中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《泊秦淮》全詩(shī)賞析及翻譯

時(shí)間:2024-08-23 14:33:29 古籍 我要投稿

《泊秦淮》全詩(shī)賞析及翻譯

《泊秦淮》全詩(shī)賞析及翻譯1

  原文

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。

  【詩(shī)文解釋】

  如煙的水汽籠罩在秦淮河上,月光映照著江邊的沙岸。寧?kù)o的夜里把船停在岸邊,靠在酒家。這時(shí),從江對(duì)岸傳來(lái)歌聲,這是不知亡國(guó)之恨的歌女在唱《玉樹(shù)后庭花》。

  注釋

  ①選自《樊川詩(shī)集注》。秦淮(河名):即秦淮河,源出江蘇溧水縣東北,流經(jīng)南京地區(qū),入長(zhǎng)江。相傳為秦始皇南巡會(huì)稽時(shí)開(kāi)鑿的,用來(lái)疏通淮水,故稱秦淮河。

  ②籠:籠罩。這句運(yùn)用的是“互文見(jiàn)義”的寫法:煙霧、月色籠罩著水和沙。

 、凵膛阂徽f(shuō)商女即歌女,在酒樓或船舫中以賣唱為生的女子。清徐增《而庵說(shuō)唐詩(shī)》云:"商女,是以唱曲作生涯者。唱《后庭花》曲,唱而已矣,哪知陳后主以此亡國(guó),有恨于內(nèi)哉?杜牧之隔江聽(tīng)去,有無(wú)限興亡之感,故作是詩(shī)?,陳寅恪《元白詩(shī)箋證稿》云:"牧之此詩(shī)所謂隔江者,指金陵與揚(yáng)州二地而言。此商女當(dāng)即揚(yáng)州之歌女,而在秦淮商人舟中者。夫金陵,陳之國(guó)都也。《玉樹(shù)后庭花》,陳后主亡國(guó)之音也。此來(lái)自江北揚(yáng)州之歌女,不解陳亡之恨,在其江南故都之地,尚唱靡靡遺音。牧之聞其歌聲,因?yàn)樵?shī)以詠之耳。"今人鐘振振云:"商女當(dāng)釋作商婦"(《中國(guó)古典詩(shī)詞的理解與誤解》,載《文學(xué)遺產(chǎn)》1998年第二期)。一說(shuō)即商人婦,如白居易《琵琶行》中的商人婦。二說(shuō)皆可通。

  4、《后庭花》:就是樂(lè)曲《玉樹(shù)后庭花》,以此曲填歌詞者,今存數(shù)種,而以南朝陳后主陳叔寶所作最為有名。因陳后主是亡國(guó)之君,所以后人又把他所喜愛(ài)的《玉樹(shù)后庭花》曲、詞當(dāng)作亡國(guó)之音的代名詞。如《舊唐書(shū)·音樂(lè)志》引杜淹對(duì)唐太宗語(yǔ):"前代興亡,實(shí)由于樂(lè)。陳將亡也,為《玉樹(shù)后庭花》;齊將亡也,而為《伴侶曲》。行路聞之,莫不悲泣,所謂亡國(guó)之音也。"許渾《金陵懷古》詩(shī)云:"《玉樹(shù)》歌殘王氣終,景陽(yáng)兵合戍樓空。"

  譯文1

  煙霧的水汽籠罩在秦淮河上,月光映照著江邊的沙岸。

  寧?kù)o的夜里,船停在岸邊,靠在酒家。

  歌女不知道亡國(guó)的遺恨,在秦淮河對(duì)岸的酒店還唱著亡國(guó)之歌——《玉樹(shù)后庭花》。

  譯文2:

  輕輕的煙霧和淡淡的月光籠罩著寒水細(xì)沙,寧?kù)o的夜里把小船停泊在秦淮河邊靠近酒家的地方。歌女不知道亡國(guó)的遺恨,還在對(duì)岸的酒店唱著亡國(guó)的《玉樹(shù)后庭花》。

  譯文3:

  秦淮河上的秋水蕩漾,暮靄象輕紗般的`舒卷飛翔。

  秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。

  我在停泊的小船上靜靜眺望,對(duì)岸酒家的燈火一片輝煌。

  歌女如春,“游客”顛狂,《后庭花》的歌聲彌漫江上,可有誰(shuí)想到了國(guó)破家亡?

  賞析:

  首句“煙籠寒水月籠沙”描繪出秦淮河上煙水迷離、月照白沙的夜景。兩個(gè)“籠”字把月夜江上冷凄景色摹寫出來(lái)。“煙”火紅燈,“寒水”一泓,繁華中隱透蒼涼,烘托出悒郁暗淡的氣氛。

  “夜泊秦淮近酒家”點(diǎn)出泊舟的時(shí)間、地點(diǎn)和人物環(huán)境。“夜”是對(duì)首句的承接和明確化,“近”字為聽(tīng)清下文“商女”演唱的具體內(nèi)容埋下了伏筆,“酒家”暗示出秦淮河繁華和熱鬧,與詩(shī)人孤舟夜泊的冷凄心境形成鮮明的對(duì)照。

  “商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花”。夜泊秦淮,詩(shī)人聽(tīng)到隔江傳來(lái)亡國(guó)之音《玉樹(shù)后庭花》。表面上,詩(shī)人似乎是在斥責(zé)“商女”無(wú)知,但是詩(shī)人的矛頭所向,卻是那些身負(fù)天下安危,但醉生夢(mèng)死的權(quán)勢(shì)顯達(dá)。在距陳朝覆滅已有兩個(gè)半世紀(jì)之遙的晚唐衰世,竟又有人不以國(guó)事為懷,用亡國(guó)之音,麻醉自己,令人陡生歷史悲劇又將重演的預(yù)感。“不知”實(shí)為“商女”開(kāi)脫之詞,唱者無(wú)心,而聽(tīng)者有意。“猶唱”二字上溯歷史,說(shuō)明沉緬酒色的揮霍者古已有之;下照現(xiàn)實(shí),揭示了當(dāng)今的達(dá)官貴人像陳后主一樣,如此下去,也將亡國(guó);如不改弦更張,將要自蹈覆轍,不堪設(shè)想。抒發(fā)了詩(shī)人的振聾發(fā)聵的警示。

  此詩(shī)構(gòu)思奇巧,情景交融,用典恰當(dāng),寓意含蓄,語(yǔ)言凝煉,詩(shī)評(píng)家沈德潛盛贊此詩(shī)為“絕唱”,確實(shí)是名不虛傳。

《泊秦淮》全詩(shī)賞析及翻譯2

  原文

  泊秦淮

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》。

  翻譯

  迷離的月色下,輕煙籠罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮邊靠近岸上的酒家。

  賣唱的歌女好似不懂什么叫亡國(guó)之恨,隔著江水仍然高唱著《玉樹(shù)后庭花》。

  賞析

  此詩(shī)是詩(shī)人夜泊秦淮時(shí)觸景感懷之作,前半段寫秦淮夜景,后半段抒發(fā)感慨,借陳后主(陳叔寶)因追求享樂(lè)終至亡國(guó)的歷史,諷刺那些不從中汲取教訓(xùn)而醉生夢(mèng)死的晚唐統(tǒng)治者,表現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的無(wú)比關(guān)懷和深切憂慮的情懷。

  這首詩(shī)中的第一句就是不同凡響的,那兩個(gè)“籠”字就很引人注目。煙、水、月、沙四者,被兩個(gè)“籠”字和諧地溶合在一起,繪成一幅極其淡雅的水邊夜色。它是那么柔和幽靜,而又隱含著微微浮動(dòng)流走的意態(tài),筆墨是那樣輕淡,可那迷蒙冷寂的氣氛又是那么濃。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相關(guān)聯(lián)的,所以讀完第一句,再讀“夜泊秦淮近酒家”,就顯得很自然。但如果就詩(shī)人的活動(dòng)來(lái)講,該是先有“夜泊秦淮”,方能見(jiàn)到“煙籠寒水月籠沙”的景色,不過(guò)要真的掉過(guò)來(lái)一讀,反而會(huì)覺(jué)得平板無(wú)味了。詩(shī)中這種寫法的好處是:首先它創(chuàng)造出一個(gè)很具有特色的環(huán)境氣氛,給人以強(qiáng)烈的吸引力,造成先聲奪人的藝術(shù)效果,這是很符合藝術(shù)表現(xiàn)的要求的。其次,一、二句這么處理,就很像一幅畫(huà)的畫(huà)面和題字的關(guān)系。平常人們欣賞一幅畫(huà),往往是先注目于那精彩的畫(huà)面,然后再去看那邊角的題字。所以詩(shī)人這樣寫也是頗合人們藝術(shù)欣賞的習(xí)慣。

  “夜泊秦淮近酒家”,看似平平,卻很值得玩味。這句詩(shī)內(nèi)里的邏輯關(guān)系是很強(qiáng)的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四個(gè)字又為上一句的景色點(diǎn)出時(shí)間、地點(diǎn),使之更具有個(gè)性,更具有典型意義,同時(shí)也照應(yīng)了詩(shī)題;后三個(gè)字又為下文打開(kāi)了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡國(guó)恨”和“后庭花”,也由此才觸動(dòng)了詩(shī)人的情懷。因此,從詩(shī)的發(fā)展和情感的抒發(fā)來(lái)看,這“近酒家”三個(gè)字,就像啟動(dòng)了閘門,那江河之水便汩汩而出,滔滔不絕。這七個(gè)字承上啟下,網(wǎng)絡(luò)全篇,詩(shī)人構(gòu)思的'細(xì)密、精巧,于此可見(jiàn)。

  “商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花”。夜泊秦淮,詩(shī)人聽(tīng)到隔江傳來(lái)亡國(guó)之音《玉樹(shù)后庭花》。表面上,詩(shī)人似乎是在斥責(zé)“商女”無(wú)知,但是詩(shī)人的矛頭所向,卻是那些身負(fù)天下安危,但醉生夢(mèng)死的權(quán)勢(shì)顯達(dá)。在距陳朝覆滅已有兩個(gè)半世紀(jì)之遙的晚唐衰世,竟又有人不以國(guó)事為懷,用亡國(guó)之音,麻醉自己,令人陡生歷史悲劇又將重演的預(yù)感。“不知”實(shí)為“商女”開(kāi)脫之詞,唱者無(wú)心,而聽(tīng)者有意!蔼q唱”二字上溯歷史,說(shuō)明沉緬酒色的揮霍者古已有之;下照現(xiàn)實(shí),揭示了當(dāng)今的達(dá)官貴人像陳后主一樣,如此下去,也將亡國(guó);如不改弦更張,將要自蹈覆轍,不堪設(shè)想。抒發(fā)了詩(shī)人的振聾發(fā)聵的警示。

  此詩(shī)構(gòu)思奇巧,情景交融,用典恰當(dāng),寓意含蓄,語(yǔ)言凝煉,詩(shī)評(píng)家沈德潛盛贊此詩(shī)為“絕唱”,確實(shí)是名不虛傳。

【《泊秦淮》全詩(shī)賞析及翻譯】相關(guān)文章:

泊秦淮原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-23

《金縷衣》全詩(shī)翻譯賞析11-08

《佳人》全詩(shī)翻譯及賞析12-12

《絕句》全詩(shī)翻譯及賞析05-27

李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析04-19

望月有感的全詩(shī)翻譯賞析11-03

《池上絮》全詩(shī)翻譯賞析05-08

《臺(tái)城》的全詩(shī)翻譯賞析02-18

還原文、翻譯及全詩(shī)賞析06-17