《南鄉(xiāng)子·悵望送春懷》翻譯賞析
《南鄉(xiāng)子·悵望送春懷》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:
悵望送春杯。漸老逢春能幾回;M楚城愁遠(yuǎn)別,傷懷。何況清絲急管催。
吟斷望鄉(xiāng)臺(tái)。萬(wàn)里歸心獨(dú)上來(lái)。景物登臨閑始見(jiàn),徘徊。一寸相思一寸灰。
【前言】
《南鄉(xiāng)子·集句》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。這是一首集句詞,其體式源于集句詩(shī)。這首詞是蘇軾貶謫黃州的詞作,既有他為人熟知的豁達(dá)開(kāi)朗、處之泰然的一面,亦有痛苦、掙扎的灰暗一面。全詞取唐人詩(shī)句不僅均符合詞人當(dāng)下的境遇、身世、心態(tài),而且信手拈來(lái),仿若己出,經(jīng)過(guò)他貫注心血的再創(chuàng)造獲得了新的生命力。
【注釋】
、賽澩痛簯眩航厝√迫硕拍痢断Т骸罚骸按喊肽暌殉F溆鄰(qiáng)為有。即此醉殘花,便同嘗臘酒。悵望送春杯,殷勤掃花帚。誰(shuí)為駐東流,年年長(zhǎng)在手?”渲染對(duì)酒傷春的情話。
②漸老逢春能幾回:此句取杜甫《漫興九首》第四首:“二月已破三月來(lái),漸老逢春能幾回。莫思身外無(wú)窮事,且盡生前有限杯。”為杜甫流落成都時(shí)所作之絕旬。
③花滿楚城愁遠(yuǎn)別,傷懷:稍稍改動(dòng)了許渾《竹林寺別友人》一詩(shī):“騷人吟罷起鄉(xiāng)愁,暗覺(jué)年華似水流;M謝城傷共別,蟬鳴蕭寺喜同游。前山月落杉松晚,深夜風(fēng)清枕簟秋。明日分襟又何處,江南江北路悠悠!
、芎螞r清絲急管催:此句選自劉禹錫的《洛中送韓七中丞之吳興》五首之三:“今朝無(wú)意訴離杯,何況清弦急管催。本欲醉中輕遠(yuǎn)別,不知翻引酒悲來(lái)!
、菀鲾嗤l(xiāng)臺(tái):取自李商隱《晉昌晚歸馬上贈(zèng)》一詩(shī):“西北朝天路,登臨思上才。城閑煙草遍,村暗雨云回。人豈無(wú)端別,猿應(yīng)有意哀。征南予更遠(yuǎn),吟斷望鄉(xiāng)臺(tái)!
、奕f(wàn)里歸心獨(dú)上來(lái):來(lái)自許渾《冬日登越王臺(tái)懷舊》詩(shī):“月沈高岫宿云開(kāi),萬(wàn)里歸心獨(dú)上來(lái)。河畔雪飛揚(yáng)子宅,海邊花盛越王臺(tái)。瀧分桂嶺魚(yú)難過(guò),瘴近衡峰雁卻回。鄉(xiāng)信漸稀人漸老,只應(yīng)頻看一枝梅!
⑦景物登臨閑始見(jiàn),徘徊:取自杜牧《八月十二日得替后移居譬溪館,因題長(zhǎng)句四韻》尾聯(lián):“萬(wàn)家相慶喜秋成,處處樓臺(tái)歌板聲。千歲鶴歸猶有恨,一年人住豈無(wú)情。夜涼溪館留僧話,風(fēng)定蘇潭看月生。景物登臨閑始見(jiàn),愿為閑客此閑行。”
、嘁淮缦嗨家淮缁遥航Y(jié)尾之筆取自李商隱的《無(wú)題》二首之二:“颯颯東風(fēng)細(xì)雨來(lái),芙蓉塘外有輕雷。金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭(zhēng)發(fā),一寸相思一寸灰!
【翻譯】
惆悵地望著手中這杯送春酒,身體逐漸變老又有幾回能再逢見(jiàn)春。楚城繁花什錦心里卻傷愁遠(yuǎn)方離別,非常感傷,更何況酒宴上清絲急管奏出的別離之音。在望鄉(xiāng)臺(tái)斷斷續(xù)續(xù)的吟誦,縱使與故土遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,卻仍然歸心似箭。此時(shí)歸心萬(wàn)里,同筵的諸君,又何人會(huì)此登臨之意,輾轉(zhuǎn)徘徊,反思內(nèi)心。相思之苦,心如寒灰。
【賞析】
“悵望送春杯。漸老逢春能幾回!被ǚ比~盛的春日雖好,然而它終會(huì)遠(yuǎn)去,惆悵地望著手中這杯送春酒,心里涌起的傷春之情比酒更濃郁,千回百轉(zhuǎn),才下眉頭,卻上心頭。由春日的歸去不由聯(lián)想到自己年華的流逝!皾u老”,謂逐漸衰老,語(yǔ)調(diào)悲哀滄桑!胺甏骸,忽一喜,詞情上揚(yáng)!澳軒谆亍保榫w再次跌落,由揚(yáng)而抑,更顯悲愴,人已衰老,有生之年還能看到幾個(gè)春天。一句之中一詠三嘆,筆法纏綿而蒼老,正是蘇軾貶謫黃州哀傷心情的寫照。
“花滿楚城愁遠(yuǎn)別,傷懷。何況清絲急管催!弊髡咚幹畷r(shí)節(jié)恰是盛春,繁花似錦,故日“花滿”。楚城,正是作者貶謫之地--黃州。詞人流離飄零于此,遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)和親人,怎能不滿懷愁緒深如海。在萬(wàn)紅飄香的季節(jié)里,詞人不僅沒(méi)有感受到春的蓬勃和喜悅,反而備覺(jué)凄涼難耐,完全是基于受打擊、遭放逐的現(xiàn)實(shí)原因。此深層次的意蘊(yùn)悄然表露,使其傷春之情更加意味深遠(yuǎn)!皞麘选倍謽O有分量,淋漓盡致地概括了詞人傷春意愁離別的種種凄苦之情。且這二字為作者自述,它將所集唐人詩(shī)句熔鑄為一體,表現(xiàn)出古為今用的絕妙之處。傷別之人本已悲哀不堪,哪里還禁得住送行酒宴上清絲急管奏出的別離之音!昂螞r”兩字,盡顯不勝悲情之態(tài)。詞人在上片結(jié)尾處用此句,其沉痛心情不言而喻。
“吟斷望鄉(xiāng)臺(tái)。萬(wàn)里歸心獨(dú)上來(lái)!毕缕~人著重抒寫自己思念故土之情。這里雖然只取原詩(shī)下旬,實(shí)際上句詩(shī)意亦隱含其中。詞人即使四處飄零宦游,卻終不曾忘卻西蜀--他的家鄉(xiāng),更何況愈往南走離故土愈遙遠(yuǎn)。登高飲酒之際,豈能不倍加思念家鄉(xiāng)。一個(gè)“斷”字形象地描繪了其望鄉(xiāng)情切的心態(tài)。詞人縱使與故土遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,卻仍然歸心似箭,同宴的伙伴們誰(shuí)能領(lǐng)會(huì)這份情懷!蔼(dú)”字突出了詞人孤身漂流在外的'孤獨(dú)、寂寞之感。
“景物登臨習(xí)始見(jiàn),徘徊。一寸相思一寸灰!痹(shī)兩句之中三次用到了“閑”字,蘇軾取其詩(shī)意,化為己用,意蘊(yùn)頗深。只因此時(shí)了無(wú)官職,一身輕閑,悠然從容中登臺(tái)眺望,才能將這春日的美景盡收眼底。蘇軾表面上敘述了自己無(wú)官一身輕的悠閑自在,實(shí)際深深流露了遭受貶逐,無(wú)法作為,一事不成的巨大痛苦。正因?yàn)槿绱,詞人才會(huì)在此地久久徘徊,不愿離去,其實(shí)是那無(wú)論無(wú)何都揮之不去的煩憂在心頭盤旋,時(shí)時(shí)折磨著他。結(jié)句為全詞點(diǎn)睛之筆。功業(yè)不可建。故土無(wú)法還。兩種相思,一種愁緒,糾結(jié)在一起,令詞人輾轉(zhuǎn)反側(cè),心如寒灰。
此詞落墨于酒筵,中間寫望鄉(xiāng),結(jié)穴于一寸相思一寸灰的反思,呈現(xiàn)出一個(gè)從向外觀照而返聽(tīng)收視、反觀內(nèi)心的心靈活動(dòng)過(guò)程。由外向轉(zhuǎn)而內(nèi)向,是此詞特色之一。而此詞則證明,東坡詞橫放杰出風(fēng)格之外,更有內(nèi)斂綿邈之一體。若進(jìn)一步知人論世,則當(dāng)時(shí)東坡之思想蘄向,實(shí)已從前期更多的向外用力,轉(zhuǎn)變?yōu)楦嗟南騼?nèi)用力。
【《南鄉(xiāng)子·悵望送春懷》翻譯賞析】相關(guān)文章:
南鄉(xiāng)子》詩(shī)歌賞析02-22
錢塘湖春行原文翻譯及賞析04-06
《天凈沙.春》白樸元曲精選注釋翻譯賞析04-11
《送董邵南游河北序》原文翻譯及賞析04-12