- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 殘組詞 推薦度:
- 歸的組詞 推薦度:
- 《斷舍離》讀書心得 推薦度:
- 火燒云教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》鑒賞及譯文注釋
《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》
宋朝:李清照
歸鴻聲斷殘云碧,背窗雪落爐煙直。燭底鳳釵明,釵頭人勝輕。
角聲催曉漏,曙色回牛斗。春意看花難,西風(fēng)留舊寒。
《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》古詩簡介
《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》是宋代女詞人李清照的作品。此詞以尋常詞語抒寫作者曲折多致的心緒變換。上片寫黃昏后的室內(nèi)外的景象,及永夜思念家鄉(xiāng)的情景;下片寫拂曉室內(nèi)外的景象和女主人難以看到梅花的惆悵,不言愁而愁自見。全詞語言精美,不假雕飾,意境幽遠(yuǎn)。
《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》翻譯/譯文
大雁南歸,聲聲鳴叫,使人斷腸的鳴聲消失在布著絲絲殘云的碧空中。窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內(nèi)垂直地升起了一縷爐煙。在微微燭光的映照下她頭上插戴著明亮的鳳釵,鳳釵上所裝飾的'人勝首飾那么輕巧。
一夜凄凄角聲把曉色催來,看曉漏已是黎明時分,斗轉(zhuǎn)星橫,天將破曉。轉(zhuǎn)眼天光大亮,報春的花兒想是開放了吧。但是時在早春,西風(fēng)還余威陣陣,花兒仍然受到料峭春寒的威脅,那有心思出來爭春!
《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》注釋
、牌兴_蠻:詞牌名。
、茪w鴻:這里指春天北歸的大雁。碧:青綠色。
⑶背窗:身后的窗子。
、萨P釵:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。人勝:剪成人形的首飾!肚G楚歲時記》:“正月七日為人日。以七種菜為羹,剪彩為人,或鏤金薄(箔)為人,以貼屏風(fēng),亦戴之頭鬢!比、勝:皆古人于人日所戴飾物,始于晉唐。
、式牵汗糯娭械囊环N樂器。此處含有敵兵南逼之意。曉漏:拂曉時的滴漏。漏:古代滴水計時的器具。
、伺6罚号c斗、牛同。兩個星宿名。
《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》賞析/鑒賞
此詞起首二句寓有飄零異地之感。望歸鴻而思故里,見碧云而起鄉(xiāng)愁,幾乎成了唐宋詞的一條共同規(guī)律。然而隨著詞人處境、心情的不同,也能寫出不同的特色!皻w鴻聲斷”,是寫聽覺;“殘云碧”是寫視覺,短短一句以聲音與顏色渲染了一個凄清冷落的環(huán)境氣氛。那嘹亮的雁聲漸漸消失了,詞人想尋覓它的蹤影,可是天空中只有幾朵碧云;此刻的情緒自然是悵然若失。稍頃,窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內(nèi)升起了一縷爐煙。雪花與香煙內(nèi)外映襯,給人以靜而美的印象!盃t州”下著一“立”字,形象更為鮮明,似乎室內(nèi)空氣完全靜止了,香煙垂直上升,紋絲不動。
這首詞的時間和空間都有一個轉(zhuǎn)移的過程,但這一切都是通過景物的變換和情緒的發(fā)展在不知不覺中完成的。從“殘石碧”到“鳳釵明”到“曙色回牛斗”,既表明空間從寥廓的天宇到狹小的居寶以至枕邊,也說明時間從薄暮到深夜,以至天明。過片二句中的角聲是指軍中的號角。漏是指古代的計時器銅壺滴漏,引申為時刻、時間;著“催”字,似乎是一夜角聲把曉色催來,反映了詞人徹夜不眠的苦況。周邦彥《蝶戀花·早行》詞云:“月皎驚烏棲不定,更漏將殘,轆牽金井。”細(xì)節(jié)雖不同,手法正相似。它們都是通過客觀景物的色彩、聲響和動態(tài),表現(xiàn)主人翁通宵不寐的神態(tài)。所不同的是用詞乃寫男女臨別之夜的輾轉(zhuǎn)不安,李詞則寫客居外地的惆悵情懷。周詞風(fēng)格較為妍艷,李詞風(fēng)格較為沉郁。
此詞給人最突出的印象是淡永。宋人張端義謂易安詞“皆以尋常語度人音律,煉句精巧則易。平淡人調(diào)者難”〔《貴耳集》卷上〕。構(gòu)成淡永的因素大約有三:一是格詞輕靈而感情深摯;二是語言淺談而意味雋永;三是細(xì)節(jié)豐富而不癡肥。仔細(xì)玩索,當(dāng)能得其崖略。
《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》作者簡介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),字易安,號易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,李清照出生于書香門第,早期生活優(yōu)裕。其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》
【《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》鑒賞及譯文注釋】相關(guān)文章:
李清照《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》翻譯賞析09-01
菩薩蠻溫庭筠譯文及注釋11-02
菩薩蠻溫庭筠譯文及賞析10-31
菩薩蠻溫庭筠原文及譯文10-27
李賀《殘絲曲》譯文鑒賞及注釋賞析12-08
菩薩蠻溫庭筠譯文10-25
菩薩蠻溫庭筠詩詞注釋及賞析12-24
《小桃紅·玉簫聲斷鳳凰樓》譯文及鑒賞答案04-27
蘇軾 《菩薩蠻·西湖》譯文及賞析11-25