- 相關(guān)推薦
瑣窗寒·玉蘭原文、注釋及賞析
紺縷堆云,清腮潤(rùn)玉,汜人初見。蠻腥未洗,海客一懷凄惋。渺征槎、去乘閬風(fēng),占香上國(guó)幽心展!踹z芳掩色,真恣凝澹,返魂騷畹。
一盼。千金換。又笑伴鴟夷,共歸吳苑。離煙恨水,夢(mèng)杳南天秋晚。比來時(shí)、瘦肌更銷,冷薰沁骨悲鄉(xiāng)遠(yuǎn)。最傷情、送客咸陽(yáng),佩結(jié)西風(fēng)怨。
譯文:
紺縷堆云,清腮潤(rùn)玉,汜人初見。蠻腥未洗,?鸵粦哑嗤。渺征槎、去乘閬風(fēng),占香上國(guó)幽心展!踹z芳掩色,真恣凝澹,返魂騷畹。
一盼。千金換。又笑伴鴟夷,共歸吳苑。離煙恨水,夢(mèng)杳南天秋晚。比來時(shí)、瘦肌更銷,冷薰沁骨悲鄉(xiāng)遠(yuǎn)。最傷情、送客咸陽(yáng),佩結(jié)西風(fēng)怨。
注釋:
紺縷堆云,清腮潤(rùn)玉,汜人初見。蠻腥未洗,?鸵粦哑嗤。渺征槎、去乘閬風(fēng),占香上國(guó)幽心展!踹z芳掩色,真恣凝澹,返魂騷畹。
汜:一作“記”。?停阂蛔鳌昂9取保蛔鳌懊饭取。
一盼。千金換。又笑伴鴟夷,共歸吳苑。離煙恨水,夢(mèng)杳南天秋晚。比來時(shí)、瘦肌更銷,冷薰沁骨悲鄉(xiāng)遠(yuǎn)。最傷情、送客咸陽(yáng),佩結(jié)西風(fēng)怨。
賞析:
《瑣窗寒》一名《鎖窗寒》,雙調(diào)九十九字。前片十句,四仄韻;后片十句,六仄韻。據(jù)近人楊鐵夫《夢(mèng)窗詞箋釋》中說:“題標(biāo)‘玉蘭’,實(shí)指去姬,詩(shī)之比體;上闋映合花,下闋直說人,又詩(shī)之興體!薄皦(mèng)窗一生恨事全見!
“紺縷”三句,狀玉蘭的葉與花形!敖C縷”,“紺”,即天青色;“縷”,凡是細(xì)長(zhǎng)的東西,都可叫縷,如柳縷、煙縷!敖C縷”即是天青色的玉蘭葉!般崛恕,“汜”,《楚辭·卜居》:“將汜汜若水中之鳧乎。”注:“汜,一作泛!,“汜人”,即是浪跡天涯之人。此處是說:天青色的玉蘭葉重重疊疊似美人的云鬢堆砌,玉蘭花白玉般的色澤,又似美人潔白的臉腮。像這樣美麗的花兒,即使是如我這樣一位四處羈游,見多識(shí)廣的人也是初次見識(shí)的。另?yè)?jù)沈亞之《湘中怨》詞:“垂拱中,太學(xué)生鄭生乘月步洛陽(yáng)橋。以橋下有哭聲,見一女子,挾歸與居,號(hào)曰‘汜人’。又周密題趙子固《凌波圖》詞“經(jīng)年汜人重見”。又紀(jì)文達(dá)詩(shī)“無(wú)復(fù)江中見汜人”。楊鐵夫按:此以玉蘭喻姬,故起即用“紺縷”、“清腮”等字掩映,仍恐未醒,更用“汜人”點(diǎn)晴。此初見鐘情,則當(dāng)時(shí)事實(shí)也!靶U腥”兩句,聞香生感。“蠻腥”,指長(zhǎng)于南國(guó)的玉蘭的花香!昂?汀,喻浪跡四方的人,即詞人自稱。此言玉蘭花的清香撲鼻而來,充斥四周,然而浪跡天涯的“我”聞花香反而觸動(dòng)起一種感傷的情懷,所謂“感時(shí)花濺淚”,就是這種環(huán)境與心情的反差。“渺征槎”兩句,借物喻景!伴丁,竹木編成的筏,這兒引申為船只!吧蠂(guó)”,即當(dāng)時(shí)的南宋都城臨安。此言遠(yuǎn)行的船帆,依靠空中高風(fēng)的幫助逐漸離去。同樣,玉蘭花的清香在這都城中一定會(huì)受到人們充分的贊賞。這兩句其實(shí)是緊接上句的感慨,暗示自己在這兒是事業(yè)坎坷,生活凄涼,而美麗心愛的蘇姬又遠(yuǎn)離詞人,去求尋自我發(fā)展。“□遺芳”三句,缺一字,據(jù)上下詞意推測(cè),似為一“想”字,以領(lǐng)起之!膀}畹”,《離騷》有“余既滋蘭之九畹”之句,這里借用其意!邦怠保糯胤e單位,王逸《離騷》注:“十二畝曰畹”。此言詞人追想玉蘭花在凋謝之后必將失去它的本來面目,但是返歸屬于《離騷》中的花魂,定將以“清水出芙蓉”的天然面目深印在人們的腦海中。上片賞花有感。
下片由花聯(lián)想到人。“一盼”兩句,詞人從眼前的玉蘭想到如花般美貌動(dòng)人的蘇妾,如果能使她回眸一顧,詞人將不惜輕拋千金。然伊人已離他而去,再求“一盼”,無(wú)異幻夢(mèng)!坝中Π椤眱删,回想從前兩人聚首之時(shí)!傍|夷”,是越滅吳之后,范蠡歸隱五湖所取的.別號(hào)——鴟夷子!靶Π椤闭,西施也。這是用范蠡和西施優(yōu)游吳地故事,比喻自己與蘇妾曾在吳城親密的相處過一段時(shí)期。“離煙”兩句,嘆目前。言現(xiàn)在自己與蘇姬兩人已如煙四散,似水流失,各自東西,惟剩幾多離恨別愁。又如這南國(guó)玉蘭,將零落成泥,離去的蘇姬再也不可復(fù)求!氨葋頃r(shí)”兩句,見花思人。此言詞人見花傷情,眼前玉蘭花香雖是薰襲骨髓,然而見花卻自然憶及過去共同賞花的蘇姬,今花在姬離,想到那自己的第二故鄉(xiāng)——蘇州,以及還留住在那兒的去姬,當(dāng)然是越發(fā)悲傷,憔悴不堪。“最傷情”兩句,遙接上片“凄惋”作結(jié)。前句用李賀《金銅仙人辭漢歌》:“衰蘭送客咸陽(yáng)道”詩(shī)意。第二句亦有晏殊《蝶戀花》:“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路!奔傲馈而P棲梧》“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”兩句的意境。兩句言自己在臨安最為傷情的是隨著秋風(fēng)的來臨,又要送別親友,這種離愁別恨使他日漸消瘦“衣帶漸寬”。“佩”,即身上的腰帶。