- 相關(guān)推薦
馬致遠(yuǎn)天凈沙秋思的原文賞析
《天凈沙·秋思》此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照?qǐng)D,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),抒發(fā)了一個(gè)飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。下面是具體介紹,供參考!
天凈沙·秋思原文
馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。
天凈沙·秋思賞析:
我始終沒有弄明白。為什么一個(gè)人,僅僅用28個(gè)字,就可以把秋意這樣深刻清晰地描摹出來,下筆又是那樣淺淡。
看上去,渾似——漫不經(jīng)心。
枯藤、老樹、昏鴉、 小橋、流水、人家、古道、西風(fēng)、瘦馬、離人,哪一個(gè)不是尋常季節(jié),尋常見的景物?就是道上隨便扯個(gè)農(nóng)夫,樵夫,也能認(rèn)得出,說得清的東西,怎見得到了他馬致遠(yuǎn)手里,這么組合排列一下,就通了靈竅,輕輕地掙壁而出,化身為龍了呢?
“枯藤老樹昏鴉”,小令伊始,由近處著筆,在一株枯藤纏繞的老樹枝頭,寒鴉數(shù)只,啞啞枯叫。
若你是離人,天涯道路無盡,日已暮,鄉(xiāng)關(guān)尚不知在何處,又怎禁得,老樹寒鴉的逼促,一聲聲叫得人心驚夢(mèng)寒?歸途漫漫,牽動(dòng)了鄉(xiāng)愁泛濫,腳步沉重的離人又如何能夠涉水而回?
藤、樹、鴉,本是郊野司空見慣的景物,并無特別之處,可一旦與“枯”、“老”、“昏”結(jié)合匹配,一股蕭瑟肅殺之氣立即從字里行間彌漫開去。像一朵漸行漸近的黑云,漸漸籠住人心。
“小橋流水人家”,枯澀發(fā)黃的歸途中,突然看見遠(yuǎn)處有小橋流水,繞水而居的村戶;天空有炊煙飄蕩,隨風(fēng)裊裊,像游子羈客身體里按捺不住的鄉(xiāng)魂。
長風(fēng)幾萬里,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。
這個(gè)人,牽著那匹瘦馬,走過橋上。溪水清透,他看見自己的臉,皺紋縱橫如山岳,鬢發(fā)已斑白。蒼老,這個(gè)從未在心里停佇的詞,突然,突兀地出現(xiàn)在面前,凌厲得讓人無從逃避!
曾經(jīng)是多么年輕的少年,策馬揚(yáng)鞭,以為功名理想全在遠(yuǎn)方;以為匹馬單槍,憑著胸口的一股熱氣,一定可以捭闔天下,出人頭地。天下?何處不可以成為天下?王侯將相寧有種乎?再曠世絕代的英雄也不是這世間唯一一朵花,成開敗謝,時(shí)候到了,自然有新花頂替。
好男兒都以為,自己與眾不同,命里帶著的福祿壽,格外要比別人重?墒牵械膲阎拘坌亩荚跁r(shí)光中消磨成灰燼,才不得不認(rèn)識(shí)到,或許我,不過,是一個(gè)尋常人;然后,想起那些昏黃如豆的燈光,溫?zé)岬臏,母親溫暖的手,絮絮的叮嚀;妻子清亮的眼眸,纖瘦的身影。思念如雪紛紛落下,想知道,她們?cè)诩以鯓樱?/p>
那些賴以生存的溫暖存在,曾經(jīng)覺得是那么的無足輕重。從沒有像現(xiàn)在一樣,對(duì)悠閑恬靜的田園生活有無盡的向往與渴望。步履蹣跚地蹀行在古道上,遙看日影銜山。落日也知道回家,那么人呢?
為什么總要等失落了,才拾起尋常的好?年輕人,不出去經(jīng)歷一番,又怎么能甘心平淡終老?人心的貪婪,或者說追求,如同空闊的海,無法滿足。
古道,西風(fēng),瘦馬。曾為情重負(fù)情濃,而今才知相思重。經(jīng)歷越久,想的越多。人和馬,都載不動(dòng)如山如海的鄉(xiāng)愁。
夕陽西下。斷送得一生憔悴,只消得幾個(gè)黃昏?
斷腸人在天涯。原來,翻云覆雨的痛苦,到最后也不過是心底輕輕一聲碎裂。腸已斷,人依舊,在天涯。
重點(diǎn)注釋:
昏鴉:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉。
古道:古老荒涼的道路。
西風(fēng):秋風(fēng)(古代常以 “西風(fēng)” 代指蕭瑟秋景)。
瘦馬:形容旅途艱辛,馬已疲憊。
斷腸人:極度悲傷的人(此處指漂泊在外的游子)。
天涯:天邊,指極遠(yuǎn)的地方。
譯文:枯藤纏繞著老樹,黃昏時(shí)烏鴉紛紛歸巢;小橋下流水潺潺,旁邊有幾戶炊煙裊裊的人家。古老的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬載著我前行。夕陽漸漸向西沉落,漂泊在天涯的游子,心中滿是思鄉(xiāng)的悲痛,肝腸寸斷。
藝術(shù)特色:
意象疊加:以 “枯藤、老樹、昏鴉”“小橋、流水、人家”“古道、西風(fēng)、瘦馬” 三組共 9 個(gè)名詞性意象,勾勒出蕭瑟凄涼的秋日黃昏圖景,無一字直接抒情,卻處處見情。
動(dòng)靜結(jié)合:“流水”“昏鴉”“瘦馬”“夕陽” 為動(dòng)態(tài)意象,“枯藤”“老樹”“小橋”“人家”“古道” 為靜態(tài)意象,動(dòng)靜交織,更顯畫面的蒼涼感。
情景交融:以秋日蕭瑟之景(哀景)襯游子思鄉(xiāng)之痛(哀情),“夕陽西下” 點(diǎn)明時(shí)間,將情感推向高潮,“斷腸人在天涯” 直抒胸臆,點(diǎn)明主旨。
主旨情感:借秋日黃昏的荒涼景象,抒發(fā)了漂泊在外的游子對(duì)故鄉(xiāng)的深切思念與羈旅漂泊的孤獨(dú)、愁苦之情,是千古傳誦的 “思鄉(xiāng)絕唱”。
經(jīng)典賞析:全曲僅 28 字,語言凝練質(zhì)樸,無華麗辭藻,卻以極簡的筆墨構(gòu)建出完整的意境!靶蛄魉思摇 的溫馨場(chǎng)景與游子的孤獨(dú)漂泊形成鮮明對(duì)比,更突出 “斷腸人” 的思鄉(xiāng)之苦;結(jié)尾一句直抒胸臆,將游子的悲愁推向頂點(diǎn),余味無窮。
【馬致遠(yuǎn)天凈沙秋思的原文賞析】相關(guān)文章:
馬致遠(yuǎn)《天凈沙秋思》賞析10-24
《天凈沙秋思》原文及賞析02-23
《天凈沙·秋思》原文賞析05-12
天凈沙·秋思原文賞析01-28
小令中的天籟--馬致遠(yuǎn)的《天凈沙秋思》賞析08-09
《天凈沙·秋思》原文、注釋及賞析10-09
《天凈沙·秋思》原文及譯文賞析07-11
《天凈沙秋思》原文、譯文及賞析08-07