- 相關(guān)推薦
《落梅》原文、譯文及賞析
《落梅》原文、譯文及賞析1
【原文】
漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺吳民都是你!難道是國家祥瑞?
【注釋】
、虐渍迹簭娙『缞Z。
、茀敲瘢好魇Y一葵《堯山堂外紀》原作“無民”!度⑶沸S洠骸耙伞疅o民’為‘吳民’之訛。如作‘吾民’亦通。”⑶難道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆豐年。
【譯文】
漫天飄墜,撲地飛舞,白白地占了許多的田地。把黎民百姓都凍壞了,說什么是國家祥瑞?
【作者簡介】
張鳴善元代散曲家。名擇,號頑老子。原籍平陽(今屬山西),家在湖南,流寓揚州。官至淮東道宣慰司令史。填詞度曲詞藻豐贍,常以詼諧語諷人。張鳴善身處元末喪亂之際,深感現(xiàn)實的動亂與污濁,因此多有刺時之作。
【賞析】
此曲借詠雪諷刺豪強惡霸,為百姓鳴冤,寓意深刻。據(jù)明蔣一葵《堯山堂外紀》卷七十六載:“張士誠據(jù)蘇時,其弟士德攘奪民田以廣園囿,侈肆宴樂。一日雪大作,士德設(shè)盛宴,張女樂,邀明善詠雪,明善倚筆題云……”。寫作亦有特色,如任訥所云:“此詞鋒利無匹,足令奸邪寒膽,自是快事。尤好在詠雪甚工,無一語蹈空也!(《曲諧》)。作者為失地農(nóng)民喊出了抗議的'聲音。此曲對雪大聲斥責(zé),指出其凍殺人的罪惡行徑,沉痛嚴峻,顯示了元人北曲獷悍樸質(zhì)的風(fēng)格。
《落梅》原文、譯文及賞析2
落梅風(fēng)·人初靜
馬致遠 〔元代〕
人初靜,月正明。紗窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉?xí)r一般孤零。
譯文
人剛剛靜下來,月色正是明亮的時候。白梅花枝斑駁地斜映在紗窗上。梅花偏偏弄影戲笑人,夜深了月亮沉落,庭院里一樣凄涼孤零的景象。
賞析
馬致遠寫了二十多首“落梅風(fēng)(壽陽曲)”重頭小令,內(nèi)容都是言情,都寫得情韻繞梁。這支小令是其中之一。
這支曲子寫一個獨守空房的年輕女子的哀訴,放在詩歌中,便可加上“閨怨”的標題。散曲與雜劇不同,往往不需要“自報家門”,便可從曲文的情調(diào)和構(gòu)思中來判斷出主人公的身份與處境,這也是這首小令饒有興味的'一個方面。
“月墮霜飛,隔窗疏瘦,微見橫枝”(宋楊補之《柳梢青·梅》)、“尋常一樣窗間月,才有梅花便不同”(宋杜耒《寒夜》),都說明了梅月映窗特有的動人效果。此曲的起首三句,不動聲色,也描繪了月明人靜時的這樣一幅優(yōu)美的畫面。然而,小令的女主人公卻別有懷抱,窗前的梅影不僅未使她愉悅,反而使她感到一種遭受嘲弄的意味。曲末的兩句,就造成了這樣的轉(zhuǎn)折。
“梅花笑人休弄影,月沉?xí)r一般孤另”,是絕妙的構(gòu)思。它承接了前文的“玉梅斜映”,利用梅花“弄影”、含笑的芳姿,而挑現(xiàn)出女主人公在長夜中“孤另”的事實。本來人自人,梅自梅,梅花即使不存在媚人的本心,至少也無“笑人”的用意,而作者卻故意將兩者牽惹在一起,且以此作為女子的憤言,則女主人公的孤零、悲愁,就發(fā)揚到了極點。更妙的是女子還對梅花的弄影作了進一層的推斷,想到了“月沉?xí)r”,那時梅花花影隨之隱沒,自憐不暇,也就無法再“笑人”了。梅花“孤另”與否,其實與月色毫不相干,作者故作文心,以“癡語”的表現(xiàn)手段,便淋漓盡致地寫出了女子獨守空閨的深怨。全曲五句,“人”、“花”、“月”各重復(fù)出現(xiàn)兩次,卻因作者構(gòu)思的婉曲,令人不僅無累贅之感,反覺愈轉(zhuǎn)愈妙。小令以五分之三的句子寫景作為鋪墊,而于末兩句力為逆折,拈出題旨,且使前時的月窗梅影由清美轉(zhuǎn)為清凄,舉重若輕,可謂扛鼎之筆。以梅喻人、襯人固是詩歌常法,而小令于喻于襯更為曲折奇巧,語淡韻遠,確是一首難得的佳作。
馬致遠
馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京,有異議)人。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。
《落梅》原文、譯文及賞析3
詠落梅
謝朓〔南北朝〕
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后園讌,相隨巧笑歸。
親勞君玉指,摘以贈南威。
用持插云髻,翡翠比光輝。
日暮長零落,君恩不可追。
譯文:
新生的嫩葉多么嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。欣逢主公后園設(shè)宴,宮中美人相隨欣然到來。勞煩主公親動玉指,折梅贈給寵愛的嬪妃。她插一枝到云髻上,光彩勝過美玉翡翠。一到黃昏花兒零落,主公的恩愛啊,也將一去不復(fù)回。
注釋:
冉冉(rǎn):柔弱下垂的樣子。霏霏(fēi):很盛的樣子。讌(yàn):同宴。巧笑:笑的很甜美。南威:南之威的省稱,古美女名。云髻(jì):高髻,梳理的很高的發(fā)式。翡(fěi)翠:青綠色的玉。比:勝過。
賞析
這首吟詠落梅的'詩作,寄托了深沉的政治感是,這對于只求形似的六朝通般詠物詩來說,是通大發(fā)展。
“新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂懼的心理!叭饺健,說明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上時不是強有力的;“霏霏”,說梅花的新蕊隨風(fēng)飄落,暗寓自己政治地位的不穩(wěn)。明寫落梅,暗寫政治。
從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫他同隨王的親密關(guān)系。意思說他的美才可比戰(zhàn)國晉文公時的美女南威之貌;參與隨王后園宴會,又如《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》所寫“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說隨王親手摘下梅花贈送給他,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過翡翠美玉。這段話表達了他”到隨王寵幸的感激之情。
“日暮長零落,君恩不可追”,結(jié)尾兩句語氣通轉(zhuǎn),由樂轉(zhuǎn)憂,以梅花之落,喻指君恩之衰。憂君恩之衰的心理,是由介入皇室內(nèi)部矛盾斗爭所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來的,與擔(dān)心“時菊委嚴霜”同義。這末兩句,從篇幅來說,只是全詩的五分之通,然而從中心思想而言,卻是全詩的主干與核心。也可以說,擔(dān)心斗爭失敗,反而招來殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來的真情。
詠物詩至六朝而自成通格,宮體詩中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩至謝朓手中由客觀之描寫轉(zhuǎn)而介入主觀之抒情通樣,詠物詩至謝朓手中亦通變,由求其形似,轉(zhuǎn)而求其寄托。謝朓之詠物詩既有與時代相通的善于寫物圖形的特性,又汲取了《詩》《騷》以來比興的傳統(tǒng),在客觀的物象之中寄托主觀的旨意。這首《詠落梅》詩便是如此。傳統(tǒng)的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這通藝術(shù)境界成了唐宋詠物詩詞的最高準則?梢哉f,這首詩的藝術(shù),正標志謝朓在詠物詩方面的杰出貢獻。
謝朓
謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊時著名的山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運同族,世稱“小謝”。初任竟陵王蕭子良功曹、文學(xué),為“竟陵八友”之一。后官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創(chuàng)“永明體”。今存詩二百余首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風(fēng)清新秀麗,圓美流轉(zhuǎn),善于發(fā)端,時有佳句;又平仄協(xié)調(diào),對偶工整,開啟唐代律絕之先河。
《落梅》原文、譯文及賞析4
亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。出自南宋愛國詩人劉克莊《落梅》,詩中描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,引起詩人對社會、人生的思考。他在詩中揭露了南宋朝廷偏安于東南的心理,用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實中的一切嫉賢妒能、打擊人才的當(dāng)權(quán)者。
作品原文
落梅
劉克莊
一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻。
飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。
亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。
東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。
作品注釋
、俾涿罚寒(dāng)時的言官曾指控尾聯(lián)為“訕謗當(dāng)國”,作者因此一再被黜,坐廢十年,史稱“落梅詩案”。
、谄觯号_階。
、垓}人:泛指憂愁失意的文人,詩人。
④謬:不合情理的。
、輽(quán)柄:猶權(quán)利。
、薰赂撸汗绿馗邼;孤傲自許。
⑦主張:主宰;作主。
作品譯文
每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢?飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。那么多原來美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。啊,讓東風(fēng)執(zhí)掌對百花的生殺予奪大權(quán),真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。
創(chuàng)作背景
《落梅》寫于詩人任建陽(今屬福建)知縣時。當(dāng)時南宋小朝廷茍且偏安于東南一隅,朝廷上下過著紙醉金迷的生活。目睹現(xiàn)實,愛國憂民的詩人劉克莊萬分憂心。他聯(lián)想到自己雖有一腔報國熱情,卻得不到重用,倍受排擠、迫害,于是將內(nèi)心的悲憤和不滿借“落梅”這一意象曲折地表達了出來。
作品鑒賞
詩歌主要采用托物言志的手法,寫梅又似寫人,傳達了落梅的悲慘境遇。表達了對梅高潔品格的贊美,流露出了詩人的自我情感,寄寓了自己仕途不遇的感慨和對嫉賢妒能者的憎惡,對壓制人才的悲憤。
首聯(lián)的“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻”,其意是飄零的梅花教人觸目愁腸,更哪花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺階又堆上了墻頭。詩人描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象。
頷聯(lián)進一步刻畫落梅:“飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘!边@兩句詩對仗工整,化用典故,高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”、“騷人”的坎坷一生!帮h如遷客來過嶺”中的“過嶺”,越過五嶺,意指今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事!皦嬎乞}人去赴湘”中的“湘”,指今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事。
頸聯(lián)點出落梅的最后結(jié)局:“亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香!边@兩句詩與陸游的《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,只有香如故”有異曲同工之妙。那么多原來美好高潔的花朵,如今卻零落成泥,與莓苔為伍,被踏成塵土。然而,花瓣偶然落在衣袖上,其香氣卻久久不散。詩人在此表面是贊美梅花,實際上是對那些遭遷謫放逐但是仍堅守志節(jié)的“遷客”、“騷人”的贊頌,用筆委婉,言近旨遠。
上三聯(lián)重在寫景,景中寓情。尾聯(lián)是全篇的點睛之筆!皷|風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張!边@兩句看似指“東風(fēng)”胡亂使用對百花生殺予奪的權(quán)力,不憐香惜玉。實際上,“東風(fēng)”者,暗指的是朝廷執(zhí)掌權(quán)柄者濫用職權(quán),排斥、陷害、埋沒人才,結(jié)黨營私。這些人忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,自己卻沒本事。詩人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實中的一切嫉賢妒能、打擊人才的當(dāng)權(quán)者。
這首《落梅》詩的精到之處在于通篇不著一個“梅”字,卻不僅刻畫出梅花的'品格和遭際,而且通過對落梅哀婉纏綿的吟嘆,處處透露出詩人的心跡情感。同時,也高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”“騷人”顛沛流離的不幸,更道出了包括詩人在內(nèi)的當(dāng)時一大批有抱負的愛國人士抑塞不平的心聲。
整體評價
這首詠梅詩不同于一般的詠物詩,有著深刻的寓意,寄托著詩人濃烈的悲憤之情。簡直可視為一篇濃縮了的《離騷》。
作者簡介
劉克莊(1187~1269年)字潛夫,號后村,福建莆田人。劉克莊是一位很有才華的詩人、詞家及史學(xué)家。為江湖詩派的代表詩人。南宋建陽書坊刻印出版了他的文集《后村居士集》。這個刻本曾被后來的藏書家譽為“南宋麻沙槧之最善者”,共五十卷。其中《詩集》十六卷、《詩話》二卷、《詩余》二卷、《文集》三十卷。
【《落梅》原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:
落梅原文及賞析03-03
落梅原文賞析12-17
落梅原文及賞析02-27
《早梅》原文、譯文及賞析02-27
《落梅》原文及翻譯賞析10-24
《落梅》原文及翻譯賞析03-12
《落梅》原文賞析及翻譯04-14
詠落梅原文及賞析03-07
落梅原文翻譯及賞析10-22