- 贈(zèng)裴十四原文及賞析 推薦度:
- 贈(zèng)裴十四原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
贈(zèng)裴十四原文及賞析(必備)
原文:
朝見(jiàn)裴叔則,朗如行玉山,黃河落天走東海,萬(wàn)里寫(xiě)入胸懷間。
身騎白黿不敢度,金高南山買(mǎi)君顧。
裴回六合無(wú)相知,飄若浮云且西去。
譯文
你就像古人裴叔則一樣,玉樹(shù)臨風(fēng),光潔耀人。
黃河從天而下,直奔東海;咆哮萬(wàn)里,抒 * 懷。
即使乘坐巨大的白黿也不敢渡河,買(mǎi)君一顧,價(jià)值連城。
徘徊中原,沒(méi)有知己;不如閑似飄云,西歸家去。
賞析:
裴十四,是一位超塵脫俗之士。他即將離別李白而西去,詩(shī)人作這首詩(shī)贈(zèng)別。
“裴叔則”,即晉朝的裴楷,嘗任中書(shū)令,人稱(chēng)裴令公,儀容儁偉,“時(shí)人以為玉人,見(jiàn)者曰:‘見(jiàn)裴叔則如玉山上行,光映照人。’”(《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》)因?yàn)榕c主人公同姓詩(shī)人借裴叔則代指裴十四,言裴十四儀表堂堂,清朗如玉山,光彩照人!包S河落天走東海,萬(wàn)里寫(xiě)入胸懷間!秉S河水從西部飛流直下流向中原,一瀉萬(wàn)里,奔流入東海。此詩(shī)以奔騰的黃河水,象征裴十四寬闊宏大的襟懷。詩(shī)人倒插喻意在前,一筆點(diǎn)醒于后,手法變幻矯健。
詩(shī)至五、六句,轉(zhuǎn)入別意,敘寫(xiě)裴十四的遭際和他的不貪圖富貴的性格!吧眚T白黿不敢度”,騎白黿,語(yǔ)出屈原《九歌·河伯》“乘白黿兮逐文魚(yú)”。騎黿的人,自然是裴十四。詩(shī)人用洶涌的水勢(shì),比喻社會(huì)環(huán)境的險(xiǎn)惡和人生道路的艱難,裴十四身騎白黿,面對(duì)洶涌的江水,不敢度過(guò)。“金高南山買(mǎi)君顧”句,借用鄭子瞀的故事,見(jiàn)《列女傳》卷五《節(jié)義傳》,鄭子瞀是楚成王的夫人,一日,與成王共登臺(tái),“王曰:‘顧,吾又與女千金,而封若父兄’,子瞀遂不顧。子瞀曰:‘不顧,告以夫人之尊,示以封爵之重而后顧,則是妾貪貴樂(lè)利以忘義理也’!鼻Ы痣y買(mǎi)一顧,表現(xiàn)鄭子瞀不貪貴樂(lè)利的品格;高比南山的金銀,定然也難買(mǎi)裴十四的一顧,運(yùn)用鄭子瞀的典故,是為了盛贊裴十四的高貴品格。在那險(xiǎn)惡的政治環(huán)境里,襟懷豪邁的裴十四不肯摧眉折腰,不肯為富貴而忘義;在“眾人皆醉”的庸俗的黑暗社會(huì)里,裴十四難覓知音,“徘徊六合無(wú)相知”句,揭示了品格磊落的人不容于世的生活真實(shí)。結(jié)尾“飄若浮云且西去”,寫(xiě)裴十四即將西去,行蹤飄忽不定,點(diǎn)到贈(zèng)別上;以飄若浮云狀其人,也為裴十四涂上了靈異脫俗的光彩,與全詩(shī)詩(shī)意相吻合。
贈(zèng)別詩(shī),除了抒寫(xiě)離緒別情以外,還可以頌美離別者,描繪和刻畫(huà)他們的形象、思想、品格、精神面貌,表達(dá)詩(shī)人對(duì)他們的欽慕、敬仰的感情。《贈(zèng)裴十四》就是如此。李白用詩(shī)人的心靈,自己的品格和審美情趣,去感知對(duì)方,因此,在裴十四身上,讀者看到了詩(shī)人的個(gè)性、氣韻和精神,沈德潛說(shuō):“黃河落天二語(yǔ),自道所得!保ā短圃(shī)別裁集》)李白也親歷“身騎白黿不敢度”的社會(huì)環(huán)境,也同樣具有“金高南山”難買(mǎi)一顧的品格,也同樣為世俗所不容,甚至到達(dá)“世人皆欲殺”(杜甫語(yǔ))的地步。用頌美友人的詩(shī)贈(zèng)給友人,引為知音,并在友人的精神風(fēng)貌里,照見(jiàn)自己的襟懷和人格,是《贈(zèng)裴十四》詩(shī)思想藝術(shù)的基本特征。
【贈(zèng)裴十四原文及賞析】相關(guān)文章:
贈(zèng)裴十四原文及賞析12-14
贈(zèng)裴十四原文及賞析03-03
贈(zèng)闕下裴舍人原文及賞析07-26
贈(zèng)闕下裴舍人原文及賞析08-18
贈(zèng)裴十迪原文及賞析04-30
贈(zèng)闕下裴舍人原文、翻譯及賞析03-19
贈(zèng)闕下裴舍人原文翻譯及賞析07-26
贈(zèng)裴十迪原文翻譯及賞析09-19