中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

夜雨寄北的原文及譯文

時(shí)間:2022-10-02 22:24:25 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

夜雨寄北的原文及譯文

  出自:夜雨寄北

  作者:李商隱

  原文:

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。

  譯文

  您問歸期,歸期實(shí)難說準(zhǔn),巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

  何時(shí)歸去,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說,巴山夜雨況味。

  注釋

  1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川。,他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達(dá)了詩人對(duì)親友的深刻懷念。

  2.君:對(duì)對(duì)方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”。

  3.歸期:指回家的日期。

  4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

  5.秋池:秋天的池塘。

  6.何當(dāng):什么時(shí)候。

  7.共:副詞,用在謂語前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的?勺g為“一起”。

  8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談!拔鞔霸捰辍薄拔鞔凹魻T”用作成語,所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫朋友間的思念之情。

  9.卻話:回頭說,追述。

【夜雨寄北的原文及譯文】相關(guān)文章:

《夜雨寄北》原文及譯文08-13

李商隱夜雨寄北的譯文06-12

夜雨寄北原文06-03

夜雨寄北原文05-13

夜雨寄北翻譯及原文08-24

《夜雨寄北》原文及翻譯11-24

夜雨寄北原文及翻譯05-15

夜雨寄北原文翻譯及賞析05-05

《夜雨寄北》原文+翻譯+賞析12-28

夜雨寄北翻譯和原文12-12