曹植《白馬篇》全詩翻譯及賞析
在現實生活或工作學習中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。還苦于找不到好的古詩?以下是小編幫大家整理的古詩,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
三國魏曹植《白馬篇》
白馬飾金羈,連翩西北馳。
借問誰家子,幽并游俠兒。
少小去鄉(xiāng)邑,揚聲沙漠垂。
宿昔秉良弓,楛矢何參差。
控弦破左的,右發(fā)摧月支。
仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。
邊城多警急,胡虜數遷移。
羽檄從北來,厲馬登高堤。
長驅蹈匈奴,左顧陵鮮卑。
棄身鋒刃端,性命安可懷?
父母且不顧,何言子與妻?
名編壯士籍,不得中顧私。
捐軀赴國難,視死忽如歸。
注釋:
羈:馬絡頭。
連翩:飛跑不停的樣子。
幽并:幽州和并州,即今河北、山西和陜西諸省的一部分地區(qū)。
游俠兒:重義輕生的青年男子。
揚:傳揚。垂:邊疆。"少小"二句:青壯年時期即離開家鄉(xiāng),為保衛(wèi)國家而揚名于邊疆。
宿昔:昔時,往日。秉:持。
楛(hù戶)矢:用楛木做箭桿的箭。何:多么。"宿昔"二句:意思是說昔日良弓不離手,箭出盡楛矢。
控:引,拉開。左的:左方的射擊目標。
摧:毀壞。與下文的"散"(破裂),都有穿透之意。
月支:與"馬蹄"都是射貼(箭靶)的名稱。
接:射擊迎面飛來的東西。
猱(náo撓):猿類,善攀緣,上下如飛。
剽:行動輕捷。螭(chī):傳說中的猛獸,如龍而黃。
虜:胡虜,古時對北方少數民族的蔑稱。數:屢次。
羽檄:檄是軍事方面用于征召的文書,插上羽毛表示軍情緊急,所以叫羽檄。
厲馬:奮馬,策馬。蹈:奔赴。陵:陵蹈,以武臨之。
懷:顧惜。中:心中。顧:念。
譯文1:
駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具。
有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒游俠騎士。
年紀輕輕就離別了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛。
楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。
拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。
飛騎射中了“長臂猿”,轉身又去射“馬蹄”。
靈巧敏捷賽猿猴,勇猛剽悍如豹螭。
聽說邊境軍情急,侵略者一次次進犯內地。
告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤。
隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎。
上戰(zhàn)場面對著刀山劍樹,從不將安和危放在心里。
連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。
名和姓既列上戰(zhàn)士名冊,早已經忘掉了個人私利。
為國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像回歸故里。
譯文2:
白馬安上金色的羈頭,結著伴兒向西北飛馳;莫問這是誰家的青年,是幽州和并州的騎士?
在小時便遠離了家鄉(xiāng),立志獻身在異地的邊境;想起從前練武的情景,手持著刀弓,等待黎明。
弦控的弓就象一輪滿月,離弦的`利箭,就象流星;象流星劃破漆黑的長夜,擊斃飛猱和遠方的目標。
象樹上的猿類一般機警,象林中的豹螭勇悍輕捷;邊庭告急的消息一旦傳來,個個如焚怎似野蠻的胡騎?
征召的檄文在我們手中,催馬我們快奔赴戰(zhàn)場;所向無敵踏破匈奴的營帳,回師,擊潰鮮卑的刀槍。
我們既志身流血的事業(yè),怎可去看重生命的安危?父母倘不能瞻顧,盡心,何況妻兒和個人的幸福?
謹懷著祖國的恥榮興衰,去把個人的私念拋開!為國獻身,去血灑疆場,贏得勝利與自由的榮光!
賞析
這首詩描寫和歌頌了邊疆地區(qū)一位武藝高強又富有愛國精神的青年英雄,借以抒發(fā)作者的報國之志。本詩中的英雄形象,既是詩人的自我寫照,又凝聚和閃耀著時代的光輝,為曹植前期的重要代表作品。青春氣息濃厚.
詩歌以曲折動人的情節(jié),塑造了一個性格鮮明、生動感人的青年愛國英雄形象。開頭兩句以奇警飛動之筆,描繪出馳馬奔赴西北戰(zhàn)場的英雄身影,顯示出軍情緊急,扣動讀者心弦;接著以"借問"領起,以鋪陳的筆墨補敘英雄的來歷,說明他是一個什么樣的英雄形象;"邊城"六句,遙接篇首,具體說明"西北馳"的原因和英勇赴敵的氣概。末八句展示英雄捐軀為國、視死如歸的崇高精神境界。
詩以言志!栋遵R篇》抒發(fā)了作者自己的報國之志,這是無庸置疑的。如曹植在《雜詩》之五中所說:“閑居非吾志,甘心赴國憂”,就和《白馬篇》的基本思想一致,但我們又不能把《白馬篇》完全視為曹植的“自我寫照”。有作者在內而又不是完全寫他自己;塑造一個作者崇敬的人物形象,而又反映了當時多數人的愿望和理想,正是此詩成為歷代傳誦佳篇的重要原因。這種技藝高超而一心為國的人物,不僅在整個封建社會中是可貴的,他的精神直到今天,仍有值得發(fā)揚之處。詩歌能具有這種深遠的藝術力量,就因為它是用高度概括的方法,通過鮮明的藝術形象寫成的;同時又必須看到,曹植能創(chuàng)造出這種傳神百代的愛國英雄形象,是傾注了他自己的滿腔報國之志的。至少可以說,作者是真誠而熱情地歌頌這種自我犧牲精神,也在一定程度上表白自己的決心。曹植在這首詩中,只是沒有出場自白,而是把他的激情凝聚在更完美的白馬英雄身上,盡情歌頌他,傾其才力來塑造其高大形象。也正因如此,他才創(chuàng)造了這位歷久不衰的英雄形象。
作品鑒賞
《白馬篇》是樂府歌辭,又作《游俠篇》,大概是因為這首詩的內容是寫邊塞游俠的緣故。詩中塑造了一個武藝精熟的愛國壯士的形象,歌頌了他的為國獻身,誓死如歸的高尚精神,寄托了詩人為國建功立業(yè)的雄心壯志。
“白馬飾金羈,連翩西北馳!痹娨婚_頭就使人感到氣勢不凡。“白馬”“金羈”,色彩鮮明。從表面看,只見馬,不見人,其實這里寫馬,正是為了寫人,用的是烘云托月的手法。這不僅寫出了壯士騎術嫻熟,而且也表現了邊情的緊急。這好像是一個電影特寫鏡頭,表現出壯士豪邁的氣概。清代沈德潛說,曹植詩“極工起調”,這兩句就是一例。這樣的開頭是噴薄而出,籠罩全篇。
“借問誰家子?幽并游俠兒。少小去鄉(xiāng)邑,揚聲沙漠垂。”詩人故設問答,補敘來歷。關于游俠,司馬遷《史記》有《游俠列傳》。他說:“(游俠)救人于厄,振人不贍。仁者有乎?不既(失)信,不倍(背)言,義者有取焉。”(《太史公自序》)可見那些救人于患難,助人于窮困,不失信,不背言的人,才能具備“游俠”的條件。而曹植筆下的游俠與此不同,成了為國家效力的愛國壯士!敖鑶枴彼木渚o承前二句,詩人沒有繼續(xù)寫騎白馬的壯士在邊塞如何沖鋒陷陣,為國立功,而是一筆宕開,補敘壯士的來歷,使詩歌氣勢變化,富于波瀾。
“宿昔秉良弓,楛矢何參差?叵移谱蟮模野l(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭!笨桃怃侁悺坝蝹b兒”超群的武藝。這是補敘的繼續(xù)。詩人使用了一連串的對偶句使詩歌語言顯得鏗鏘有力,富于氣勢!翱叵摇彼木洌x用“破”“摧”“接”“散”四個動詞,從左、右、上、下不同方位表現游俠兒的高超武藝!敖平荨倍洌孕蜗蟮谋扔髅鑼懹蝹b兒的敏捷靈巧,勇猛輕疾,都很生動。這些描寫說明了游俠兒“揚聲沙漠垂”的重要原因,也為后面所寫的游俠兒為國效力的英勇行為做好鋪墊。
“邊城多警急,虜騎數遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑!边@里是寫游俠兒馳騁沙場,英勇殺敵的情景。因為游俠兒的武藝高超,前面已詳寫,這里只用“長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑”二句,就十分精練地把游俠兒的英雄業(yè)績表現出來了。這種有詳有略的寫法,不僅節(jié)省了筆墨,而且突出了重點?梢娖浼舨玫那‘。
“棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻?名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!边@最后八句揭示游俠兒的內心世界。游俠兒之所以能夠克敵制勝,不僅是由于他武藝高超,更重要的,還由于他具有崇高思想品德。這種思想品德和他的高超武藝結合起來,使這個英雄形象有血有肉,栩栩如生,給人以深刻的印象。
《白馬篇》是曹植前期詩歌中的名作,它在寫法上顯然受到漢樂府的影響。曹植詩的“贍麗”“尚工”“致飾”,還有曹植的“雅好慷慨”(《前錄自序》)和他詩歌的“骨氣奇高”(鐘嶸《詩品》上),即曹植常常表現出一種慷慨激昂的熱情,因此其詩歌的思想感情高邁不凡。從《白馬篇》來看,確實如此。
作者簡介
曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人,出生于東武陽(今山東莘縣),是曹操與武宣卞皇后所生第三子,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。
曹植是三國時期曹魏著名文學家,作為建安文學的代表人物之一與集大成者,他在兩晉南北朝時期,被推尊到文章典范的地位。其代表作有《洛神賦》、《白馬篇》《七哀詩》等。后人因其文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”。
其詩以筆力雄健和詞采畫眉見長,留有集三十卷,已佚,今存《曹子建集》為宋人所編。曹植的散文同樣亦具有“情兼雅怨,體被文質”的特色,加上其品種的豐富多樣,使他在這方面取得了卓越的成就。南朝宋文學家謝靈運有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。《詩品》的作者鐘嶸亦贊曹植“骨氣奇高,詞彩華茂,情兼雅怨,體被文質,粲溢今古,卓爾不群。”,作為《詩品》全書中品第最高的詩人、中國詩歌抒情品格的確立者,在詩史上具有“一代詩宗”的歷史地位。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
【曹植《白馬篇》全詩翻譯及賞析】相關文章:
白馬篇_曹植的詩原文賞析及翻譯11-10
《白馬篇》曹植11-04
《白馬篇》曹植11-04
白馬篇(曹植)10-30
七哀詩_曹植的詩原文賞析及翻譯08-03
怨歌行_曹植的詩原文賞析及翻譯08-09
七步詩_曹植的詩原文賞析及翻譯08-26
曹植的詩句白馬篇04-26
曹植《七步詩》原文賞析及翻譯12-24