《關睢》為何能成為國風之首
子夏問曰:“關睢何以為國風始也?”孔子曰:“關睢至矣乎!夫關睢之人,仰則天,俯則地,幽幽冥冥,德之所藏,紛紛沸沸,道之所行,如神龍變化,斐斐文章。大哉!關睢之道也,萬物之所系,群生之所懸命也,河洛出圖書,麟鳳翔乎郊,不由關睢之道,則關睢之事將奚由至矣哉!夫六經之策,皆歸論汲汲,蓋取之乎關睢,關睢之事大矣哉!馮馮翊翊,自東自西,自南自北,無思不服。子其勉強之,思服之,天地之間,生民之屬,王道之原,不外此矣。”子夏喟然嘆曰:“大哉!關睢乃天地之基也!痹娫唬骸扮姽臉分!
注釋:則:效法;幽幽冥冥:極高遠的樣子;紛紛沸沸:繁雜騰涌的樣子;汲汲:急迫;馮馮翊翊:充實茂盛的樣子。
子夏問道:“關雎這首詩為什么把它放在第一篇呢?”孔子回答說:“關雎這首詩太好了。作關雎這首詩的人,抬起頭來效法天道,低下頭來效法地理,多么高深幽遠;這是德行所儲藏的地方,繁雜騰涌,這是正道所實行的地方,好象神龍一樣變化莫測,文采斐然可觀。多偉大!關雎這首詩里面所包含的道理,是天地間萬物所維系的地方,各種生物能夠生存繁殖的道理也在這里,黃河出龍圖,洛水出龜書,麒麟鳳凰在郊野出現(xiàn),這是天下太平的征象,如果不是遵循關雎的道理去做,那么關雎所表現(xiàn)和和諧安樂的氣象怎么會出現(xiàn)呢!六經的內容,結論都汲汲于齊家治國平天下的道理,大概都從關雎這首詩中采取的。關雎包含的事情多么廣大!多么充實茂盛,從東方,從西方、從南方、從北方,沒有順從的。你奮勉去學習,好好去思索,天地間的道理,人類的道德,王道的根源,都包含在這里!弊酉母袊@地說:“多么偉大呀!關雎是天地萬物的基礎!痹娊浬险f:“敲鐘擊鼓,使他快樂!
xzb
[《關睢》為何能成為國風之首 備課資料(人教版九年級)]相關文章:
2.英語科組備課總結
3.有關備課總結
6.英語學科備課總結
9.九年級人教版《 雨說》教案