- 圣誕句子 推薦度:
- 安慰的句子 推薦度:
- 變心的句子 推薦度:
- 大寒句子 推薦度:
- 冬天經(jīng)典的句子 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英譯漢句子
1.China has tens of thousands of joint ventures and representative offices of foreign firms.
中國(guó)擁有數(shù)以萬(wàn)計(jì)的合資企業(yè)和外企代表處。
2.Occasionally disputes have arisen between labor and management in some of these enterprises on matter of pay and benefits, wording conditions, hours of work and other management issues.
這些企業(yè)有時(shí)會(huì)因收入待遇工作條件、工作時(shí)間等問(wèn)題,以及其他一些管理 問(wèn)題的出現(xiàn),而產(chǎn)生勞資糾紛。外語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
3.Many of these disputes are attribute to the differences in the cultural background between the work force and management.
許多糾紛都是因?yàn)閯谫Y雙方存在著文化背景的差異。
4.McDonald’s Restaurant has established reputation for its management style, hourly rates of pay, its smiling assistants and social and public welfare activities.
麥當(dāng)勞餐廳以其特有的管理風(fēng)格,計(jì)時(shí)制報(bào)酬,微笑服務(wù)員和社會(huì)公共福利 方面建立了良好的`聲譽(yù)。
5.Its Beijing branch in the city’s downtown Wangfujing Street opened for business in April 1992.
1992 年 4 月它的位于北京市中心的王府井大街北京分店正式開(kāi)張。
【英譯漢句子】相關(guān)文章:
優(yōu)美的英譯漢句子11-27
關(guān)于吃的英譯漢口譯精選句子11-16
英譯漢成語(yǔ)大全06-15
散文英譯漢佳作賞析12-15
勵(lì)志散文英譯漢賞析12-25
英譯漢的翻譯練習(xí)題01-31
什么叫朋友的英譯漢散文賞析12-15
翻譯資格考試之英譯漢技巧:誤譯03-28