- 相關(guān)推薦
高中語文《投筆從戎》原文及譯文
投筆從戎,從戎:從軍,參軍。指文人放下筆去參軍。下面是關(guān)于投筆從戎的閱讀理解原文與譯文?晒﹨⒖
高中語文《投筆從戎》原文及譯文 篇1
班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節(jié)。然內(nèi)孝謹,居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。
永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。
。ā逗鬂h書·班超傳》)
[注釋]①徐令:徐縣縣令。②執(zhí):操持,做。③研:通“硯”。
1、下列句子中加粗字的解釋全都正確的一項是(C )
、侏q當效傅介子、張騫,立功異域(效仿) ②有口辯,而涉獵書傳(廣泛搜尋)
③嘗輟業(yè)投筆嘆曰(停止) ④帝乃除超為蘭臺令史(罷官)
、轂楣賹憰苤币责B(yǎng)老母(報酬
A.①②⑤ B.②③④ C.①③⑤ D.③④⑤
2、下列句子中的加粗字與“不恥勞辱”中的“恥”字活用情況相同的一項是( A)
A.且庸人尚羞之,況于將相乎! B.居家常執(zhí)勤苦。
C.外連橫而斗諸候。 D.假舟楫者,非能水也。
3、下列句子的句式特點相同的'兩項是( B)( E)
A.班超,字仲升,扶風平陵人 B.卿弟安在
C.兄固被召詣校書郎 D.立功異域
E.豫州今欲何至
4、“家貧,常為官傭書以供養(yǎng)”,這句話的正確翻譯是(B )
A.家境貧寒,班超常常替官府雇傭人去抄寫來供養(yǎng)(母親)。
B.家境貧寒,班超常常被官府雇傭去抄寫來供養(yǎng)(母親)。
C.家境貧寒,班固常常被官府雇傭去抄寫來供養(yǎng)(母親)。
D.家境貧寒,班固常常替官府雇傭人去抄寫來供養(yǎng)(母親)。
5、根據(jù)文意,回答下面兩個問題。
。1)班超、班彪、班固這三個人是什么關(guān)系?
。2)班超在為人、品行方面有哪三點比較突出?
參考答案
1.C
2.A
3.BE
4.B
5.(1)班彪與班固、班超是父子關(guān)系,班固與班超是兄弟關(guān)系。
。2)胸有大志;孝順父母,在家常做辛苦勞累之事,而且不認為是羞恥的。
參考譯文
班超字仲升,扶風平陵人,是徐縣縣令班彪的小兒子。班超為人有遠大志向,不拘小節(jié)。但在家孝順父母,常干辛苦的事,不以勞動為恥辱。能言善辯,粗覽歷史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親跟到洛陽。家里窮,常給官府雇傭抄書來養(yǎng)家。長期的勞苦,(班超)曾經(jīng)停下活,扔筆感嘆:“大丈夫沒有更好的志向謀略,應(yīng)該模仿傅介子、張騫立功在異地,來獲得了封侯,怎么能長期在筆硯間忙碌呢?”旁邊的人都嘲笑他。班超說:“小人物怎么能了解壯烈之士的志向呢?”后來班超出使了西域,竟然立功被封為定遠候。
高中語文《投筆從戎》原文及譯文 篇2
投筆從戎原文
超家貧,常為官傭書以供養(yǎng),久勞苦。嘗輟業(yè)投筆嘆曰:"大丈夫無他志略,猶當效傅介子、張騫立功西域,以取封侯, 安能久事筆硯間乎?”后立功西域,封定遠侯。
投筆從戎譯文
班超因為家庭貧窮,常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家。長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“ 大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應(yīng)像傅介子、張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”
史料記載
班超是東漢一個很有名氣的將軍,他從小就很用功,對未來也充滿了理想。 公元62年(漢明帝永平五年),班固被明帝劉莊召到洛陽,做了一名校書郎,班超和他的母親也跟著去了。當時,因家境并不富裕,班超便找了個替官家抄書的差事掙錢養(yǎng)家。
但是,班超是個有遠大志向的.人,日子久了,他再也不甘心做這種乏味的抄寫工作了。有一天,他正在抄寫文件的時候,寫著寫著,突然覺得很悶,忍不住站起來,丟下筆說:“ 大丈夫應(yīng)該像傅介子、張騫那樣,在戰(zhàn)場上立下功勞,怎么可以在這種抄抄寫寫的小事中浪費生命呢!”后來,班超出使西域,終于立了功被封了侯。傅介子和張騫兩個人,生在西漢,曾經(jīng)出使西域,替西漢立下無數(shù)功勞。因此,班超決定效仿傅介子、張騫,為國家作貢獻。后來,他當上一名軍xx官,在對匈奴的戰(zhàn)爭中,得到勝利。接著,他建議和西域各國來往,以便共同對付匈奴。公元73年,朝廷采取他的建議,就派他帶著數(shù)十人出使西域。他以機智和勇敢,克服重重困難,聯(lián)絡(luò)了西域的幾十個國家,斷了匈奴的右臂,使?jié)h朝的社會經(jīng)濟保持了相對的穩(wěn)定,也促進了西域同內(nèi)地的經(jīng)濟文化交流。班超一直在西域呆了三十一年。
其間,他靠著智慧和膽量,度過了各式各樣的危機。他為當時的邊境安全,東西方人民的友好往來做出了卓越的貢獻。
班超:漢朝名將,封定遠侯。
傅介子, 張騫:漢朝人,曾出使西域,立過很多功勞。
《后漢書》: 范曄所作,是繼《 史記》、《 漢書》、《 三國志》后又一 紀傳體史學(xué)巨著。敘東漢一代史事,文字周密而又有文采。共一百二卷。
【高中語文《投筆從戎》原文及譯文】相關(guān)文章:
高中語文《棄書捐劍》原文及譯文03-15
高中語文《賀若弼傳》原文及譯文12-15
高中語文《記承天寺夜游》原文及譯文07-25
高中語文《送東陽馬生序》原文及譯文07-27
《師說》的原文及譯文07-20
《郢書燕說》原文及譯文12-20
《春曉》原文及譯文03-03
《鹿柴》原文及譯文02-10
《金谷園》原文及譯文08-03