李清照聲聲慢賞析論文
李清照的《聲聲慢》是宋詞中屈指可數(shù)的最優(yōu)秀的詞篇之一。起句大膽運用疊字,出奇制勝;接下來層層渲染悲凄之情,將亡國之恨、喪夫之哀、孀居之苦抒寫得蕩氣回腸,令人心碎;遣詞造句方面可謂煞費苦心,以聲摹情,展現(xiàn)了樂章之美;思想內(nèi)容方面,宜看作是詞人幽愁暗恨和破碎心聲的真實抒發(fā)。讓我們一起來看看吧,下面是小編幫大家整理的李清照聲聲慢賞析論文,希望大家喜歡。
宋詞,和唐詩一樣,都是我國文化寶庫中的一朵奇葩。在現(xiàn)存二萬首上下的宋詞中,佳作無數(shù),詞人也不少,但出于社會等各方面原因,女詞人卻不多,能寫出流芳之作的女詞人更是鳳毛麟角。無疑,李清照是杰出的。李清照用深厚的文學(xué)功力和女性特有的細(xì)膩敏銳的感受,為后世留下不少傳世名篇。后世研究李清照的學(xué)者不少,從現(xiàn)存的一百多篇李清照研究論文中,幾乎沒有一篇不涉及《聲聲慢》;在現(xiàn)存二萬首左右的宋詞中,雖然不能說李清照的這首《聲聲慢》最好,但可以說它是全宋詞中屈指可數(shù)的最優(yōu)秀的詞篇之一。
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
這首《聲聲慢》是李清照南渡以后所寫的名篇之一。(也有人說是李清照晚年的作品)南渡是李清照生活逆轉(zhuǎn)的分水嶺,靖康之變后,金兵南侵,李清照的丈夫趙明誠不幸病故。因為禍不單行:國破,家亡,夫死,傷于人事,這時期李清照的作品再沒有當(dāng)年那種清新流麗,樂觀活潑,而轉(zhuǎn)為沉郁凄婉,主要抒寫李清照對亡夫趙明誠的懷念和自己孤單凄涼的景況。丈夫安葬以后,她追隨流亡中的朝廷由建康到浙東,飽嘗流離顛沛之苦。此后的李清照成為一名寡婦,一直在孤苦零丁的日子里煎熬。亡國之恨,喪夫之哀,孀居之苦,凝集心頭,無法排遣,她和著血淚寫下了千古絕唱的《聲聲慢》。
一、疊字運用造出奇創(chuàng)意
這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞,回溯李清照一整天的愁苦心情!皩ひ捯挕,是說一起床便百無聊賴,若有所失,于是東張西望,想找點什么來寄托自己的空虛寂寞。而“冷冷清清”是“尋尋覓覓”的結(jié)果,不但一無所獲,反被孤獨寡歡的氣氛所包圍,感到“凄凄慘慘戚戚”。象這樣使用疊字,不但在填詞方面,即使在詩賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱的,因此音調(diào)和諧是一個很重要的內(nèi)容。李清照對音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤的感覺。只覺齒舌音來回反復(fù)吟唱,徘徊低迷,婉轉(zhuǎn)凄楚,有如聽到一個傷心之極的人在低聲傾訴,然而她還未開口已覺得已能使聽眾感覺到她的憂傷,而等李清照說完了,那種傷感的情緒還是沒有散去。一種莫名其妙的愁緒在心頭和空氣中彌漫開來,久久不散,余味無窮。后世的詞話家都贊賞她這樣創(chuàng)造性地使用疊字,羅大經(jīng)在《鶴林玉露》中說:“起頭連疊七字,以婦人乃能創(chuàng)意出奇如此。” 徐釚的《詞苑叢談》中評道:“首句連下十四個疊字,真似大珠小珠落玉盤也!
二、層層渲染抒悲凄之情,
接下來一句“乍暖還寒時候,最難將息”,“乍暖還寒”說的是什么季節(jié)?一般人習(xí)慣用這句話來形容早春天氣,李清照在這里寫得卻是秋天的早晨。朝陽初出,故曰“乍暖”;曉寒猶重,故曰“還寒”。“最難將息”是“最難調(diào)養(yǎng)、休息”的意思。此句與上文“尋尋覓覓”呼應(yīng),說明自己從一清早就不知如何是好。心情不好,再加上這種乍暖還寒天氣,詞人連覺也睡不著了。如果能沉沉睡去,那么還能在短暫的時間內(nèi)逃離痛苦,可是越想入眠就越難以入眠,于是詞人就很自然想起亡夫來。
“三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風(fēng)急”。“曉”通行本作“晚”,人們認(rèn)為此詞是寫李清照在“黃昏”時一段時間的感受。因“曉”字與“黃昏”相抵牾,即便是《詞綜》及其前后的約十幾種版本都作“曉”字,也未引起應(yīng)有注意。但俞平伯、吳小如等專家均認(rèn)為應(yīng)作“曉”,因為此詞寫的是一整天的事,并非一晚的事,“曉來風(fēng)急”正與“乍暖還寒”相合。而且古人有晨起于卯時飲酒的習(xí)慣,叫做“扶頭卯酒”。秦觀有一句詞叫做“曉風(fēng)力暴”(《迎春樂》詞,《淮海詞》卷一)。李清照的“曉來風(fēng)急”,是否受到秦句的啟發(fā)雖難以斷言,而秦、李二句均與《詩·邶風(fēng)·終風(fēng)》的“終風(fēng)且暴”句有關(guān),卻是可以肯定的。關(guān)于此篇的題旨有兩種說法,一是《詩序》所說:“《終風(fēng)》,衛(wèi)莊姜傷已也。遭州吁之暴,見侮慢而不能正也!倍恰对娂瘋鳌吩疲骸扒f公之為人,狂蕩暴疾,莊姜蓋不忍斥言之,故但以‘終風(fēng)且暴’為比!鼻也徽f此二解本身是否有牽強(qiáng)之處,李清照在此化用這個典故,與自己的身世則極為吻合。見于南宋趙彥衛(wèi)《云麓漫抄》卷十四之李清照《投翰林學(xué)士綦崇禮啟》,是高宗趙構(gòu)紹興二年(1132),李清照四十九歲,再嫁張汝舟不久與之離異后所作。啟中有句云:“遂肆侵凌,日加毆擊,可念劉伶之肋,難勝石勒之拳。”這就是說李清照再嫁后,受到張汝舟的肆意打罵和虐待。啟中又云:“清照敢不省過知慚,捫心識愧。責(zé)全責(zé)智,已難逃萬世之譏,敗德敗名,何以見中朝之士。雖南山之竹,豈能窮多口之談;惟智者之言,可以止無根之謗!边@里當(dāng)是指李清照因婚變、訴訟之事受到時人毀謗,哀求綦崇禮,為她止謗恢復(fù)名譽(yù)。李清照的這段經(jīng)歷,與莊姜頗有相似之處,亦與莊姜一樣,以曉風(fēng)為比。又因在當(dāng)時看來,李清照和莊姜的這一隱衷可能被認(rèn)為是不名譽(yù)的,所以她在詞中暗用其典,以致使后人難以解開這個謎。再從訓(xùn)訪方面看,“終風(fēng)且暴”,《傳》曰:“暴,疾也。”《疏》:“《釋天》云:‘日出而風(fēng)曰暴!瘜O炎曰:‘陰云不興而大風(fēng)暴起,然則為風(fēng)之暴疾。’故云疾也!币馑己苊靼祝叭粘龆L(fēng)曰暴”,“暴”又作“疾”解,那么“暴”也就是“曉來風(fēng)急”的意思。這個典故運用得很有工夫。說它是大匠運斤,也不過分。
“雁過也"三句,是說在這天暗云低,冷風(fēng)正勁的時節(jié),卻突然聽到孤雁的一聲悲鳴,那種哀怨的聲音直劃破天際,也再次劃破了詞人未愈的傷口,頭白鴛鴦夫伴飛,唉,雁兒,你叫得這樣凄涼幽怨,難道你也像我一樣,老年失偶了嗎?也像我一樣,余生要獨自一人面對萬里層山,千山暮雪嗎?胡思亂想之下,淚光迷蒙之中,驀然覺得那只孤雁正是以前為自己傳遞情書的那一只。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。舊日傳情信使仍在,而秋娘與蕭郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲語淚先流。這一奇思妙想包含著多少無法訴說的哀愁!
“滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?”這里的“憔悴損”是指黃花而言,還是指人而言?正確的解釋是指人!包S花堆積”即菊花盛開,自己由于憂傷愁苦而憔悴瘦損,無心摘花。 這時看見那些菊花,才發(fā)覺花兒也已憔悴不堪,落紅滿地,再無當(dāng)年那種“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”的雅致了。以往丈夫在世時的日子多么美好,詩詞唱和,整理古籍,可現(xiàn)在呢?只剩下自己一個人在受這無邊無際的孤獨的煎熬了。故物依然,人面全非!芭f時天氣舊時衣,只有情懷,不得似往時”。獨對著孤雁殘菊,更感凄涼。
急風(fēng)欺人,淡酒無用,雁逢舊識,菊惹新愁!笆刂皟海氉栽跎煤?”孤孤單單地靠著窗兒,怎樣才能挨到天黑呢?真是苦到了極點。黃昏尚且難熬,那么漫漫長夜又將如何度過呢?一種凄清的苦況蘊(yùn)含于平淡語言之中,發(fā)人深思。這句中最受稱道的是“獨自怎生得黑”的“黑”字,這個字古人稱其“絕妙”(《詞菁》卷二),又說“‘黑’字不許第二人押。婦人有此詞筆,殆間氣也。”(《白雨齋詞話》卷七引張正夫語)等等。其實這個字之所以十分難得,還是因為李清照寫出了切身的生活感受。據(jù)載,李清照結(jié)婚不久,就常常與丈夫分離,喪夫后更是煢獨棲惶,幾十年來,李清照不知孤零零地渡過了多少個黃昏和黑夜,所以對“黑”字有獨特的感受,這個字含蓄而準(zhǔn)確地表達(dá)出李清照大半生所受的煎熬。
梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點點滴滴。” 好不容易等到了黃昏,卻又下起雨來。點點滴滴,淅淅瀝瀝的,無邊絲雨細(xì)如愁,下得人心更煩了。再看到屋外那兩棵梧桐,雖然在風(fēng)雨中卻互相扶持,互相依靠,兩相對比,自己一個人要凄涼多了。梧桐葉落,秋色愁人,細(xì)雨靡靡,更添愁緒。這里將凄涼的景色與痛苦的心情交融在一起了,使詞的意境更為深遠(yuǎn)。
急風(fēng)、驟雨、孤雁、殘菊、梧桐……眼前的一切,使詞人的哀怨重重疊疊,直至無以復(fù)加,不知怎樣形容,也難以表達(dá)出來。于是詞人再也不用什么對比,什么渲染,什么比賦興了,直截了當(dāng)?shù)卣f:“這次第,怎一個愁字了得?”簡單直白,反而更覺神妙,更有韻味,更堪咀嚼!啊@次第”三字極其有力,一筆收住,總括上述種種情景;“怎一個愁字了得”又放開一步,開拓出一種含蓄的境界,讓人想象,發(fā)人深思。相形之下,連李后主的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”也稍覺失色。一江春水雖然無窮無盡,但畢竟還可形容得出。而詞人的愁緒則非筆墨所能形容,自然稍勝一籌。詞人滿紙嗚咽,筆筆寫愁,難道除了“愁”外,還有什么難以言傳的心事?這明明是提醒人們,這里除了悲歡離合、春憂秋愁一類私愁外,更有時代的、民族的'、國家的“公”愁在。這結(jié)尾,能調(diào)動讀者的思想活動,從而擴(kuò)大并深化了主題,大有“回腸九疊后,猶有;啬c”的藝術(shù)效果。劉體仁在《七頌堂隨筆》評道:“易安居士‘最難將息’、‘怎一個愁字了得’深妙穩(wěn)雅,不落蒜酪,亦不落絕句,真此道本色當(dāng)行第一人也!
3、以聲摹情展樂章之美
綜觀李清照這首《聲聲慢》,無論從藝術(shù)角度還是從遣詞造句方面來說,都達(dá)到了一定的高度。前人一致贊賞李清照創(chuàng)造性地運用了這么多的疊字,梁紹壬在《兩般秋雨庵隨筆》中言道:“李易安詞‘尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚’,連上十四疊字,則出奇制勝,真匪夷所思矣。”。后來有不少詞曲仿效這種寫法, 都不如李清照用得出奇制勝而又自然生動。 “守著窗兒” 、“獨自怎生得黑”等語,幾乎純屬白話,寫的又都是普通的日常生活,卻典型地表現(xiàn)了李清照晚年孤獨無依的生活境遇。詞調(diào)取名《聲聲慢》,聲調(diào)上也因此特別講究,用了不少雙聲疊韻字,如將息、傷心、黃花、憔悴、更兼、黃昏、點滴,都是雙聲;冷清、暖還寒、盞淡、得黑,都是疊韻。李清照作詞主張分辨五音,此詞用齒音、舌音特別多:齒音四十一字,舌音十六字,共計五十七字,占全詞一半以上的篇幅。尤其是篇末,“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得”!二十余字中,舌、齒兩聲交加重疊,看來是特意用嚙齒丁寧的口吻,來表達(dá)憂郁惝恍的心情。這些,都是經(jīng)過慘淡經(jīng)營的,卻絕無雕琢的痕跡,同時,用心細(xì)膩而筆致奇橫,使人不能不贊嘆其藝術(shù)手腕的高明。
4、血淚交迸蘊(yùn)破碎心聲
當(dāng)然,衡量一篇作品的高低優(yōu)劣,還離不開對其思想內(nèi)容的具體分析。以往在相當(dāng)一部分有關(guān)《聲聲慢》的評述中,存在著對其思想內(nèi)容的過多挑剔或否定,與對其藝術(shù)形式高度贊賞的尖銳矛盾。對這首詞的藝術(shù)形式或藝術(shù)性予以高度評價是必要的,但如果貶低了其思想性則又是失算的。思想性一詞已經(jīng)不新鮮了,今天假若繼續(xù)使用這個詞時,似不必專以某一作品所達(dá)到的所謂思想高度,或它的李清照所隸屬的階級、階層及其世界觀如何,定其高低。不錯,在《聲聲慢》里,聽不到有論者所要求于它的“時代號角”的戰(zhàn)斗聲響,聽到的倒是令人“傷心”的雁叫和雨打秋桐的凄厲之聲;看到的不是李清照于“黃昏”之時,象抗金志士們那樣“挑燈看劍”(辛棄疾《破陣子》詞),而是一個蹙額斂眉的已老徐娘獨酌難敵風(fēng)寒的“淡酒”,以及滿地憔悴的黃花、雨中飄零的桐葉;李清照自身也不是象“亙古男兒一放翁”那樣的好漢,倒曾經(jīng)是一個名副其實的“貴家子弟”——禮部員外郎的女兒和權(quán)相的兒媳。然而,事物的這種固定的屬性,往往難以說明事物的本身,至少是難以全面、準(zhǔn)確地把握這一事物的動態(tài)及其復(fù)雜的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。所以,讀這首詞,首先應(yīng)克服那種機(jī)械的查階級定成分的做法。對生活在封建時代的一個有身分、有才學(xué),抑或品貌端正的女子來說,她的思想愈有光彩,舉動愈是正義、大膽,將會愈益招致物議和蒙受攻訐。李清照和她的有一些作品所遭受的正是這種命運。奇怪的是,對《聲聲慢》一詞“昔人極口稱之”(《詞林紀(jì)事》卷十九及《詞綜偶評》),間或有微詞,也只是說它在技巧方面“刻意播弄”(《歷代名媛詩詞》卷十一)、“并非高調(diào)”(《白雨齋詞話》卷一),頂重的也不過說它“頗帶傖(粗俗)氣”(《詞林紀(jì)事》卷十九及《詞綜偶評》)。而今人對其卻十分苛責(zé),曾經(jīng)是動輒批判,甚至說它是“貴族婦人的哀鳴”、有“毒害和腐蝕作用”等等。當(dāng)然歷代也有一些揄揚(yáng)過甚、蓄意拔高的言辭,比如,說“雁過”以下三句,與朱敦儒南渡以后寫的“年年看塞雁,一十四番回”(朱敦儒《臨江仙》詞)一樣,都是表達(dá)恢復(fù)無望的苦悶;說“梧桐更兼細(xì)雨”至煞拍數(shù)句,與張炎的“只有一枝梧葉,不知多少秋聲”(張炎《清平樂》詞)一樣,是表現(xiàn)李清照對時事的憂傷;還有的說李清照的這首詞比她的詩更加深沉地表達(dá)了她甘灑熱血的愛國激情。以上看法,有些雖然不能說一無可取,但總的看缺乏應(yīng)有的說服力。從眾多評述來看,最為中肯應(yīng)是梁啟超在《中國韻文里頭所表現(xiàn)的情感》所說的:“那種煢獨恓惶的景況,非本人不能領(lǐng)略;所以一字一淚,都是咬著牙根咽下!
總而言之,李清照的這首《聲聲慢》是一篇言愁絕唱,凝聚著詞人對北宋亡國、丈夫壯逝的幽愁暗恨和破碎心聲,它的血淚交迸、感人至深之處,令注家甚至指認(rèn)它是李清照晚期的“悼亡之詞”。它表現(xiàn)了一個女詞人言必己出、多含妙悟的極其敏銳精致的語言感覺,簡直可以看成一種深度生命體驗和鮮活的語言學(xué)相融合的標(biāo)本。李清照不愧為李清照,易安詞不愧為易安詞。
【李清照聲聲慢賞析論文】相關(guān)文章:
李清照《夏日絕句》原文譯文賞析03-18
聲聲慢·秋聲原文賞析及翻譯04-28
李清照《念奴嬌》全詞翻譯賞析08-04
聲聲慢·尋尋覓覓原文翻譯及賞析04-14
聲聲慢·秋聲原文賞析及翻譯3篇04-28
李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析08-04
字字句句透凄苦--李清照《聲聲慢》教學(xué)簡案(人教版高一必修四)12-06
聲聲慢作文03-29
《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》李清照宋詞注釋翻譯賞析04-12
《菩薩蠻》李清照詩詞鑒賞08-03