(唐)李貽孫
歐陽君生于閩之里。幼為兒孩時,即不與眾童親狎,行止多自處。年十許歲,里中無愛者。每見河濱山畔有片景可采,心獨娛之,常執(zhí)卷一編,忘歸于其間。逮風(fēng)月清暉,或暮而尚留,窅①不能釋,不自知所由,蓋其性所多也。未甚識文字,隨人而問章句,忽有一言契于心,移日自得,長吟高嘯,不知其所止也。父母不識其志,每嘗謂里人曰:“此男子未知其指何如,要恐不為汨沒②之饑氓也。未知為吉兇邪?”鄉(xiāng)人有覽事多而熟于聞見者,皆賀之曰:“此若家之寶也,奈何慮之過歟! ”自此遂日日知書,伏圣人之教,慕愷悌之化,達君臣父子之節(jié),忠孝之際,唯恐不及。操筆屬詞,其言秀而多思,率人所未言者,君道之容易,由是振發(fā)于鄉(xiāng)里之間。建中、貞元時,文詞崛興,遂大振耀,歐③閩之鄉(xiāng)不知有他人也。
會故相常袞來為福之觀察使,有文章高名,又性頗嗜誘進后生,推拔于寒素中,唯恐不及。至之日,比君為芝英。每有一作,屢加賞進。游娛燕饗,必召同席。君加以謙德動不逾節(jié)常公之知日又加深矣君之聲漸騰于江淮且達于京師矣時人謂常公能識真。尋而陸相贄知貢舉,搜羅天下文章,得士之盛,前無倫比,故君名在榜中。常與君同道而相上下者,有韓侍郎愈、李校書觀,洎君并數(shù)百歲杰出,人到于今伏之。君之文新無所襲,才未嘗困。精于理,故言多周詳;切于情,故敘事重復(fù):宜其司當代文柄,以變風(fēng)雅。一命而卒,天其絕邪!
君于貽孫言舊故之分,于外氏為一家。故其屬文之內(nèi)名為予伯舅所著者,有《南陽孝子傳》,有《韓城縣尉廳壁記》,有《與鄭居方書》,皆可征于集。故予沖幼之歲,即拜君于外家之門。大和中,予為福建團練副使日,其子價自南安抵福州,進君之舊文共十編,首尾凡若干首,泣拜請序。予諾其命矣,而詞竟未就。價微有文,又早死。大中六年,予又為觀察使,令訪其裔,因獲其孫曰澥。不可使歐陽氏之文遂絕其所傳也,為題其序,亦以卒后嗣之愿云。
【注】①窅(yǎo):悵惘。②汨沒:淪落。 ③歐:通“甌”。
9.對下列句子中加點詞語的解釋,正確的一項是( )
A.蓋其性所多也 多:超過
B.由是振發(fā)于鄉(xiāng)里之間 振發(fā):努力奮發(fā)
C.尋而陸相贄知貢舉 知:主持
D.而詞竟未就 竟:竟然
10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )
A.因獲其孫曰澥 項王即日因留沛公與飲
B.鄉(xiāng)人有覽事多而熟于聞見者 無如寡人之用心者
C.隨人而問章句 使天下之人,不敢言而敢怒
D.亦以卒后嗣之愿云 而彭祖乃今以久特聞
11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A.君加以謙德動/不逾節(jié)/常公之知日又加深矣/君之聲漸騰于江淮/且達于京師矣時/人謂常公能識真
B.君加以謙德/動不逾節(jié)/常公之知日又加深矣/君之聲漸騰/于江淮且達于京師矣/時人謂常公能識真
C.君加以謙德動/不逾節(jié)/常公之知日又加深矣/君之聲漸騰/于江淮且達于京師矣/時人謂常公能識真
D.君加以謙德/動不逾節(jié)/常公之知日又加深矣/君之聲漸騰于江淮/且達于京師矣/時人謂常公能識真
12.下列對原文的賞析,不正確的一項是( )
A.本文敘述歐陽行周的成長歷程,評定其文章特點,最后交代為文集作序的緣由,有借作序為其立傳之意,讀此可知歐陽行周為人為文之一斑。
B.作者痛惜歐陽行周英年早逝,未能充分施展才干,又嘆其身后蕭條寥落,將敬仰、追念故人的深情寓于敘事、議論之中,頗能感人。
C.歐陽行周寫文章語詞清秀,思維敏捷,能言人所未言,說理精辟,立論周密詳盡,擅長抒情,敘事委婉曲折,是韓愈、李觀等人的同道。
D.歐陽行周年少時酷愛山水與讀書,盡管鄉(xiāng)人都不喜歡他,父母也為他的將來憂心忡忡,但他天資聰穎,文筆超群,終于成為福建最著名的文士。
13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)此若家之寶也,奈何慮之過歟!(3分)
(2)操筆屬詞,其言秀而多思,率人所未言者。(3分)
(3)性頗嗜誘進后生,推拔于寒素中,唯恐不及。(4分)
答案:
9.C【解析】A.多:喜好,推崇 B.振發(fā):顯揚 D. 最終
10.A【解析】
A.于是;B.助詞,定語后置的標志/助詞,構(gòu)成名詞性詞組的標志,表“…的情況”或“…的人”;C 表順承/表轉(zhuǎn)折 D目的連詞,來/連詞,憑借(或“因為”也可)
11.D
12.D【解析】解析:本題考查對文本的理解。“鄉(xiāng)人都不喜歡他”理解錯誤,文中“里中無愛者”意為“鄉(xiāng)里(已經(jīng))沒有他喜歡的東西了”。
13.
(1)這是你們家的寶貝啊,為什么要如此擔(dān)心呢。ㄈ簦耗銈 奈何:為什么 歟:句末語氣詞,表疑問)
(2)執(zhí)筆寫文章,語言秀美而主旨豐富,大多是別人沒有說過的。(操:拿 屬:寫 率:大多)
(3)(他)生性很喜歡引導(dǎo)后輩進取,在家境貧寒、門第低微的人中推舉選拔(人才),生怕做不到。(性:生性 誘進:引導(dǎo)人進取 推拔:推舉選拔 于寒素中:狀語后置)
參考譯文:
歐陽先生出生在福建的鄉(xiāng)下,他還是孩童的時候,就不和其他孩童親近嬉戲,行動舉止大多獨自一人。十歲左右的時候,鄉(xiāng)里(已經(jīng))沒有他喜歡的東西了。每當看到河邊山腳有美景可以觀賞,心里獨自以它們?yōu)闃罚3E踔槐緯,沉醉在美景之中流連忘返。等到風(fēng)清月明,后者傍晚美景尚可停留,內(nèi)心悵惘不能釋懷,不知道由什么引起,大概是他的性情所喜好的吧。(開始時他)不是很精通寫文章,碰到人就詢問寫文章、詩詞的章法,忽然有一句話很契合心意,就高興很長時間,吟詠詩篇高聲嘯歌,不知道什么時候才會停止。(他的)父母不了解他的志向興趣,常常對鄉(xiāng)里的人說:“我這個孩子不知道最主要的興趣志向是什么,恐怕也不會成為淪落的饑民。也不知道(他)以后的吉兇?”有飽覽世事并且見多識廣的鄉(xiāng)里人,都來祝賀他們說:“這是你們家的寶貝啊,為什么要如此擔(dān)心呢!”從此以后,(歐陽行周)就每天誦讀書本,順從圣人的教誨,仰慕和樂平易的教化,通曉君臣父子的節(jié)操、忠孝之道,在忠孝之間,唯恐自己做不到。拿起筆來寫文章,其文章言辭秀美而多具才思,大多是別人沒有說過的,先生卻很輕易地表達出來,(他的名聲)從此在鄉(xiāng)里之間傳揚。建中、貞元年間,先生的文章興起,于是大放異彩,福建鄉(xiāng)里之人就不知道有別的文士了(先生成為福建最著名的文士)。
恰逢原來的承相常袞來擔(dān)任福建的觀察使,他有寫文章的大名,生性很喜歡引導(dǎo)后輩進取,在家境貧寒、門第低微的人中推舉選拔(人才),生怕做不到。到任那天,他把先生比作芝英。先生每有一篇新作,常公就多次欣賞推薦。游樂宴飲,一定招來先生同席。加之先生有謙遜的美德,行動舉止從不逾越禮節(jié),常公對先生的了解一天天加深。先生的美名漸漸傳布到江淮一帶,進而傳到京城。當時的人都說常公能識別真正的人才。不久陸相贄主持貢舉,搜羅天下的好文章,錄取的士人之多,之前從來沒有比得上的,所以先生也名列榜中。經(jīng)常和先生同道(為文)而水平相當?shù),有侍郎韓愈,校書郎李觀等,等先生和數(shù)百年間的杰出人才齊名,人們直到今天仍佩服他。先生的文章有新意而沒有蹈襲前人的地方,才思不曾困頓。精于說理,所以大多說的周到詳盡;深于抒情,所以敘事反復(fù)申述:先生應(yīng)當執(zhí)掌當代文壇,來改變文風(fēng)。(可惜)一命嗚呼,難道上天要滅絕他嗎!
先生跟我有故交的情分,從外祖父家來說是一家(遠親)。所以他寫的文章中稱為“我的伯舅所寫”,有《南陽孝子傳》,有《有韓城縣尉廳壁記》,有《與鄭居方書》,都可以在他的文集中得到驗證。所以我小的時 候,就在外家門內(nèi)拜見先生。大和年間,我擔(dān)任福建團練副使時,他的兒子歐陽價從南安到福州,進獻給我先生的舊文共十編,從頭到尾共有詩若干首,哭泣跪拜請求我寫序。我答應(yīng)了他,可是最終也沒寫成。歐陽價也有一些文章留下來,可惜他又早早去世。大中六年,我又擔(dān)任觀察使,讓人去尋訪歐陽先生的后裔,于是找到他的孫子澥。不能讓歐陽氏的文章就此失傳。我為文集寫下這篇序,也是用來實現(xiàn)他后人的愿望吧。
[歐陽行周文集序 文言文閱讀題答案及原文翻譯]相關(guān)文章:
4.文言文原文加翻譯
6.狼文言文原文翻譯
10.《伶官傳序》閱讀原文答案