中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

早梅原文及賞析

時間:2023-07-23 08:26:55 古籍 我要投稿

早梅原文及賞析(優(yōu)選)

  早梅

  柳宗元〔唐代〕

  早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。

  朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。

  欲為萬里贈,杳杳山水隔。

  寒英坐銷落,何用慰遠客。

  譯文及注釋

  譯文:早梅在高高的枝頭綻放,遠遠映照著廣闊的碧藍天空。夜晚北風吹來陣陣花香,在濃霜中增添著潔白的光澤。想折一枝寄贈萬里之外,無奈千里迢迢,山水阻隔。眼看寒梅即將零落凋謝,我將用什么去慰問遠方的友人呢?

  注釋:發(fā):開花。迥(jiǒng):遠。楚:宗元所在永州,古屬楚地。朔(shuò)吹:北風吹。滋:增加。萬里贈:指捎一枝梅花贈給遠方的友人。杳杳(yǎo):遙遠。寒英:指梅花。坐:即將。銷落:凋謝,散落。

  鑒賞

  在歷代的詩詞中,有不少詠梅之作。前半盛贊梅花傲霜斗雪,凌寒獨開,芳香四溢,暗喻詩人堅貞不屈、不與流俗合污的高潔品格;后半寫詩人懷念遠方友人,要折梅相贈而不能的神傷之情。全詩簡樸、疏淡,含韻慰藉,表現(xiàn)了詩人對理想的追求。

  “早梅發(fā)高樹”,起句直寫梅花,筆姿飛揚,醒人耳目。一個“發(fā)”字極富于神韻,不僅寫出梅花綻開的形象,而且予人一種“能開天地春”(清人沈欽圻詠梅詩句)的生機蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生機盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠廣闊的碧藍的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。高樹,既是實寫,又是詩人心中意象的再現(xiàn),自喻行高于時人,并與下旬“迥映楚天碧"緊相粘連,構(gòu)成一幅情景融和的意境。避望楚天,遼闊無際,明凈的碧空映照著早梅發(fā)出的光澤,使人感到梅花分外嫻靜高潔。這兩句詩,言辭簡潔,而情波蕩漾,深寓著詩人對早梅的贊嘆之意。誠如王國維所說,“以我觀物,故物皆著我之色彩。”

  第一、二兩句是描寫梅花的外在之形,“朔吹飄夜香,繁霜滋曉白!眱删溥M一層刻畫早梅內(nèi)在的氣質(zhì)。盡管北風吹打,嚴霜相逼,而梅花仍然在寒風中散發(fā)著縷縷芬芳,在濃霜中增添著潔白的光澤。這兩句詩一寫“香”,一寫“色”,集中地寫出早梅傲視風霜,力斡春回的風格。“飄”字寓有四散的意思,王冕《墨梅》詩有“只留清氣滿乾坤”,用的也是這個意思。詩人詠梅,目的是為了抒懷,是為了言志。詩中梅花的品格也是詩人心靈的一種物化。

  詩的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進而推出新意。當詩人看到早梅綻放的時侯,不禁懷念起遠方的友人來,于是借物抒懷:“欲為萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠客?”往事如潮,涌上心頭。他極想攀折一枝寒梅,贈與友人聊以表達慰勉的情意?墒寝D(zhuǎn)念一想,千里迢迢,山水阻隔,這是無法如愿的。柳宗元被貶永州后,“罪謗交織,群疑當?shù)馈,“故舊大臣”已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們啊!于是想到折梅相送,可親友們遠在萬里之外,是根本無法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個“羈囚”不能連累了親友。透過字里行間,人們不難體會到詩人那種倀惘、不平之情。這兩句詩,原是化用北朝陸凱《贈范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無所有,聊贈一枝春”的詩意。都是敘寫對故人的思念,但是兩詩的情趣迥然不同,陸詩灑脫,柳詩沉郁。正是因為他們寫詩時的處境和心情并不相同,情趣也就各異了。

  “寒英坐銷落,何用慰遠客?”兩句詩是緊承上兩句發(fā)展出來的,含有更深一層的意義。詩人意識到,由于關(guān)山阻隔,時日過久,梅花勢將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問遠方的友人呢?”。柳宗元從梅的早開早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,不禁憂從中來。正因為憂其早開早落,所以柳宗元也是在自我勉勵,自我鞭策。

  這首《早梅》語言平實質(zhì)直,不事藻飾,意脈若隱若現(xiàn),藝術(shù)美和人格美的融和合一,形式的質(zhì)樸,感情的其淳,流露出來的詩人的高潔、孤傲的情志。詩人以早梅迎風斗寒,昂首開放的英姿,委婉地表達了自己正直無私的胸懷,顯示出對理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭精神。這首詩用簡樸、疏淡的文辭刻畫早梅傲立風霜昂首開放的形象,抒寫詩人的情志,狀難寫之物如在眼前,含不盡之意見于言外,梅的風骨與作者的人格融為一體,含蓄蘊藉,感情深摯委曲,給人以很強的感染力。

  柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領(lǐng)導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

【早梅原文及賞析】相關(guān)文章:

早梅原文及賞析01-30

早梅原文及賞析10-26

早梅原文、翻譯、賞析11-17

早梅原文翻譯及賞析12-13

《早梅》原文翻譯及賞析11-01

早梅原文翻譯賞析08-15

早梅原文賞析及翻譯09-15

早梅原文、翻譯、賞析整理12-30

早梅原文翻譯及賞析【精】09-17

【精】早梅原文翻譯及賞析09-17