中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

雨霖鈴·寒蟬凄切原文及賞析

時(shí)間:2023-07-20 17:27:22 古籍 我要投稿

(實(shí)用)雨霖鈴·寒蟬凄切原文及賞析

  雨霖鈴·寒蟬凄切

  作者:柳永

  朝代:清朝

  寒蟬凄切,對(duì)長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

  多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)。此去?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?(好景一人:美景)

  譯文:

  秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對(duì)著長亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對(duì),千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對(duì)凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘?jiān)铝恕_@一去長年相別,(相愛的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

  注釋:

  凄切:凄涼急促。驟雨:急猛的陣雨都門:指汴京。帳飲:設(shè)帳置酒宴送行。無緒:沒有情緒蘭舟:魯班曾刻木蘭樹為舟,后用坐船的美稱凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。去去:重復(fù)言之,表路途之遠(yuǎn)暮靄:傍晚的云氣經(jīng)年:經(jīng)過一年又一年。風(fēng)情:男女相愛之情,深情蜜意。

  賞析:

  詞是文學(xué)史上一種特殊的詩體,最早源于古樂府,興起于唐代,經(jīng)過晚唐五代的發(fā)展,至宋代已極為繁榮!八卧~”已成為我國文學(xué)史上的專用名詞。宋代不僅詞家眾多,且風(fēng)格亦多樣。詞本以婉約風(fēng)格為主,到北宋蘇軾才始創(chuàng)豪放一派。柳永是宋代婉約詞派的代表詞人,他繼承發(fā)展了突出男歡女愛,別恨離愁的婉約詞風(fēng),剪紅刻翠的“艷科”,旖旎溫柔的“情語”,成了柳詞的主題。《雨霖鈴》便是柳詞中最能體現(xiàn)這種風(fēng)格的杰作。

  《雨霖鈴》這首詞是作者離開汴京(當(dāng)時(shí)為北宋首都),與情人話別之作。從上片的描寫,讀者可以這樣想象:一個(gè)深秋的傍晚,北宋京都汴梁(今河南開封)郊外,一個(gè)臨時(shí)搭起的帳篷內(nèi),一對(duì)男女飲酒話別。帳外,寒蟬凄慘地哀鳴,好像在為他倆傷別而哭泣。那不遠(yuǎn)處的長亭,已經(jīng)隱隱約約,可見天色將晚,一場大雨也剛剛停歇。天將晚,雨已停,河邊不時(shí)傳來艄公的喊聲:“快上船吧,要開船了!”兩人不得已徐徐站起,移步出帳外,萬般依戀之際,此刻可真的要分手了。你看他們雙手相擁,淚眼相看,竟然一句話也說不出。船開了,人去了,漸行漸遠(yuǎn)。情人岸邊佇立,含著淚,舉著手,一直目送那蘭舟消失在無邊無際的暮靄里。

  這就是發(fā)生在近一千年前的北宋詞人柳永與情人話別的場面,也就是《雨霖鈴》上片所寫的內(nèi)容。首句“寒蟬凄切”,點(diǎn)明節(jié)令——深秋,“蟬”而“寒”,鳴音“凄切”,渲染了悲涼的環(huán)境氣氛,為下文傷別張本,也為全文奠定了感情基調(diào)。“對(duì)長亭晚”,交代時(shí)間、地點(diǎn),“驟雨”,描寫天氣。天下雨,正好停留;時(shí)將晚,停留時(shí)間有限,他們多么希望雨不停,天不晚!“都門帳飲”,可知寫京都之事,言別離之情。一桌好酒好菜,怎奈二情傷別,滿腹離愁,何來心思。實(shí)在是食之不香,飲而不暢,是謂“無緒”。乘船的“留戀”情人不忍別,撐船的眼看天將晚不得不割斷他們的情絲而“催發(fā)”,這種主觀意愿與客觀形勢(shì)之矛盾,使別情達(dá)到高潮!皥(zhí)手”二句,生動(dòng)細(xì)膩,描情繪意,絕妙無比。仿佛在舞臺(tái)上看到的那生旦主角,兩手相擁,兩肩上聳,訴無語,泣無聲,比千言萬語,嚎啕大哭,悲之更切。表面寫兩人分手之情狀,實(shí)際暗寫了他們極其復(fù)雜微妙的內(nèi)心活動(dòng)。柔情蜜意千千萬,唯在淚花閃爍間!澳钊トァ眱删,為近景遠(yuǎn)景相連,虛景實(shí)景交融。煙波千里,楚天廣闊,茫茫天涯,何處是歸程?離愁別緒都幾許?風(fēng)吹浪涌融暮靄。這不僅襯寫了別后悵然空虛的心情,同時(shí)也暗示了作者在政治上失意后迷茫的前程。

  《雨》詞下闋主要寫別后的痛苦。傷情離別,自古皆然,可萬不該在這冷落清秋的時(shí)節(jié),這叫人怎能忍受?第二句照應(yīng)首句,“清秋”應(yīng)“寒蟬”,襯托出自己的離情比古人更深,意義翻新,不入俗結(jié)。“今宵”二句為千古傳誦名句。“酒醒”遙接上片“帳飲”,可見當(dāng)時(shí)雖然情“無緒”,然借酒澆愁,還是沉醉了。扁舟夜發(fā),愁醉迷蒙,忽然醒來,想必已是拂曉。驚起忙尋覓,情人在何處?所見者唯楊柳岸上曉風(fēng)殘?jiān)乱。清秋的曉風(fēng)是涼的,“月”前著一“殘”字,而境界全出矣。更襯托了詞人當(dāng)時(shí)凄清悲涼冷落的心境。此刻的離愁別緒如風(fēng)卷浪擁,不可遏止。真是“離愁波涌楊柳岸,別緒風(fēng)連殘?jiān)逻叀薄?/p>

  “此去經(jīng)年”以下四句虛寫想象別后的情景。作者由“今宵”想到“經(jīng)年”,由“千里煙波”想到“千種風(fēng)情”,由“無語凝咽”想到“更與何人說”。作者離開情人,寂寞凄涼,孤獨(dú)萬分,從此后即使有良辰美景,也只形同虛設(shè),然而越是有良辰美景,就越發(fā)使人念情傷神?峙聞e后只能在“冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”中虛度余日了。最后兩句中,一“便”一“更”,表明念之心切,愛之情深。

  《雨霖鈴》這首詞主要以冷落凄涼的秋景來襯托情人難以割舍的離情,可以看出,作者當(dāng)時(shí)在仕途上失意,不得已離京遠(yuǎn)行,這種抑郁的心情和失去愛情慰藉的痛苦交織在一起,便譜成了這首詞的主旋律。其成功之處在于寫出了他的真情實(shí)感,但格調(diào)較低沉,情調(diào)未免太傷感了些。另外在表現(xiàn)手法上,這首詞以鋪敘為主,白描見長,勾勒環(huán)境,描摹情態(tài),惟妙惟肖。寫景則近景遠(yuǎn)景相連,虛景實(shí)景結(jié)合;寫情則極盡渲染襯托,層層推進(jìn)。情隨景生,景隨情移,情景交融,感人至深。

【雨霖鈴·寒蟬凄切原文及賞析】相關(guān)文章:

《雨霖鈴·寒蟬凄切》原文及賞析08-17

雨霖鈴·寒蟬凄切原文及賞析03-23

雨霖鈴·寒蟬凄切原文及賞析02-12

雨霖鈴·寒蟬凄切原文翻譯及賞析12-01

[精]雨霖鈴·寒蟬凄切原文及賞析07-10

《雨霖鈴·寒蟬凄切》原文、翻譯及賞析09-25

雨霖鈴·寒蟬凄切|注釋|賞析10-12

雨霖鈴·寒蟬凄切原文翻譯及賞析2篇04-05

雨霖鈴·寒蟬凄切原文翻譯及賞析(2篇)05-07