中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

致大海【俄國(guó)】普希金戈寶權(quán) 譯

發(fā)布時(shí)間:2016-10-7 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

熱愛(ài)人類的人必定熱愛(ài)大自然,而怎樣愛(ài)自然,又顯出不同的審美心力。常人享用自然,哲人崇拜自然,而詩(shī)人通常融入自然--視自然為生命之友、為心靈的象征,從而在自然界尋找自己的精神對(duì)應(yīng)物,他們化身為自然。浪漫派的詩(shī)歌巨子,拜倫、雪萊、海涅、普希金幾乎不約而同地對(duì)大海情有獨(dú)鐘。而普希金,是本民族文學(xué)中第一個(gè)“發(fā)現(xiàn)”大海的詩(shī)人,因?yàn)樗,俄?guó)這方大陸的歌喉第一次捕捉到大海的魅力。

普希金,在第二次被流放前,來(lái)向大海告別。他從黑海岸邊的敖德薩,即將再次流放到內(nèi)地的荒原--其父親的領(lǐng)地。詩(shī)人的感情是復(fù)雜的,“再見(jiàn)吧,自由的元素!這是你最后一次在我的眼前,滾動(dòng)著蔚藍(lán)色的波濤,和閃耀著驕傲的美色!逼障=鹣朊孛芴油M猓蠛J撬摹靶脑钢l(xiāng)”,可是他只能望洋興嘆,“你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;我的心靈在徒然地掙扎:我被一種強(qiáng)烈的熱情所魅惑,獨(dú)自留在你的岸邊!痹(shī)人彷徨無(wú)依,他從大海身上看到了與自己相同的稟性:“我多么愛(ài)你的回音,愛(ài)你陰沉的聲調(diào),你悠遠(yuǎn)無(wú)盡的音響,還有黃昏時(shí)的靜寂,和那反復(fù)無(wú)常的激情!”靈魂找到了它的伴侶,大海成為精神之源,詩(shī)人向大海汲取能量,大海則召喚詩(shī)人解脫枷鎖,奔向自由。詩(shī)人緬懷剛剛逝去的兩位巨人--拿破侖和拜倫--沒(méi)有比在海邊更適合做這件事了。他提到拜倫時(shí)說(shuō):“自由之神所悲泣的歌者消失了,他把自己的桂冠留給了世界!闭l(shuí)來(lái)繼承這自由歌者的桂冠?普希金心中顯然已有答案。

把大海裝在心里,無(wú)論走到哪里,生命中就不會(huì)缺少激情。只有精神博大的人才會(huì)愛(ài)上海洋,它的自由奔放的能量,它的蕩滌萬(wàn)物的偉力,它的洶涌澎湃的激情,它的呼風(fēng)喚雨的聲音,它的孕育新生的神奇,無(wú)不與浪漫派詩(shī)人蓬勃的生命張力和改造世界的恢弘的理念一一呼應(yīng),他們不愛(ài)上大海誰(shuí)會(huì)愛(ài)上大海?大海不選擇他們作嫡親血子派往人間又該選擇何人?大海,是浪漫派詩(shī)人的精神之父,是普希金的精神之父。

普希金(1799-1837)俄國(guó)浪漫派詩(shī)人。

再見(jiàn)吧,自由的元素!

這是你最后一次在我的眼前

滾動(dòng)著蔚藍(lán)色的波濤

和閃耀著驕傲的美色。

好象是朋友的憂郁的怨訴,

好象是他在別離時(shí)的呼喚,

我現(xiàn)在最后一次傾聽(tīng)

你悲哀的喧響,你召喚的喧響。

你是我心靈的愿望之所在呀!

我時(shí)常沿著你的岸邊,

一個(gè)人靜悄悄地、朦朧地徘徊,

還因?yàn)槟莻(gè)隱秘的愿望②而苦惱著!

我多么愛(ài)你的回音,

愛(ài)你陰沉的聲調(diào),你悠遠(yuǎn)無(wú)盡的音響,

還有那黃昏時(shí)分的靜寂,

和那反復(fù)無(wú)常的激情!

漁夫們的謙卑的風(fēng)帆,

靠了你的任性的保護(hù),

在波濤之間勇敢地滑過(guò),

但當(dāng)你跳躍起來(lái)而無(wú)法控制時(shí),

大群的船只就會(huì)被覆沒(méi)。

我永不能舍棄

你這寂寞和靜止的海岸,

我懷著歡樂(lè)之情來(lái)祝賀你,

和我的詩(shī)歌馳騁過(guò)

你波濤的峰頂。

你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;

我的心靈在徒然掙扎:

我被一種強(qiáng)烈的熱情所魅惑,

獨(dú)自留在你的岸邊。

有什么好憐惜?現(xiàn)在哪兒

才是我毫無(wú)牽掛的路程?

而在你的荒漠中只有一樣?xùn)|西

會(huì)震驚我的心靈。

這是一個(gè)峭巖,一個(gè)光榮的墳?zāi)埂?/p>

沉溺在那兒寒冷的睡夢(mèng)里的,

是那些威嚴(yán)的回憶:

拿破侖就在那兒消逝。

[致大!径韲(guó)】普希金戈寶權(quán) 譯]相關(guān)文章:

1.普希金《致大!烽喿x答案

2.普希金的詩(shī)歌

3.雪萊歌德普希金的詩(shī)歌

4.普希金的詩(shī)歌十首

5.普希金童話讀后感

6.普希金《冬天的道路》詩(shī)歌欣賞

7.翻譯資格考試之英譯漢技巧:誤譯

8.文言文直譯翻譯技巧

9.于園翻譯文言文翻譯

10.文言文意譯翻譯技巧