- 相關推薦
秋雨嘆三首原文及賞析
在日常學習、工作抑或是生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編為大家收集的秋雨嘆三首原文及賞析古詩,僅供參考,歡迎大家閱讀。
作品原文
秋雨嘆三首
其一
雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮⑴。
著葉滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢⑵。
涼風蕭蕭吹汝急,恐汝后時難獨立⑶。
堂上書生空白頭,臨風三嗅馨香泣⑷。
其二
闌風長雨秋紛紛⑸,四海八荒同一云⑹。
去馬來牛不復辨⑺,濁涇清渭何當分⑻?
禾頭生耳黍穗黑⑼,農(nóng)夫田婦無消息⑽。
城中斗米換衾裯,相許寧論兩相值⑾?
其三
長安布衣誰比數(shù)⑿?反鎖衡門守環(huán)堵⒀。
老夫不出長蓬蒿,稚子無憂走風雨⒁。
雨聲颼颼催早寒,胡雁翅濕高飛難⒂。
秋來未曾見白日,泥污后土何時干⒃?
注釋譯文
、艣Q明:一年生草本植物,夏初生苗,七月開黃花?扇胨,功能明目,故名。
、啤爸~”二句:實寫決明顏色之鮮艷可愛。
、恰皼鲲L”二句:憂決明,也是自憂。汝,指決明。后時,謂日后歲暮天寒。
、取疤蒙稀倍洌阂蚩制潆y久,故特覺可惜。堂上書生即杜甫。杜甫身世,與決明有類似之處,故不禁為之傷心掉淚。
、申@風長雨:一作“闌風伏雨”,一作“東風細雨”。闌,闌珊,將盡。伏,平伏。趙次公說:“闌珊之風,沉伏之雨,言其風雨之不已也!
⑹四海:一作“萬里”。吳見思說:“風日闌風,雨日伏雨,蓋下時飄灑,常貝其分紛也。又四海八荒,同云一色,則無處不雨,無日不雨矣。”
、恕叭ヱR”句:用典寫洪水浩瀚。《莊子·秋水篇》:“秋水時至,百川灌河,兩涘渚涯之間,不辨牛馬!
⑻“濁涇”句:寓感嘆于寫實。
、秃填^:一作“木頭”!冻皟L載》:“俚諺曰:秋雨甲子,禾頭生耳!笔钦f芽蘗絭卷如耳形。黍不耐雨,故穗黑將爛。
⑽田婦:一作“田父”。按《資治通鑒》卷二百一十七:“天寶十三載八月,上憂雨傷稼,楊國忠取禾之善者獻之,曰:雨雖多,不害稼也。上以為然。扶風太守房琯,言所部災情,國忠使御史推之。是歲,天下無敢言災者!睘那閲乐,而無人敢言,故杜甫有“無消息”之嘆。
⑾“城中”二句:按《唐書·玄宗紀》:“是秋霖雨,物價暴貴,人多乏食,令出太倉米一百萬石,開十場,賤糶以濟貧民。”據(jù)杜此詩,則所謂“賤糶”,并未解決問題。貪吏舞弊,奸商居奇,人民無奈,只要“相許”,也就不計衾裯和斗米的價值是否相等了。換衾裯,一作“抱衾裯”。
、虚L安布衣:杜甫自謂。誰比數(shù):是說人們瞧不起,不肯關心我的死活。司馬遷《報任安書》:“刑馀之人,無所比數(shù)。”
、选胺存i”句:說自己也不望救于人,所以從里面把門鎖了。衡門,以橫木作門,言居處簡陋。環(huán)堵,只有四堵墻。
、摇爸勺印本洌盒稳葜勺訜o知的光景,大人正以風雨為憂,小孩則反以風雨為樂。
、印昂恪本洌河凶员纫。浦起龍說:“句中有淚。”
、浴扒飦怼倍洌簭乃斡瘛毒呸q》“皇天滛溢而秋霖兮,后土何時而得干”化出。未曾,一作“未省”。后土,大地。一作“厚土”。
白話譯文
其一
秋雨連綿百草爛死,臺階下的決明卻顏色正鮮。
滿枝的葉子像翠羽傘蓋,無數(shù)的花朵黃金錢。
蕭蕭的涼風急迫地吹著你,恐怕你日后難以自立。
堂上的我徒然滿頭白發(fā),風前頻嗅你的馨香為你傷心落淚。
其二
涼風過后雨又下起,秋風秋雨亂紛紛,四海八荒籠罩著一色的陰云。
雨幕茫茫辨不出來牛和去馬,渾濁的涇水與清澈的渭水也混淆難分。
谷穗生了芽子黍穗霉爛變黑,農(nóng)民的災情卻傳不到朝廷。
域中斗米可換得一床被褥,只要雙方認可就不計二者價值是否相同。
其三
我這困居長安的書生有誰關心過死活?反鎖著柴門孤零地守著四面墻。
久雨不能出門,致使院里長滿蓬蒿;小兒不知憂愁,在風雨中戲耍奔跑。
颼颼的雨聲催促寒季到來早,到來的大雁翅膀沾濕難飛高。
入秋以來未曾見過出太陽,泥污的大地何時才能干透了。
創(chuàng)作背景
《秋雨嘆三首》作于唐玄宗天寶十三載(754年),時杜甫居長安下杜城。那一年秋天,下了六十多天雨。《唐書·韋見素傳》:“天寶十三年秋,霖雨六十余日,京師廬舍垣墻,頹毀殆盡,凡一十九坊汗潦!鼻f稼歉收,糧食匱乏,房屋毀壞,民不聊生。當朝宰相楊國忠卻找來個別長得好的禾苗向唐玄宗報告說:“雨雖多,不害稼也!倍鸥戇@三首詩,形象地描述了當時的情景。
作品鑒賞
第一首,“雨中百草秋爛死”,秋雨將一切生命都摧殘了。秋日殺,萬物凋而百感集,古有“悲秋”者悲秋之蕭瑟,“病秋”者病秋之隱淪,“驚秋”者驚韶華逝而年歲晏之速。少陵于此首亦融悲、病、驚,傷物殘而嘆自身老大難有成。新的季節(jié)緩緩滲透彌漫并取代舊的季節(jié),詩的境界中季節(jié)卻若聞鼓而起,鳴金而息,皆是突至突離。春日瞬間吹生百草,“千樹萬樹梨花開”。而秋日就如主刑殺的神,化片烏云持鐮刀拂過這世界,在濕潤和清冷中將一切帶走!坝曛邪俨萸餇死”,仿佛秋光眩暈,零雨其濛,頓時熄滅世上一切生機,而“階下決明顏色鮮”,此句的急轉(zhuǎn)令讀者仿佛忽見秋雨昏晝中一星微光,決明在雨水中顏色光鮮,居于自己青春的光景,天真地向季節(jié)的刀刃炫耀著初生的花葉!爸~滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢。”翠羽蓋是富家華美的裝飾,黃金錢更是富貴的象征,然而這不過出自小植物微弱的生命,只是瞬息的現(xiàn)象,決明仍“住在自己細小的腰上”,守著自身生命的秘密。越是鮮艷亮澤的顏色越是難久長而令人嘆惋,仿佛擁有了潤澤美好的形象,也就同時擁有了秋天的詛咒,若樂府中言:“?智锕(jié)至,焜黃華葉衰”,一待秋色深,便無復“翠羽蓋”與“黃金錢”。小植物便終究是小植物,在秋風中無助地凋零,甚至來不及嘆息,故言“涼風蕭蕭吹汝急,恐汝后時難獨立!敝链颂帥Q明之悲漸伏,而自身之悲漸起,決明之生命正如書生之生命,于人世昏暗之時獨居內(nèi)心一隅,經(jīng)營超然的詩書,本草書中言“決明”其物有明目去翳之功,詩書亦復如是。而詩書文字之美,意象之璀璨,亦若“著葉滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢”,在紙上無比煊赫。然而書生只是紙上的豪杰,斗室的君王,當人世之秋忽至,生命于困頓的迷宮中,也只如波德萊爾詩中信天翁,墜落甲板,“笑罵盡由人”,才大無所用,只顯斯文之迂闊。
“涼風蕭蕭吹汝急”是恒久的恐懼,“恐汝后時難獨立”是殘酷的煩擾。“堂上書生空白頭”:“書生”是青春朝氣的稱名,也是受人敬仰的身份,然若所讀書終未能轉(zhuǎn)為功名或入世之資本,“書生”便只代表了迂腐與弱勢,在吳敬梓的小說中受人譏笑老死書齋,“堂上”這一溢著書香的地點也便成了隔絕、閉塞、無能于外界的象征。而“白頭”也只“空”,昔年的寒窗苦,去歲的俊逸詩,皆隨頭發(fā)的白色化作一片虛無。書生面向渾濁的窗外,外面的人世是無底的淵蔽,獨立的出路是百繞的死結,在無盡的焦慮與無奈的盡頭他將關注點暫時轉(zhuǎn)向風中決明馨香的安慰:“臨風三嗅馨香泣”,那香氣瞬息、縹緲易逝的品質(zhì)也正如他的詩,和他的生命。
第二首中,秋日的昏昏之咒由內(nèi)心向外界彌漫開去,秋風灑落,而秋雨卻繁膩不絕,紛紛若世之喧囂,縹緲如病中囈語!瓣@風伏雨秋紛紛,四海八荒同一云”:整個世界都蟄伏在一片烏云之下,齊奏著同樣頹然、絕望的主題,人生如飛蓬,此時亦無路!叭ヱR來牛不復辨,濁涇清渭何當分”,世界如此渾濁,物皆不辨,道者無存。古者天人交感,涇渭水之清濁不辨,應是射人世之道理毀,倫理亂也。若孔子無奈傷獲麟,涇渭不辨亦是不安的征兆,帶來令儒者窒息的迷陣。
古者農(nóng)業(yè)乃天下之本,卻是“禾頭生耳黍穗黑,農(nóng)婦田父無消息”,“禾頭生耳”乃言雨中禾葉卷,如耳之形,卻亦言為天下之本、黎民口糧之禾的頹喪脆弱,禾頭生耳,傾聽世上的嗚咽而無策。而農(nóng)婦田父之音亦隱淪雨中,根基之沒,國難久持。“去馬來牛不復辨,濁涇清渭何當分”言世之目盲,“禾頭生耳黍穗黑,農(nóng)婦田父無消息”言世之聾啞,仇兆鰲《杜詩詳注》中亦言此乃刺楊國忠惡言災疫,四方匿不以聞。然世之風雨如晦,亦非皆由一人而起!俺侵卸访讚Q衾裯”盧注言:“療饑急,救寒緩也”,實已非斗米、衾裯的價值問題,而是道之毀的哲學問題:“相許寧論兩相值?”世之失道,國之本失其位,民苦,賢哲居陋巷而佞者塞廟堂。少陵以此市井物價之疑問,抒苦道隱之惶然,亦嘆現(xiàn)實自身命運之不甘矣。
第三首又從廣闊的外界回到自己的斗室,“長安布衣誰比數(shù)”,少陵多有自稱“布衣”“野老”之辭,實不甘也!罢l比數(shù)”可較太史公《報任安書》言“刑余之人,無所比數(shù)”,意絕之至也。而“長安”亦不過客居之地,“反鎖衡門守環(huán)堵”亦是絕望之舉,路窮則獨守一隅,實也不過是暫時的避世,避開內(nèi)心糾結無解的困愕。將煩憂鎖在門外茫茫世界,門內(nèi)的心還念念不忘欲與其匯合!袄戏虿怀鲩L蓬蒿”,相比隱居的寂寥,更多是郁郁不平與刻意求靜的痛苦。風雨中無憂無慮奔跑嬉戲的孩子卻給詩中添了新鮮的顏色:“稚子無憂走風雨”。同時也帶來更多的不確定,給人以悠長的憂慮:如此單純的孩子未來能承受多重的陰霾很難說。
“雨聲颼颼催早寒,胡雁翅濕高飛難”,外界溢入的雨聲和寒意又喚起心中恒久的幽靈,欲“奮翅起高飛”而復深覺身居此困厄、混沌之世。無奈而于末尾作楚吟:“秋來未曾見白日,泥污后土何時干”。仇氏《杜詩詳注》中言:“日者君象,土者臣象,日暗土污,君臣俱失其道矣”。杜詩中末句常作此等疑問,他一生都似在這種等待中度過。
《秋雨嘆三首》發(fā)揮了樂府詩“感于哀樂、緣事而發(fā)”的傳統(tǒng),并有所創(chuàng)新,少陵以秋雨嘆自命新題以抒寫之。此感秋雨而賦詩,三章各有諷刺。房琯上言水災,國忠使御史按之,故曰“恐汝后時難獨立”。國忠惡言災異,而四方匿不以聞,故曰“農(nóng)婦田父無消息”。帝以國事付宰相,而國忠每事務為蒙蔽,故曰“秋來未曾見白日”。語雖微婉,而寓意深切,非泛然作也。這三首詩寫雨中感慨,憂己憂民,嘆惋至深,體現(xiàn)了杜詩“關心民瘼,忠君愛國”的儒家濟世情懷。此詩以時事作樂府反映杜詩“以詩證史”的“詩史”精神。
歷代點評
仇兆鰲《杜詩詳注》:此感秋雨而賦詩”、,三章各有諷刺。房琯上言水災。國忠使御史按之,故曰“恐汝后時難獨立”。國忠惡言災異,而四方匿不以聞,故曰“農(nóng)夫田婦無消息”。帝以國事付宰相,而國忠每事務為蒙蔽,故曰“秋來未曾見白日”、語雖微婉,而寓言深切,非泛然作也。
其一
胡仔《苕溪漁隱叢話》:子美《秋雨嘆》有三篇,第一篇尤感慨。
陸時雍《唐詩鏡》:“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮!蓖幸馍詈窨晌。
王嗣奭《杜臆》:天寶十三載秋,霖雨六旬不止,帝憂之,楊國忠取禾之善者以獻,曰:“雨雖多,不害稼也!痹俨轄死,決明獨鮮,三嗅而泣,豈謂是耶?白頭書生不敢非議朝政,有泣而已。
仇兆鰲《杜詩詳注》:首章,嘆久雨害物。上四喜決明耐雨,下則憂其孤立而摧風也。賦中有比。申涵光曰:“涼風吹汝”二句,說君子處世甚危。
浦起龍《讀杜心解》:三嘆皆寓言,首章,傷直言不伸也。仇注:天寶十三載秋,大霖雨。房琯上言水災,楊國忠使御史按之。據(jù)此,則“決明”之“鮮”,比直節(jié)也!芭R風三嗅”,秉苦節(jié)者,孤芳相賞焉。思深哉!
楊倫《杜詩鏡銓》:先就一物寄慨,別韻蕭疏,可歌可泣。邵云:叫得親切(“涼風蕭蕭”二句下)。
王闿運《王闿運手批唐詩選》:迂貧如畫(末二句下)。
其二
王嗣奭《杜臆》:秋雨催寒,至出“衾裯”換米,非至急不爾,何暇計價耶?
仇兆鰲《杜詩詳注》:次章,嘆久雨害人。上四皆秋雨之象,下慨傷稼而阻饑也。吳曰:“闌風伏(“長”一作“伏”)雨”、無日不雨;“四海八荒”,無處不雨;田野、城中,則又無人不受其患矣。
浦起龍《讀杜心解》:次章,傷政府蒙蔽也。……農(nóng)“無消息”、微詞也。
楊倫《杜詩鏡銓》:次方及淫雨。蔣云:暗影昏昏世界,是篇《秋霖賦》。
其三
仇兆鰲《杜詩詳注》:末章,自嘆久雨之困。上四,言雨中寥落;下則觸景而增愁也。
浦起龍《讀杜心解》:三章,傷潦倒不振也!伴L安布衣”,即前所云“堂上書生”……“反鎖”、“長蒿”,寥落如見。夾入“稚子”癡頑“走雨”,點綴生動!俺釢瘛、“飛難”,句中有淚,自嘆本旨在此。
楊倫《杜詩鏡銓》:三首方正說自家苦雨寥落之況。反形,亦曲盡稚子無知光景(“稚子無憂”句下)。
作者簡介
杜甫(712—770),唐代現(xiàn)實主義詩人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
【秋雨嘆三首原文及賞析】相關文章:
秋雨嘆其二原文及翻譯04-24
夏夜嘆原文翻譯及賞析06-20
夏夜嘆原文翻譯及賞析01-22
夏日嘆原文、翻譯及賞析09-06
嘆花 / 悵詩原文及賞析12-13
杜甫《秋雨嘆三首》注釋翻譯賞析02-01
河傳·秋雨原文及賞析04-25
唐朝詩人杜甫的《夏夜嘆》原文、譯文及賞析05-28
唐朝詩人杜甫的《夏夜嘆》原文、譯文及賞析05-11
余秋雨陽關雪原文及賞析05-07