- 相關(guān)推薦
《沒蕃故人》原文、譯文以及鑒賞
沒蕃故人
張籍 〔唐代〕
前年戍月支,城下沒全師。
蕃漢斷消息,死生長(zhǎng)別離。
無(wú)人收廢帳,歸馬識(shí)殘旗。
欲祭疑君在,天涯哭此時(shí)。
譯文
前年出征月支,在城下全軍覆沒。
蕃漢之間消息已完全斷絕,我與你生死兩隔,長(zhǎng)久別離。
戰(zhàn)場(chǎng)上無(wú)人收拾廢棄的營(yíng)帳,歸來(lái)的戰(zhàn)馬還認(rèn)識(shí)殘破的軍旗。
想祭奠你又懷疑你還活著,此時(shí)只能朝著天邊痛哭流涕。
注釋
沒蕃(fān):是陷入蕃人之手,古代稱異族為“蕃”,此處當(dāng)指大食,即阿拉伯帝國(guó)。
月支:一作“月氏”。唐羈縻都督府名。龍朔元年(661)在吐火羅境內(nèi)阿緩城置。故地在今阿富汗東北部孔杜茲城附近。約公元8世紀(jì)中葉因大食國(guó)勢(shì)力東進(jìn)而廢棄。
沒全師:全軍覆沒。
廢帳:戰(zhàn)后廢棄的營(yíng)帳。
殘旗:
鑒賞
詩(shī)人的一位老友在守衛(wèi)月支的戰(zhàn)役中,因全軍覆沒而生死未卜,下落不明。故以“沒蕃”為題寫詩(shī)表達(dá)傷懷。
首聯(lián)交代全軍覆沒的時(shí)間和地點(diǎn)。時(shí)間是“前年”,前年戰(zhàn)敗,現(xiàn)今才寫詩(shī)。這是因?yàn)樽髡咴诘群畲_切的生死消息。在這次戰(zhàn)斗中,唐軍全師覆滅,友人是生是死,由于消息斷絕,無(wú)法肯定,故詩(shī)人不敢貿(mào)然動(dòng)筆。這種感情在親密的朋友之間是很通常的。然而,老友的消息都一直沒有聽到!稗瑵h斷消息,死生長(zhǎng)別離。”蕃漢之間消息已完全斷絕,兩年之中一無(wú)所獲,則友人無(wú)論是死是生,都意味著永運(yùn)離別了。死了,固不用說(shuō);活著,也是做了蕃人的奴隸,不能回還了。沉痛之情,溢于言表。
頸聯(lián)是通過(guò)想象,描寫戰(zhàn)敗的慘狀:“無(wú)人收廢帳,歸馬識(shí)殘旗!币?yàn)槭侨姼矝],不是戰(zhàn)死就是被俘,所以唐軍的營(yíng)帳無(wú)人去收拾,散亂地堆在戰(zhàn)場(chǎng)上,任憑風(fēng)撕雨澆,慘象令人觸目驚心!皻w馬”是指逃歸的戰(zhàn)馬,戰(zhàn)馬能辨認(rèn)出己方的軍旗,故能逃歸舊營(yíng)。人是一個(gè)沒剩,只有幾匹馬逃脫回來(lái),這—筆真如雪上加霜,令人想見戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。
尾聯(lián)“欲祭疑君在,天涯哭此時(shí)!笔菍懽约好堋⑼纯嗟男那椋朐O(shè)奠祭祀友人,卻又希望他還活著。若還活著.祭奠是大不敬;若確實(shí)已死,不祭奠也是大不敬。詩(shī)人兩為其難,當(dāng)此之時(shí),也只有遙望天涯而放聲大哭了。此聯(lián)揭示詩(shī)人內(nèi)心活動(dòng),曲折而又深刻。
此詩(shī)感情真摯,且層次清晰,由“戍”而寫到“沒”,由“消息”斷而寫到“死生”不明,由“死生”不明而寫到“欲祭”不忍,終以無(wú)可奈何的放聲大哭為結(jié),一路寫來(lái),入情入理。而詩(shī)人借用這種過(guò)期的追悼,適足增添了全詩(shī)的悲劇性。正因?yàn)槭恰扒澳辍钡氖录,所以有“斷消息”的感受,有“疑君在”的幻想,痛慨、癡情,欲絕慘深。廢帳殘旗,歸馬踽涼,是詩(shī)人的揣想,卻真實(shí)地再現(xiàn)了“沒番”的戰(zhàn)罷情形。其缺點(diǎn)是語(yǔ)言過(guò)于直樸,缺乏蘊(yùn)含,前四句只是鋪敘事情經(jīng)過(guò),占了一半的篇幅,倘若把這些內(nèi)容移入題目中去,騰出地方集中抒情,效果會(huì)佳。
【《沒蕃故人》原文、譯文以及鑒賞】相關(guān)文章:
《沒蕃故人》原文及譯文09-04
張籍《沒蕃故人》譯文及鑒賞07-22
沒蕃故人原文03-10
《過(guò)故人莊》原文、譯文以及鑒賞04-20
《沒蕃故人》原文及賞析10-25
沒蕃故人原文及賞析08-15
沒蕃故人原文及賞析08-16
《沒蕃故人》譯文賞析詩(shī)詞08-02
沒蕃故人原文翻譯及賞析07-20