中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《現(xiàn)代漢語詞典》第5版和第6版字音、字形、詞義上的部分區(qū)別 高考復(fù)習

發(fā)布時間:2016-3-15 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

 《現(xiàn)代漢語詞典》第5版和第6版

字音、字形、詞義上的部分區(qū)別

淺析《現(xiàn)代漢語詞典》第6版的注音變化

     

我們研究我們要考的,主要是字音、字形、新詞新語

一、增改外來詞讀音

1.的士

“的士”和“打的”中的“的”,《現(xiàn)漢》第5版注音為dí,《現(xiàn)漢》第6版尊重語言事實,把dí直接改為dī(278頁)。

2.拜拜

“拜”在《現(xiàn)漢》第5版中只有一個讀音bài,《現(xiàn)漢》第6版為“拜拜”的“拜”設(shè)立了字頭,音bái,“拜拜”注音改為báibái(28頁),更符合大眾的語言習慣。

3.戛納

“戛”在《現(xiàn)漢》第5版中只有一個讀音jiá(656頁),那么我們熟悉的戛納(法Cannes)電影節(jié)該怎么念?是jiánà還是gānà?《現(xiàn)漢》第6版規(guī)范了“戛納”的讀音,為這個法國地名設(shè)立了字頭“戛”,音ɡ。414頁)。

4.啫喱

《現(xiàn)漢》第6版為“啫喱”的“啫”設(shè)立字頭,音zhě,“啫喱”注音為zhělí(1649頁)。順帶說說“咖喱”的讀音,《現(xiàn)漢》第5版、第6版都注音為ɡālí,可日常生活中“喱”往往輕讀,建議《現(xiàn)漢》將來修訂時把注音改為ɡālí或者ɡāli。

二、調(diào)整古語詞讀音

1.跂①

《現(xiàn)漢》第5版注音為qì(1081頁)!冬F(xiàn)漢》第6版改為上聲qǐ(1025頁)

2.倩

《現(xiàn)漢》第5版收有兩個“倩”,都讀qiàn,“倩1”意為“美麗”,“倩2”意為“請”(1093頁)。《現(xiàn)漢》第6版仍收兩個“倩”,但讀音不同,“美麗”義仍讀qiàn(1039頁),“請”義改讀qìnɡ(1064頁)。宋代大詞人辛棄疾的名篇《水龍吟登建康賞心亭》最后一句是:“倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚?”句中的“倩”就是“請”的意思。《漢語大字典》《漢語大詞典》《辭!吩谶@個意義上都注音為qìnɡ。

3.柷

《現(xiàn)漢》第5版只有一個讀音chù,古代樂器(205頁)!冬F(xiàn)漢》第6版改為兩個讀音:一音chù,用于人名,李柷,唐哀帝(197頁);二音zhù,古代樂器(1704頁)。

4.唯!拔ㄎㄖZ諾”的“唯”,《現(xiàn)漢》第5版注音為wěi(1421頁),第6版改為“wéi(舊讀wěi)”(1353頁)

三、刪改方言詞讀音

1.虎不拉②

《現(xiàn)漢》第5版“虎”有hù音,收方言詞“虎不拉”,音hùbulǎ,指伯勞鳥(579頁)!冬F(xiàn)漢》第6版刪“虎不拉”,“虎”只有一個讀音hǔ(549頁)。

2.貓腰

《現(xiàn)漢》第5版“貓”有máo音,收詞“貓腰”,音máoyāo,《現(xiàn)漢》第6版刪“毛腰”,“貓”只有一個讀音māo,“貓腰”音māoyāo,并增加<</font>方>標記表示方言詞(874頁)。

3.屎殼郎

《現(xiàn)漢》第5版注音為shǐkelànɡ(1242頁),第6版改為“shǐkelánɡ(口語里多讀shǐkelànɡ)”

4.拆爛污

《現(xiàn)漢》第5版“拆”有cā音,收方言詞“拆爛污”,音cā lànwū,比喻不負責任(122頁)!冬F(xiàn)漢》第6版“拆”只有一個讀音chāi,“拆爛污”音chāi lànwū(139頁)。

四、修訂常用詞讀音

1.標識

《現(xiàn)漢》第5版中,“標識”只是“標志”的異形詞,讀為biāozhì(88頁)!冬F(xiàn)漢》第6版中,“標識”除了作為“標志”異形詞念biāozhì外,還成為獨立詞條,讀為biāoshí,有兩個義項:①標示識別,②用來識別的記號(84頁)!冬F(xiàn)漢》這樣的調(diào)整照顧了大眾的習慣,但同時也帶來了麻煩,因為“標識”(biāoshí)的名詞義“用來識別的記號”與“標識”(biāozhì)的名詞義“表明特征的記號或事物”沒有什么區(qū)別。比如“有機產(chǎn)品7月將更換新標識”(《首都食品安全》2012年6月29日第5版),這里的“標識”怎么讀?biāozhì,biāoshí,還是兩可?

2.芥藍

《現(xiàn)漢》第5版中,“芥藍”注音為ɡàilán(437頁)。可生活中人們一般都讀為jièlán。筆者曾分別在菜市場、飯館、學校作過調(diào)查,結(jié)果沒人將“芥藍”讀為ɡàilán!冬F(xiàn)漢》第6版中,“芥”已不是多音字,只有一個讀音jiè,“芥藍”注音為jièlán(668頁)。順帶說說“芥菜”!冬F(xiàn)漢》第5版中,“芥”是多音字,收有兩個“芥菜”,一個讀ɡàicài(437頁),一個讀jiècài(703頁)。第6版中合為一個條目“芥菜”,統(tǒng)讀為jiècài,下列兩個義項(668頁)。jiè讀為ɡài,當是受方言影響。《現(xiàn)漢》第6版按普通話讀音標注,符合語音的發(fā)展趨勢。

五、規(guī)范人名、地名讀音

1.諶

“諶”做姓氏用,《現(xiàn)漢》第5版注音為“chén,也有讀shèn的”(169頁)。人們習慣把《人到中年》的作者諶容讀成chén róng,但作者本人站出來說如果電臺、電視臺繼續(xù)讀chén róng,她就要發(fā)表聲明否認,因為她姓shèn,不姓chén、堋冬F(xiàn)漢》第6版已將兩姓分立,一為chén(161頁),一為shèn(1159頁)。

2.樂亭

《現(xiàn)漢》第5版“樂”有l(wèi)è(823頁)和yuè(1683頁)兩個讀音。河北地名樂亭該怎么讀?讀làotínɡ還是lètínɡ?各家電臺、電視臺播音員的讀音不盡相同,當?shù)厝硕甲x作làotínɡ,可是詞典里“樂”沒有l(wèi)ào音。《現(xiàn)漢》第6版遵照“名從主人”的原則給出了規(guī)范,為“樂”增加lào音,用于地名,河北樂亭(782頁)。

六、改讀輕聲

1.連累

《現(xiàn)漢》第5版注音為liánlěi(844頁),表示“連累”的“累”字一般輕讀,間或重讀!冬F(xiàn)漢》第6版直接改為輕讀liánlei(803頁),這樣的調(diào)整更符合大眾在日常生活中的語言習慣。

2.枇杷

《現(xiàn)漢》第5版注音為pípá(1038頁),第6版直接改為輕讀pípɑ(987頁)。

3.琵琶

《現(xiàn)漢》第5版注音為pípá(1039頁),第6版直接改為輕讀pípɑ(988頁)。

七、括注口語讀音

1.好好

《現(xiàn)漢》第5版立目“好好兒”,注音為hǎohāor(543頁)。第6版將“好好兒”更換為“好好”,注音為“hǎohǎo(口語中多兒化,讀hǎohāor)”(517頁)!冬F(xiàn)漢》第6版先注本調(diào),再括注口語變調(diào),這樣處理合乎語音規(guī)律,還能與《現(xiàn)漢凡例》保持一致。根據(jù)音變規(guī)律,單音節(jié)形容詞重疊兒化(aa兒)時,后面的a往往變讀陰平。詞典注音一般不注變調(diào)!斗怖分兄赋觯琣bb式形容詞注音,一種情況是:bb注本調(diào),在注音后面的括號內(nèi)注明口語中變讀陰平,如【熱騰騰】rèténɡténɡ(口語中也讀rètēnɡtēnɡ)。

2.早早

《現(xiàn)漢》第5版立目“早早兒”,注音為zǎozāor(1700頁)。第6版將“早早兒”更換為“早早”,注音為“zǎozǎo(口語中多兒化,讀zǎozāor)”(1624頁)。

3.一本正經(jīng)

《現(xiàn)漢》第5版注音為yī běn zhènɡ jīnɡ(1593頁)。第6版調(diào)整為“yīběn-zhènɡjīnɡ(口語中也讀yīběn-zhènɡjǐnɡ)”(1522頁),不但括注口語讀音,還強調(diào)成語分詞連寫,中間加短橫。《現(xiàn)漢》第6版這樣處理更審慎,更規(guī)范。

4.一會兒

《現(xiàn)漢》第5版注音為yīhuìr(1596頁)。第6版括注口語讀音為“yīhuìr(口語中也讀yīhuǐr)”(1525頁)。

5.二流子

《現(xiàn)漢》第5版注音為èrliúzi(363頁)。第6版括注口語讀音為“èrliúzi(口語中也讀èrliūzi)”(346頁)。

6.主意

《現(xiàn)漢》第5版注音為zhǔyi(1780頁)。第6版括注口語讀音為“zhǔyi(口語中也讀zhúyi)”(1701頁)。

從以上例子可以看出,隨著時代的發(fā)展,語言也在發(fā)展變化,詞典的修訂是一個永無止境的工作!冬F(xiàn)漢》第6版的注音變化,一方面反映了語音在當代的發(fā)展演變,另一方面也反映了詞典編纂者精益求精的態(tài)度。當然《現(xiàn)漢》第6版的注音仍有可商之處,尤其是對古語詞讀音的處理有失允當。比如“蠋”應(yīng)讀shǔ⑤,《現(xiàn)漢》注為zhú(1698頁);“吐屬”的“屬”應(yīng)讀zhǔ⑥,《現(xiàn)漢》注為shǔ(1320頁)等等。但瑕不掩瑜,《現(xiàn)漢》仍不愧是公認的高質(zhì)量的詞典。

“吾嘗跂而望矣”中的“跂”,第5版和課本注釋都讀“qì”,第6版改成“qǐ”(與《漢語大字典》及《古漢語常用字字典》一致);“簞食壺漿”的“食”,第5版讀“sì”,第6版讀“shí”,加注“舊讀sì”(與《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》一致);“唯唯諾諾”的“唯”,第5版注音“wěi”,第6版改注“wéi”,注明“舊讀wěi”(與《普通話異讀詞審音表》“統(tǒng)讀wéi”的規(guī)定一致);第5版只有“對簿”詞條,解釋為“受審問”,第6版刪“對簿”,增“對簿公堂”,解釋為:動詞,在官府公堂上受審問,后來指在法庭上對質(zhì)或上法庭打官司。(與《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》基本一致。)這幾條是改得合理的例子。

  比如“功夫”“工夫”,這兩個詞的使用過去也是經(jīng)常相混,我們這次也做了一個大致的規(guī)定,凡是純表時間的我們就用“工夫”,所以,“工夫茶”就應(yīng)該用“工夫”,因為喝茶要耗很長的時間,強調(diào)純表花時間的。但是如果和人的智力、記憶活動相關(guān)的,耗費精力、時間,我們就用“功夫”這個詞,這樣也使大家在使用的時候提供了不少的方便。 

【連累】讀音由原來的lianlěi變?yōu)?nbsp;lianlei

【文身】【紋身】通用了。

【矇眬】已去掉,不收錄。只留【曚昽】和【朦朧】

【呼之欲出】原形容畫像非常逼真,也形容文學作品的人物描寫十分生動。第六版《現(xiàn)代漢語詞典》增加了“也指某事即將揭曉或出現(xiàn)”的義項。

【神父】第5版“父”字注輕聲,第6版“父”字注第四聲。

【道高一尺,魔高一丈】第5版沒有收錄,第6版釋義如下:原為佛家告誡修行的人警惕外界誘惑的話,意思是修行到一定階段,就會有魔障干擾破壞而可能前功盡棄。后用來比喻取得一定成就后遇到的障礙會更大,也比喻正義終將戰(zhàn)勝邪惡。也說魔高一尺,道高一丈。

轉(zhuǎn)載文章一:

字音就改了幾個,貌似沒什么重要的,幾個新增詞語亮了。。

【拜拜】的“拜”,第5版注音bài,第6版注音bái。

【的士】的“的”,第5版注音dí,第6版注音dī。

“啫”和【啫喱】第5版未收條,第6版收條,“啫”注音為zhě。

【唯唯諾諾】第5版注音wěiwěinuònuò,第6版注音wéiwéinuònuò(舊讀wěiwěinuònuò)。

【正經(jīng)】第5版注音zhèng?jing,第6版注音zhèng?jing(口語中也讀zhèngjǐng)。

【好好】第5版立目“好好兒”,注音hǎohāor,第6版注音hǎohǎo(口語中多兒化,讀hǎohāor)。

【一會兒】第5版注音yīhuìr,第6版注音yīhuìr(口語中也讀yīhuǐr)。

【二流子】第5版注音èrliú?zi,第6版注音èrliú?zi(口語中也讀èrliū?zi)。

英語外來詞:曬、博客、微博、丁克、粉絲、嘉年華、桑拿、舍賓、斯諾克、脫口秀。

日語外來詞:刺身、定食、壽司、天婦羅、榻榻米、通勤、手賬、數(shù)獨、新人類、宅急送。

粵港澳地區(qū)詞:八卦、搞掂(搞定)、狗仔隊、無厘頭、手信、飲茶。

臺灣地區(qū)詞:軟體、硬體、網(wǎng)路、數(shù)位、太空人、幽浮、捷運;嗆聲、力挺、糗、出糗、拜票、謝票、站臺。

東北方言詞:忽悠、嘚瑟、指定。

字母詞:CPI(居民消費價格指數(shù))、PPI(工業(yè)品出廠價格指數(shù))、PM2.5(在空中飄浮的直徑小于2.5微米的可吸入顆粒物)、ETC(電子不停車收費系統(tǒng))、ECFA(海峽兩岸經(jīng)濟合作框架協(xié)議)、FTA(自由貿(mào)易協(xié)定)。

增加新詞語

住房出行:產(chǎn)權(quán)證、房貸、房卡、群租、房改房、二手房、廉租房、兩限房、經(jīng)濟適用房;擺渡車、接駁、動車、屏蔽門、高鐵、軌道交通、減速帶、車貸、車險、交強險、代駕、酒駕、醉駕、爆堵。

新式生活:首付、掃貨、拼車、拼購、拼客、團購、網(wǎng)購、網(wǎng)聊、美甲、瘦身、塑身、餐敘、茶敘、陪餐、陪聊;自駕游、自由行、自助游、背包客、移動辦公;裸婚、閃婚、閃離。

社會群體:北漂、草根、社工、達人、獨董、憤青、名嘴、蟻族、月光族。

網(wǎng)絡(luò)世界:播客、博客、菜鳥、曬客、閃客、炫客、超媒體、電子政務(wù)、內(nèi)聯(lián)網(wǎng)、物聯(lián)網(wǎng)、網(wǎng)癮、微博、云計算。

環(huán)境保護:廚余垃圾、低碳、光伏效應(yīng)、減耗、減排、碳匯、碳源。

經(jīng)濟領(lǐng)域:產(chǎn)能、產(chǎn)業(yè)鏈、客服、環(huán)比、負資產(chǎn)、存款準備金、第一桶金、民營企業(yè)、非公有制經(jīng)濟、后工業(yè)化、文化產(chǎn)業(yè);爆倉、掛單、老鼠倉、期權(quán)、權(quán)證、權(quán)重股、升水、私募、托收。

社會管理:三險、社會保障基金、住房公積金、醫(yī)保、醫(yī)改、非政府組織、維穩(wěn)、民調(diào)、首問制、述廉、征信、調(diào)峰、限行、搖號、調(diào)節(jié)稅。

反映語言生活變化,記錄時代變遷

《現(xiàn)代漢語詞典(第6版)》中的新詞新義新用法充分反映了我國新時期特別是近幾年來涌現(xiàn)的新事物、新概念、社會生活的新變化和人們的新觀念。新增詞語涉及社會生活多個領(lǐng)域。其中,與經(jīng)濟有關(guān)的有“產(chǎn)業(yè)鏈、第一桶金、民營企業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)”等;與社會建設(shè)和管理有關(guān)的有“醫(yī)療保險、醫(yī)改、民調(diào)”等;與大眾日常生活相關(guān)的有“產(chǎn)權(quán)證、房貸、群租、二手房、廉租房、兩限房、動車”等;反映時下新的生活方式的有“首付、拼車背包客”等;與計算機、互聯(lián)網(wǎng)有關(guān)的有“播客、博客、博文”等。 有些新詞語真實地記錄了當代社會生活。例如,源自西方的“父親節(jié)、母親節(jié)、感恩節(jié)、情人節(jié)”等詞語,反映中西文化的交流與融合;“洋插隊、落地簽證、申根協(xié)定”等條目是眾多國民走出國門的寫照;“低碳、減耗、減排、減碳、新能源、光伏效應(yīng)、電子污染、二手煙”等可以看出我國的社會建設(shè)正在穩(wěn)步推進,民眾環(huán)保意識也大大增強;“北漂、草根、社工、達人、高管、憤青、名嘴、香蕉人、小皇帝、蟻族、月光族、全職太太”等名詞直觀地反映了一些新的社會群體及其特點;“閃婚、閃離、試婚 ”等詞語反映了傳統(tǒng)婚戀觀所受到的巨大沖擊;“拜金主義、傍大款、買官、貪腐、碰瓷、吃回扣、潛規(guī)則、封口費、關(guān)系網(wǎng)、冷暴力、霸王條款”等詞語反映了進入社會轉(zhuǎn)型期,市場經(jīng)濟在促進生產(chǎn)力發(fā)展的同時也給社會風氣和人們的價值觀帶來一些負面影響。

一些詞語的新義新用法體現(xiàn)了詞義的發(fā)展變化,從而反映了社會的變遷和人們對事物認識的變化。例如,“宅”的新義“待在家里不出門(多指沉迷于上網(wǎng)或玩電子游戲等室內(nèi)活動)”,“奴”的新義“稱失去某種自由的人,特指為了償還貸款而不得不辛苦勞作的人(含貶義或戲謔意)”,體現(xiàn)了當下不少年輕人的生活狀態(tài);“山寨”的新義“仿造的;非正牌的”和“非主流的;民間性質(zhì)的”,“漂白”的新義“比喻通過某些手段,把非法所得變成合法所得”,反映出市場經(jīng)濟下一些人的生產(chǎn)經(jīng)營行為;“大使”的新義“借指為推動某項事業(yè)的開展而做推介、宣傳等工作的代表性人物”,則是一些公眾人物影響力的寫照。

解釋答疑

“木有神馬”為“神馬”?

作為規(guī)范型詞典,《現(xiàn)代漢語詞典》對收錄新詞語所取的態(tài)度,既是積極的,又是慎重的!冬F(xiàn)代漢語詞典》收錄新詞堅持“普遍性”和“穩(wěn)定性”兩條原則,不把沒有被社會普遍使用的詞語和短時間內(nèi)流行、生命力不強的詞語收入詞典。

“神馬、有木有”是網(wǎng)絡(luò)詞語,就是普通話詞語“什么、有沒有”,只用于網(wǎng)絡(luò)這一交流平臺,《現(xiàn)代漢語詞典》不收這類詞語。

 

陳新歷

[《現(xiàn)代漢語詞典》第5版和第6版字音、字形、詞義上的部分區(qū)別 高考復(fù)習]相關(guān)文章:

1.帶蛇字形容蛇的成語

2.拼音聲母字形記憶技巧

3.高考復(fù)習計劃參閱

4.寫出描寫海的成語及詞義大全

5.部分的同義詞

6.喜歡與愛的區(qū)別

7.全國部分媒體口號

8.部分好句好段摘抄

9.論文總結(jié)部分怎么寫

10.語文文言文是高考復(fù)習的重點