不能僅從字面理解的兩個(gè)英文句子
有些句子的意思,尤其是一些慣用句子的意思,我們是不能單從字面來理解的。下面就是一些常見的容易引起誤解的句子:
1. He is the last person to do such a thing. 他決不會(huì)干這種事。
She is the last woman I want to sit next to at dinner.
她是我在宴席上最不愿意與之相鄰就座的女子。
That's the last thing I should expect him to do. 那是我最不可能指望他去做的事情。
注: the last + 名詞 + 不定式或定語從句中的 last 作 least likely / suitable/ willing/ desirable 解,即常常將 last 譯為最不可能的;最不合適的;最不愿意的;最不希望的,而不作最后的解。
2. We cannot estimate the value of modern science too much. (= We cannot estimate the value of modern science much enough. = It is impossible to estimate the value of modern science too much/ much enough.) 無論怎么重視現(xiàn)代科學(xué)的價(jià)值都不為過分。
We cannot be too careful in doing experiments. (= We cannot be careful enough in doing experiments.) 我們做實(shí)驗(yàn)時(shí)無論怎樣小心都不過分。
注: cannot/ could not too + 形容詞或副詞 = cannot/ could not + 形容詞或副詞 + enough 。我們不能把第 1 句理解成:我們不能過分估算現(xiàn)代科學(xué)的價(jià)值。也不能把第 2 句理解成:我們做實(shí)驗(yàn)時(shí)不能太小心。
【不能僅從字面理解的兩個(gè)英文句子】相關(guān)文章:
字面的解釋及造句06-23
“我不能”閱讀理解及答案06-11
理解的英文短語on07-29
不能忘卻的紀(jì)念閱讀理解及答案06-11
表示理解的英文短語09-23
不能委屈你閱讀理解答案01-18
不能吃的蛋糕閱讀理解答案06-13
《不能忘掉祖國(guó)》閱讀理解附答案11-29
推敲文言文字面翻譯05-05