日日見面去教。這里有一個(gè)根本的道理。例如以孝教民,使天下之為人子的,都知盡事父之道,那就等于敬天下之為父親的人了。以悌教民,使天下之為人弟的,都知盡事兄之道,那就等于敬天下之為人兄的人了。以部屬的道理教人,那就等于敬天下之做長官的人了!
孔子引述詩經(jīng)大雅篇洞酌章的這兩句話說:“一個(gè)執(zhí)政的君子。他的態(tài)度,常是和平快樂,他的德行,常是平易近人,這樣他就像民眾的父母一樣。’孔子引此詩的意思,就是說:沒有崇高至上的一種大德,怎么能順其民心到這種偉大的程度?”
廣揚(yáng)名章第十四
【原文】
子曰:君子之事親孝,故忠可移于君。事兄悌,故順可移于長。居家理,故治可移于官。是以行成于內(nèi),而名立于后世矣。
【譯文】
孔子說∶“君子侍奉父母親能盡孝,所以能把對父母的孝心移作對國君的忠心;奉事兄長能盡敬,所以能把這種盡敬之心移作對前輩或上司的敬順;在家里能處理好家務(wù),所以會把理家的道理移于做官治理國家。因此說能夠在家里盡孝悌之道、治理好家政的人,其名聲也就會顯揚(yáng)于后世了。”
【讀解】
孔子既把至德要道,分別講解得清清楚楚。又把移孝作忠,揚(yáng)名顯親的辦法,具體的提出來,以告訴曾子。列為十四章。
孔子說:“君子能孝親,必具愛敬之誠,以愛敬之誠,移作事君,必能忠于事君。他能敬兄,必具和悅態(tài)度。以和悅態(tài)度移于事長。必能順于長官。處家過日子,都能處理得有條有理,他的治事本能一定很有辦法,如移作處理公務(wù),必能辦得頭頭是道。所以說:一個(gè)人的行為,能成功于家庭之內(nèi),這樣由內(nèi)到外,替國家辦事,不但做官的聲譽(yù)顯耀于一時(shí),而且忠孝之名,將永遠(yuǎn)留傳于后世。”
諫諍章第十五
【原文】
曾子曰:若夫慈愛恭敬,安親揚(yáng)名,則聞命矣。敢問子從父之令,可謂孝乎?子曰:是何言與?是何言與?昔者天子有爭臣三人,雖無道不失其天下。諸侯有爭臣三人,雖無道不失其國。大夫有爭臣三人,雖無道不失其家。士有爭友,則身不離于令名。父有爭子,則身不陷于不義。故當(dāng)不義,則天不可以不爭于父,臣不可以不爭于君,故當(dāng)不義則爭之,從父之令,又焉得為孝乎。
【譯文】
曾子說∶“像慈愛、恭敬、安親、揚(yáng)名這些孝道,已經(jīng)聽過了天子的教誨,我想再冒昧地問一下,做兒子的一味遵從父親的命令,就可稱得上是孝順了嗎?”孔子說∶“這是甚么話呢?這是甚么話呢?從前,天子身邊有7個(gè)直言相諫的諍臣,因此,縱使天子是個(gè)無道昏君,他也不會失去其天下;諸侯有直言諫爭的諍臣5人,即便自己是個(gè)無道君主,也不會失去他的諸侯國地盤;卿大夫也有3位直言勸諫的臣屬,所以即使他是個(gè)無道之臣,也不會失去自己的家園。普通的讀書人有直言勸爭的朋友,自己的美好名聲就不會喪失;為父親的有敢于直言力爭的兒子,就能使父親不會陷身于不義之中。因此在遇到不義之事時(shí),如系父親所為,做兒子的不可以不勸爭力阻;如系君王所為,做臣子的不可以不直言諫爭。所以對于不義之事,一定要諫爭勸阻。如果只是遵從父親的命令,又怎么稱得上是孝順呢?”
【讀解】
這一章書,是講明為臣子的,不可不諫諍君親。君親有了過失,為臣子的,就應(yīng)當(dāng)立行諫諍,以免陷君親于不義?鬃右蛟又畣枺貏e發(fā)揮諫諍之重要性。列為十五章。
曾子因孔子講過的各種孝道,就是沒有講到父親有過,應(yīng)該怎樣辦?所以問說:“從前講的那些慈愛恭敬安親揚(yáng)名的教訓(xùn)。我都聽懂了。還有一樁事,我是不大明白的,因此大膽的問:為人子的做到不違背父親的命令,一切聽從父親的命令,是不是可以算為孝子呢?”孔子聽了曾子的這一問題,就驚嘆的說道:這是甚么話呢?這是甚么話呢?
孔子給曾子詳加解釋說,父親的命令,不但不能隨便聽從,而且還要斟酌其命令,是否可行。例如上古的時(shí)候,天子為一國的元首,一日二日萬幾之事,元首如有善行,則億兆人民蒙福。元首如有過失,則全民受禍。假若有七位敢于直言諫諍的部屬。那天子雖然偶有差錯(cuò),跡近無道,因有七位賢臣諫諍,時(shí)進(jìn)忠言,勇于匡救,就不會失掉天下。諸侯若有五位諫諍的部屬。改正錯(cuò)誤。格其非心,雖無道,也不會失掉他的國。大夫是有家者,如果有三個(gè)諫諍的部屬,那他雖然間有差誤,這三位部屬,早晚箴規(guī),陳說可否,也不會失掉他的家。為士的,雖是最小的官員,無部下可言。假若有諫諍的幾位朋友,對他忠告善導(dǎo),規(guī)過勸善,那他的行為,自能免于錯(cuò)誤,而美好的名譽(yù),就集中在他的身上了。為父親的,若果有明禮達(dá)義的兒女,常常諫諍他。救正他,那他不會做錯(cuò)事的,自然也就不陷于不義了。
無論君臣與父子,都是休戚相關(guān)的。所以遇見了不應(yīng)當(dāng)做的事,為子女的,不可不向父親婉言諫諍。為部屬的,不可不向長官直言諫諍。為臣子的,應(yīng)當(dāng)陳明是非利害,明切勸告。父親不從,為子女的,應(yīng)當(dāng)婉言幾諫,即如觸怒被打,亦不怨恨。君如不從,為部屬的,還當(dāng)極諫,即如觸怒受處,在所不惜,所以臣子遇見君父不應(yīng)當(dāng)作的事情,必須立即諫諍。彼若為人子的,不管父親的命令是否合宜,一味聽從,那就陷親于不義,怎么還能算他是個(gè)孝子呢?
感應(yīng)章第十六
【原文】
子曰:昔者明王事父孝,故事天明事母孝,故事地察,長幼順,故上下治,天地明察,神明彰矣。故雖天子必有尊也,言有父也必有先也。言有兄也,宗廟致敬,不忘親也。修身慎行,恐辱先也。宗廟致敬,鬼神著矣。孝悌之至,通于神明,光于四海,無所不通。古詩文網(wǎng)云:自西自東,自南自北,無思不服。
【譯文】
孔子說∶“從前,賢明的帝王奉事父親很孝順,所以在祭祀天帝時(shí)能夠明白上天覆庇萬物的道理;奉事母親很孝順,所以在社祭后土?xí)r能夠明察大地孕育萬物的道理;理順處理好長幼秩序,所以對上下各層也就能夠治理好。能夠明察天地覆育萬物的道理,神明感應(yīng)其誠,就會彰明神靈、降臨福瑞來保佑。所以雖然尊貴為天子,也必然有他所尊敬的人,這就是指他有父親;必然有先他出生的人,這就是指他有兄長。到宗廟里祭祀致以恭敬之意,是沒有忘記自己的親人;修身養(yǎng)心,謹(jǐn)慎行事,是因?yàn)榭峙乱蜃约旱倪^失而使先人蒙受羞侮辱。到宗廟祀表達(dá)敬意,神明就會出來享受。對父母兄長孝敬順從達(dá)到了極至,即可以通達(dá)于坤明,光照天下,任何地方都可以感應(yīng)相通!对娊(jīng)·大雅·文王有聲》篇中說∶‘從西到東,從南到北,沒有人不想悅服的。’”
【讀解】
這一章書的意思,是說明孝悌之道,不但可以感人,而且可以感動天地神明。中國古代哲學(xué),即是天人合一,故以天為父,以地為母。人為父母所生,即天地所生,所以說有感即有應(yīng)。以證明孝悌之道無所不通的意思。故列于十六章。
孔子:“上古的圣明之君,父天母地。所以對于天地父母,是同樣的看待。如事父孝,那就是效法天的光明。事母孝,那就是效法地的明察。推孝為悌,宗族長幼,都順于禮,故上下的大小官員和老百姓,都被感化而能自治。照這樣的一切順序,人道已盡到好處了,人君如能效法天明,那天時(shí)自順,效法地察,那地道自審,這樣以來,神明自然就會彰顯護(hù)佑!
所以說天子的地位,就算最崇高的了。但是還有比他更高的,這就是說:還有父親的緣故。天子是全民的領(lǐng)袖,誰能先于他呢?但是還有比他更先的,這就是說:還有兄長的緣故。照這樣的關(guān)系看來,天子不但不自以為尊,還要尊其父。不但不自以為先,還要先其兄。由是伯、叔、兄、弟,都是祖先的后代。必能推其愛敬之心,以禮對待。并追及其祖先,設(shè)立宗廟祭祀,以致其愛敬之誠,這是孝的推廣,不忘親族之意,對于祖先,也算盡其愛敬之誠。但是自身的行為,稍有差錯(cuò),就要辱及祖先。所以修持其本身之道德,謹(jǐn)慎其作事之行為,而不敢有一點(diǎn)怠忽之處,恐怕萬一有了差錯(cuò),就會遺留祖宗親族之羞。至于本身道德無缺,人格高尚,到了宗廟致敬祖先,那祖先都是高興的來享,洋洋乎如在其上,如在其左右。那鬼神之德,于是乎顯著多多。圣明之君,以孝感通神明,甚么能大過他呢?
由以上的道理看來,孝悌之道,若果做到了至極的程度,就可以與天地鬼神相通,天人成了一體,互為感應(yīng),德教自然光顯于四境之外,遠(yuǎn)近幽明,無所不通。照這樣的治理天下,自然民用和睦,上下無怨了。
孔子引詩經(jīng)大雅篇文王有聲章的這一段話說:“天下雖大,四海雖廣,但是人的心理,是一樣的。所以文王的教化,廣被四海,只要受到文王教化的臣民,地域不分東西南北,沒有思慮而不心悅誠服的,這樣可以證明盛德感化之深無所不通的意思!
事君章第十七
【原文】
子曰:君子之事上也。進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過,將順其美,匡救其德,故上下能相親也。古詩文網(wǎng)云:心乎愛矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。
【譯文】
孔子說∶“君子奉事君王,在朝廷為官的時(shí)候,要想看如何竭盡其忠心;退官居家的時(shí)候,要想看如何補(bǔ)救君王的過失。對于君王的優(yōu)點(diǎn),要順應(yīng)發(fā)揚(yáng);對于君王的過失缺點(diǎn),要匡正補(bǔ)救,所以君臣關(guān)系才能夠相互親敬!对娊(jīng)·小雅·隰桑》篇中說∶‘心中充溢著愛敬的情懷,無論多么遙遠(yuǎn),這片真誠的愛心永久藏在心中,從不會有忘記的那一天!
【讀解】
這一章書的意思,是說明中于事君的道理。為人子女的,始于事親,是孝的小部份,中于事君,就是在于能為國家辦事,為全民服務(wù),這是孝的大部份。所以孔子特別把事君,列于十七章。
孔子說:“凡是有德有位的君子,他的事奉長官,有特別的優(yōu)點(diǎn)。進(jìn)前見君,他就知無不言,言無不盡,計(jì)劃方略,全盤貢獻(xiàn)。必思慮以盡其忠誠之心。既見而退了下來,他就檢討他的工作,是否有未盡到責(zé)任?他的言行,是否有了過失?必殫思竭慮來彌補(bǔ)他的過錯(cuò)。至于長官,有了美好的德行和善事,在事前就鼓勵獎助,進(jìn)行時(shí),就悅意服從。如果長官有了未善之處,在事前預(yù)為匡正。既成事實(shí),就設(shè)法補(bǔ)救。總之為部屬的事奉長官,以能陳善閉邪,防患未然,乃為上策。若用犯顏諫諍,盡命守死為忠,不若防微杜漸于未然之為有益。為人部屬的,如能照這樣的事上,長官自然洞察忠誠,以義待下,所謂君臣同德,上下一氣,猶如元首和四肢百骸一體,君享其安樂,臣獲得尊榮,上下自能相親相愛了!
孔子引詩經(jīng)小雅篇隰桑章的這一段話說:“只要為臣的一心愛君,雖地處邊陲,還能說不遠(yuǎn)。這就由于他的愛出自心中,愛藏于中。故無日遺忘,雖遠(yuǎn)亦常在念。這就證明君與臣是一心之意!
喪親章第十八
【原文】
子曰:孝子之喪親也,哭不哀,禮無容。言不文服美不安,聞樂不樂,食旨不甘,此哀戚之情也。三日而食,教民無以死傷生,毀不滅性,此圣人之政也。喪不過三年示民有終也。為之棺槨衣衾而舉之,陳其口簋而哀戚之。擗踴哭泣,哀以送之,卜其宅兆,而安厝之。為之宗廟,以鬼享之。春秋祭祀,以時(shí)思之。生事愛敬,死事哀戚,生民之本盡矣,死生之義備矣,孝子之事親終矣。
【譯文】
孔子說∶“孝子喪失了父母親,要哭得聲嘶力竭,發(fā)不出悠長的哭腔;舉止行為失去了平時(shí)的端正禮儀,言語沒有了條理文采,穿上華美的衣服就心中不安,聽到美妙的音樂也不快樂,吃美味的食物不覺得好吃,這是做子女的因失去親人而悲傷憂愁的表現(xiàn)。父母之喪,3天之后就要吃東西,這是教導(dǎo)人民不要因失去親人的悲哀而損傷生者的身體,不要因過度的哀毀而滅絕人生的天性,這是圣賢君子的為政之道。為親人守喪不超過3年,是告訴人們居喪是有其終止期限的。辦喪事的時(shí)候,要為去世的父母準(zhǔn)備好棺材、外棺、穿戴的衣飾和鋪蓋的被子等,妥善地安置進(jìn)棺內(nèi),陳列擺設(shè)上 、簋類祭奠器具,以寄托生者的哀痛和悲傷。出殯的時(shí)候,捶胸頓足,嚎啕大哭地哀痛出送。占卜墓穴吉地以安葬。興建起祭祀用的廟宇,使亡靈有所歸依并享受生者的祭祀。在春秋兩季舉行祭祀,以表示生者無時(shí)不思念亡故的親人。在父母親在世時(shí)以愛和敬來奉事他們,在他們?nèi)ナ篮螅瑒t懷看悲哀之情料理喪事,如此盡到了人生在世應(yīng)盡的本分和義務(wù)。養(yǎng)生送死的大義都做到了,才算是完成了作為孝子侍奉親人的義務(wù)!
【讀解】
這一章書,是孔子對曾子專講慎終追遠(yuǎn)之事。言父母在世之日,孝子盡其愛敬之心,父母可以親眼看見,直接享受。一旦去世,孝子不能再見雙親,無法再盡敬愛之情。為孝子的那種心情,當(dāng)是何等的哀痛?鬃犹貫槭廊酥赋錾鹘K追遠(yuǎn)的大道,以傳授曾子,教化世人,使知有所取法了。
孔子說:“一個(gè)善于孝養(yǎng)父母的兒女,如果一旦喪失了父母,那他的哀痛之情,無以復(fù)加?薜脷饨吡λィ辉儆形褶D(zhuǎn)的余音。對于禮節(jié),也不暇講究,沒有平時(shí)的那樣有儀容。講話的時(shí)候,也沒有平時(shí)的那樣文雅。人到了這種情形之下,就是有很講究的衣服,也不安心穿了,聽見很好的音樂,也不覺得快樂了,吃了美味的食物,也不覺得香甜了。這樣的言行動作,都是因哀戚的關(guān)系,神不自主。耳目的娛樂,口體的奉養(yǎng),自然無有快樂于心的意思。這就是孝子的哀戚真情之流露!
喪禮上說:“三年之喪,水漿不入口者三日,三日而食,教民無以死傷生”就是說,教民不要因哀哭死者,有傷自己的生命。哀戚之情,本發(fā)于天性,假如哀戚過度,就毀傷了身體。但是不能有傷生命,滅絕天性。這就是圣人的政治。守喪不過三年之禮,這就是教民行孝,有一個(gè)終了的期限。
“當(dāng)父母去世之日,必須謹(jǐn)慎的把他的衣服穿好,被褥墊好,內(nèi)棺整妥,外槨套妥,把他收殮起來。既殮以后,在靈堂前邊,陳設(shè)方圓祭器,供獻(xiàn)祭品。早晚哀戚以盡孝思。送殯出葬之時(shí),先行祖餞,似乎不忍親離去。女子拊心痛哭。男子頓足號泣,哀痛迫切的來送殯。至于安葬的墓穴,必須選擇妥善的地方,幽靜的環(huán)境。卜宅兆而安葬之,以表兒女愛敬的誠意。既安葬以后,依其法律制度,建立家廟或宗祠。三年喪畢,移親靈于宗廟,使親靈有享祭的處所,以祀鬼神之禮祀之,春狄祭祀,因時(shí)以思慕之。以示不忘親的意思,慎終追遠(yuǎn)之禮,孝敬哀戚之義,可謂全備了!
父母在世之日,要盡其愛敬之心,父母去世以后,要事以哀戚之禮。這樣人生的根本大事,就算盡到了,養(yǎng)生送死的禮儀,也算完備了。孝子事親之道,也就完成了。
意義
孝道
塑造中華美德的《孝經(jīng)》。
《孝經(jīng)》是中國古代儒家的倫理學(xué)著作,集中地闡發(fā)了儒家的倫理思想。認(rèn)為以孝為中心,“夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,人之行也!薄UJ(rèn)為孝是諸德之本,“人之行,莫大于孝”,國君可以用孝治理國家,臣民能夠用孝立身理家,保持爵祿!缎⒔(jīng)》在中國倫理思想中,首次將孝親與忠君聯(lián)系起來,認(rèn)為“忠”是“孝”的發(fā)展和擴(kuò)大,并把“孝”的社會作用絕對化神秘化,認(rèn)為“孝悌之至”就能夠“通于神明,光于四海,無所不通”。
《孝經(jīng)》對實(shí)行“孝”的要求和方法也作了系統(tǒng)而繁瑣的規(guī)定。以顯父母”,是孝之終。主張“孝”要“始于事親,中于事君,終于立身”,并按照父親的生老病死等生命過程,提出“孝”的具體要求:“居則致其敬,養(yǎng)則致其樂,病則致其憂,喪則致其哀,祭則致其嚴(yán)”。卿大夫之“孝”則在“上不驕,高而不危,制節(jié)謹(jǐn)度,滿而不溢”;卿大夫之“孝”要求一切按先王之道而行,“非法不言,非道不行,口無擇言,身無擇行”;士階層的“孝”是忠順事上,保祿位,守祭祀;庶人之“孝”應(yīng)“用天之道,分地之利,謹(jǐn)身節(jié)用,以養(yǎng)父母”。
《孝經(jīng)》還把道德規(guī)范與法律聯(lián)系起來,提出要借用國家法律的權(quán)威維護(hù)道德秩序。
《孝經(jīng)》在長期以來被看作是“孔子述作,垂范將來”的經(jīng)典,對傳播和維護(hù)社會倫理起了很大作用。
孝經(jīng)與法
《孝經(jīng)》還把道德規(guī)范與法律(刑律)聯(lián)系起來,認(rèn)為“五刑之屬三千,而罪莫大于不孝”,提出要借用國家法律的權(quán)威,維護(hù)其宗法關(guān)系和道德秩序。
《中華人民共和國老年人權(quán)益保障法》
《中華人民共和國老年人權(quán)益保障法》經(jīng)1996年8月29日八屆全國人大常委會第21次會議通過;根據(jù)2009年8月27日十一屆全國人大常委會第10次會議《關(guān)于修改部分法律的決定》修正;2012年12月28日十一屆全國人大常委會第30次會議修訂,2012年12月28日中華人民共和國主席令第72號公布!独夏耆藱(quán)益保障法》分總則、家庭贍養(yǎng)與扶養(yǎng)、社會保障、社會服務(wù)、社會優(yōu)待、宜居環(huán)境、參與社會發(fā)展、法律責(zé)任、附則9章85條,與老年人分開居住的家庭成員,應(yīng)當(dāng)經(jīng)?赐蛘邌柡蚶夏耆耍ǔ;丶铱纯矗。不常看望老人將違法,自2013年7月1日起施行。
《孝經(jīng)》教學(xué)設(shè)計(jì)
【教學(xué)內(nèi)容】
《孝經(jīng)》P46-58,簡介《孝經(jīng)》的整體精神和文本的框架結(jié)構(gòu),初步感知教材內(nèi)容。
【教學(xué)目標(biāo)】
1.借助拼音正確朗讀《孝經(jīng)》,讀準(zhǔn)字音,初步讀通《孝經(jīng)》。
2.了解《孝經(jīng)》的大致內(nèi)容,知道上自天子下至百姓都要做到孝。
3.通過學(xué)習(xí),對“孝”文化有初步的認(rèn)識和感悟。
【教學(xué)重難點(diǎn)】
了解《孝經(jīng)》的整體精神和文體的框架結(jié)構(gòu),對“孝”文化有初步的認(rèn)識和感悟,知道孝順父母是每個(gè)子女的義務(wù)和責(zé)任。
【教具準(zhǔn)備】
1.教材《中華傳統(tǒng)文化經(jīng)典匯編第二冊》
2.幻燈片
3.公益廣告視頻
【教學(xué)過程】
一、導(dǎo)入
1.播放孝敬父母的公益廣告視頻。
2.學(xué)生談?wù)効赐赀@個(gè)公益廣告的感受。
3.師小結(jié),并引出課題:《孝經(jīng)》
二、簡介《孝經(jīng)》
《孝經(jīng)》中國古代儒家的倫理學(xué)著作。傳說是孔子自作,但南宋時(shí)已有人懷疑是出于后人附會。清代紀(jì)昀在《四庫全書總目》中指出,該書是孔子“七十子之徒之遺言”,成書于秦漢之際。自西漢至魏晉南北朝,注解者
及百家。現(xiàn)在流行的版本是唐玄宗李隆基注,宋代邢昺疏。全書共分18章。 該書以孝為中心,比較集中地闡發(fā)了儒家的倫理思想。它肯定“孝”是上天所定的規(guī)范,“夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,人之行也。”書中指出,孝是諸德之本,“人之行,莫大于孝”,國君可以用孝治理國家,臣民能夠用孝立身理家,保持爵祿。
三、學(xué)生自由讀《孝經(jīng)》,并思考
1.孝經(jīng)怎么學(xué)更有收益?
《孝經(jīng)》就是教育子女孝敬父母長輩的中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典。實(shí)際上古代圣賢和歷代帝王石把它作為“修身齊家治國平天下”的課本來教育子弟;在今天則是“修身齊家治企和天下”的康莊大道。
2.孝經(jīng)有什么作用?
孝經(jīng)是人際之間相處的大道:立身相處之道,是解決現(xiàn)代社會三大相處困惑的法寶:
(1)如何與自己愉快相處?這本經(jīng)書可以教會我們認(rèn)識自己、放下自我,謙和進(jìn)取、包容別人,接納世界,最終做到立身處事的圓滿,從而實(shí)現(xiàn)人生理想和價(jià)值
。2)如何與他人圓融相處? 經(jīng)書最重要的是引領(lǐng)我們用心體會他人的需求,真誠的尊敬他人,從而為自己營造和諧的人際環(huán)境,最終走向成功。 里面講了一個(gè)非常重要的道理:我們要成功,必須要從愛、敬他人開始做起
(3)如何與環(huán)境和諧相處? 這部經(jīng)典的高度還在于教育我們愛護(hù)環(huán)境、與自然和諧共處 、才能實(shí)現(xiàn)人類的持續(xù)發(fā)展。
3.孝經(jīng)講的什么內(nèi)容?
全書共分18章,1799個(gè)字,是儒家十二經(jīng)中篇幅最短的一部。以孔子與其門人曾參談話的形式,對孝的地位、含義、作用等問題加以闡述。根
據(jù)內(nèi)容構(gòu)成,十八章大致可分為四部分,各章之間的關(guān)系也在下面介紹中清楚了處理好了三種關(guān)系,也就可以做到修身、齊家、治企、和天下了。
4.學(xué)生帶著問題自由朗讀《孝經(jīng)》全文,教師巡視、正音。
四、整體認(rèn)知《孝經(jīng)》
1.你讀了《孝經(jīng)》全文,有什么感受?
2.你讀了《孝經(jīng)》全文,懂得了些什么?
3.指名匯報(bào),教師點(diǎn)評。
4.教師引導(dǎo)學(xué)生了解《孝經(jīng)》的整體精神和文體的框架結(jié)構(gòu),初步感知教材。
第一部分:1-6章,即《開宗明義章》至《庶人章》為第一部分,共6章。第一章對孝加以概括性論述,第二到第六章分別對社會上不同身份的不同地位的五類人的孝的不同表現(xiàn)形式進(jìn)行闡述,也就是講五類人如何行好孝道、處理好人際關(guān)系、從而成就人生事業(yè)。這是全篇的宗旨和綱領(lǐng),內(nèi)容重要。
第二部分:7-11章,即《三才章》至《五刑章》為第二部分,共5章。主要講述孝與治國的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)孝在社會生活中的重要性。其中的《紀(jì)孝行章》則專論孝子應(yīng)做之事,是對一般意義上的孝的解說。
第三部分:12-14章,即《廣至德章》至《廣揚(yáng)名章》為第三部分,共三章。是對《開宗明義章》中提到的“至德”、“要道”、“揚(yáng)名”的引申和發(fā)揮。因此,這一部分可視為《開宗明義章》的繼續(xù)。
第四部分:15-18章,即《諫爭章》至《喪親章》為第四部分,共4章。這部分各章之間內(nèi)在聯(lián)系不緊密,而是分別以不同題 目,對前三部分內(nèi)容進(jìn)行發(fā)揮和補(bǔ)充。其中,《喪親章》可視為全篇的總結(jié)。
五、拓展
1.聯(lián)系生活,談自己對孝順的看法或自己怎樣孝順父母的,進(jìn)一步了解《孝經(jīng)》的重要性。
2.師提問:你認(rèn)為生命中最不能等待的事情是什么?
(無獨(dú)有偶,世界首富比爾·蓋茨近日接受意大利《機(jī)會》雜志記者采訪,在回答“最不能等待的事情是什么”時(shí)說:“天下最不能等待的事情莫過于孝敬父母!” 本以為滿腦子都是生意經(jīng)的世界首富會回答“莫錯(cuò)過”之類的話,可是他卻語出驚人,發(fā)人深思。 這就理解了比爾·蓋茨,為何能成為世界首富的原因。)
六、小結(jié)
1、所謂:過去無始,未來無終。父子一體,感念祖恩。慎終追遠(yuǎn),民德歸厚。從“安親”開始,孝心一開,孝行起步,百善皆開,人生走向圓融智慧和歡喜。
2、百善孝為先,孝心是最美的品質(zhì),孝順的孩子是最可愛的孩子。讓我們從小事做起,做一個(gè)孝順的孩子!
【《孝經(jīng)》全文和譯文】相關(guān)文章:
孝經(jīng)全文及譯文12-31
蓼莪全文讀音和譯文09-16
《論語》十則全文和譯文06-30
論語十則全文和譯文03-19
孫子兵法全文和譯文12-31
大學(xué)全文的譯文05-09
《大學(xué)》的全文及譯文11-17
秋水全文及譯文12-30
花影全文及譯文05-25