- 相關推薦
山坡羊·道情原文譯文解析
在平日的學習、工作和生活里,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的山坡羊·道情原文譯文解析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
《山坡羊·道情》
元代:宋方壺
青山相待,白云相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開。管甚誰家興廢誰成敗,陋巷簞瓢亦樂哉。貧,氣不改;達,志不改。
譯文及注釋:
1、譯文
我愛青山,愿與它相伴;我愛白云,想讓它相陪。做夢也夢不到穿上紫羅袍系了黃金帶。只要有一間茅屋,四周圍野花盛開,管他誰家興旺,誰家衰敗。過著窮日子,我也挺愉快。貧窮時,骨氣不丟;富貴了,志氣不改。
2、注釋
①紫羅袍:古代高級官員的服裝。
、诼锖勂埃骸墩撜Z·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。”
、邸柏殻瑲獠桓摹倍洌骸墩撜Z·學而》:“貧而無諂,富而無驕!薄墩撜Z·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也!薄睹献印る墓隆罚骸案毁F不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話,是上述引文的概括。
3、解析
此是一首言志曲。它表達出了作者的一片浩然之氣,真正達到了“貧賤不能移”、“富貴不能淫”的境界。不管誰人成。o力改變,并非消極避世),誰興帝業(yè),我絕不依附,永葆自由之身。
練習題:
。1)這首元曲描寫的景物有什么特點?(2分)
。2)這首元曲在表現(xiàn)手法上,既有用典,也有對比,請任選其中一種手法,結合詩句,分析其作用。(4分)
參考答案:
。1)景物特點:淡遠、野僻(一點1分,答“自然、清新”或類似的詞語也可給分。)
。2)(4分)參考答案:用典:“陋巷簞瓢亦樂哉”,以顏回身處陋巷簞瓢壺漿也安貧樂道的典掖(2分),表現(xiàn)了詩人貧賤不移,安貧樂道的志趣。(2分)
對比:用“青山”“白云”“茅齋”、“野花”的隱逸生活與“紫羅袍共黃金帶”的官場生活進行對比,(2分),表現(xiàn)了詩人厭棄浮華富貴,安貧樂道的情懷。(2分)(答成“茅齋”、“野花”所表現(xiàn)的自然的永恒與朝代興廢的頻繁進行對比,表現(xiàn)了詩人超然物外豁達淡定的情懷也可給4分)
作者簡介:
名子正,華亭(今上海松江縣)人。 傳說有座仙山名‘方壺’,而宋子正不擇地而有其樂,則非‘方壺’而 ‘方壺’也。因得名。
宋方壺,名子正,華亭(今上海松江縣)人。至正(一三四一~一三六八)初年,曾客居錢塘(今浙江杭州市),來往湖山之間。后來,由于海內兵變,西北州郡毒于侵暴屠燒,而編民于死者十九。便移居華亭,住在鶯湖之西,辟室若干楹,方疏四啟,晝夜長明,如洞天狀。有石焉嶄然而獻秀,有木焉郁然而交陰。蓋不待馭冷風度弱水而坐致‘方壺’之勝,因揭二字以名之。尤其是甲第連云,膏腴接壤,所欲既足而無求于外,日坐‘方壺’中,或觴或弈。又,傳說有座仙山名‘方壺’,而宋子正不擇地而有其樂,則非‘方壺’而‘方壺’也。可見他多年正是過著一種隱居生活。
【山坡羊·道情原文譯文解析】相關文章:
《山坡羊·道情》原文及譯文解析08-25
《山坡羊·道情》原文及譯文07-19
宋方壺《山坡羊道情》的原文及閱讀答案04-25
《明史》原文及譯文解析09-26
《南史》原文及譯文解析05-02
《宋史》原文及譯文解析09-27
《宋史》的原文及譯文解析09-27
《陳子昂別傳》的原文及譯文解析09-26
賈琮的原文及譯文解析09-27