僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。
夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
南宋光宗紹熙三年(1192)農(nóng)歷十一月四日深夜山陰(今浙江紹興)驟起一場風雨,震響了僵臥孤村的六十八歲詩人的心弦。在此前二年他以“嘲弄風月”的罪名被彈劾罷官,歸隱于山陰三山故居,但老驥伏櫪而志在千里,此刻詩的靈感又隨風雨同至。詩中強烈的報國感情、豪邁的詩風,使人讀之足可“發(fā)揚矜奮,起痿興痹”(姚范《援醇堂筆記》)!
當時詩人境遇不佳,罷官時兩袖清風,歸居后祠祿亦時有中斷,故曾有《薪米偶不繼戲書》詩;經(jīng)濟上捉襟見肘之外,尚心力交瘁,時常臥病。當他“窮且志堅,不墜青云之志”(王勃《滕王閣序》語),仍發(fā)出高亢之音!芭P”而“僵”,形體可謂衰朽;“村”而“孤”,處境亦沉湎于一己之否泰榮辱而顧影自憐,他仍“杜門憂國復憂民”(《春晚即事》);其二,“老病雖憊甚,壯氣復有余”(《夜讀兵書》),詩人“不自哀”是對復國大業(yè)仍充滿勝利信心。“不自哀”以“僵臥孤村”來反襯,更顯得其志堅定不移。
[《十一月四日風雨大作》簡析]相關(guān)文章:
1.《風雨》課件
2.《風雨》原文翻譯
5.風雨無阻造句
6.經(jīng)歷風雨的愛情美文
7.用風雨交加造句
9.臥聽風雨閱讀答案
10.風雨同舟同義詞