九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析
九年級(jí)上冊(cè)的語(yǔ)文課本里,必學(xué)的一首詩(shī)就是詩(shī)經(jīng)里的《關(guān)雎》的,大家都了解它的翻譯嗎?下面由小編為大家提供關(guān)于九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的翻譯及賞析,希望對(duì)大家有幫助!
九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的原文
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的翻譯
關(guān)關(guān)鳴春雎鳩鳥(niǎo),在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,君子求她結(jié)情侶。
長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。
追求沒(méi)能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來(lái)覆去難成眠。
長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛(ài)。
長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。
九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的賞析
《關(guān)雎》詩(shī)意地描繪了一個(gè)完整的愛(ài)情審美過(guò)程,即人的美(外形美和心靈美)的審美過(guò)程。詩(shī)的一開(kāi)始就給出了美麗的自然和人的圖景,——“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”。春天的河邊,綠草茵茵,成雙成對(duì)的雎鳩在水中嬉戲,一位美麗的少女在河邊采摘荇菜,她撩撥起了少年男子的.無(wú)限情思。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》引《方言》說(shuō):“秦晉之好,美心為窈,美狀為窕!睈(ài)情的產(chǎn)生常常始于為對(duì)方的形體(人的外形美)(窕)所吸引,而后才有了進(jìn)一步的交往,繼而了解對(duì)方的心靈(心靈美)(窈),所以說(shuō)愛(ài)情就是人的美的審美過(guò)程。愛(ài)情雙方是感同身受的關(guān)系,它雖然從異性形體美的感受開(kāi)始,但卻具有對(duì)異性形體美的超越性感受。少年男子初遇女子時(shí)注意的是女子的形體美,但是越到后來(lái),越消失了對(duì)她的單純形體美的感覺(jué)(此過(guò)程在文本中需要一個(gè)過(guò)渡),隨之而來(lái)的是女子的情緒對(duì)他的情緒的嚴(yán)重干擾,體現(xiàn)在詩(shī)中便是“求之不得,寤寐思服”、“優(yōu)哉游哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”——女子態(tài)度的不確定引發(fā)了男子的無(wú)盡相思。“心有靈犀一點(diǎn)通”,待到兩者都有了感同身受的能力后,愛(ài)情就產(chǎn)生了。詩(shī)到這里,把人在愛(ài)情審美過(guò)程中主體與自然統(tǒng)一這對(duì)關(guān)系揭示出來(lái)了。前面說(shuō)過(guò),《關(guān)雎》是一首婚歌,它是強(qiáng)調(diào)倫理道德的。所以,詩(shī)歌在肯定了審美主體的自然性的同時(shí),又強(qiáng)調(diào)了審美主體和社會(huì)理性的統(tǒng)一。在詩(shī)歌中,這些關(guān)系和諧地同構(gòu)于審美主體,因而形成了理想的愛(ài)情審美觀。
其實(shí)《詩(shī)經(jīng)》中,不只是《關(guān)雎》,還有《桃夭》、《蒹葭》等大量的詩(shī)歌都體現(xiàn)著這種理想的審美關(guān)系!遁筝纭犯前褠(ài)情的審美體驗(yàn)提升到了主體對(duì)于時(shí)空和生命哲性思考的高度。
《關(guān)雎》是周朝的民歌。周代是中國(guó)歷史上一個(gè)高揚(yáng)主體理性的人治時(shí)期,統(tǒng)治者建構(gòu)了以宗法血緣觀念為核心的一整套倫理道德體系,因此美學(xué)觀念也相應(yīng)地被浸染了濃厚的倫理道德色彩。早期的儒家學(xué)說(shuō)以“和”為美,視主體的功德圓滿為終極追求,在一定的程度上尊重了人的自然性。《論語(yǔ)·先進(jìn)》中孔子獨(dú)傾心于曾子的回答,就可以看出孔子要求把社會(huì)的“禮治”和理性的規(guī)范變?yōu)槿藗兂鲎蕴煨缘淖杂X(jué)要求,——早期的儒家學(xué)說(shuō)不是泯滅人的自然性的。反映在愛(ài)情審美價(jià)值觀上,就是《關(guān)雎》閃耀的那種“和”美與人性美的特點(diǎn),在肯定了人的自然性的同時(shí),又以社會(huì)理性作為自覺(jué)要求,強(qiáng)調(diào)了倫理道德觀念,體現(xiàn)了作為社會(huì)的人的理想愛(ài)情審美價(jià)值取向。唯其如此,《關(guān)雎》才得以列詩(shī)三百之冠,并倍受后人推崇。另外,民間是一片自由的天地,為這種愛(ài)情審美追求提供了合適的生長(zhǎng)土壤和溫度。
但是,這樣理想的愛(ài)情審美價(jià)值取向在主流話語(yǔ)中只是曇花一現(xiàn),在此后的社會(huì)歷史發(fā)展中,屹立于風(fēng)雨中的冰涼的貞節(jié)牌坊才是愛(ài)情的基本意象,昭示著歷史發(fā)展的真實(shí)。閃耀于先秦愛(ài)情審美價(jià)值觀中的人性光.
以上說(shuō)的是它的情感美。
這首詩(shī)還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類詞兒修飾動(dòng)作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字!贝嗽(shī)雖非句各葉韻,但對(duì)雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。
用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來(lái)我國(guó)古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音樂(lè)美。
【九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析情感03-09
詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析10-18
詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析01-28
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及賞析10-30
詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文翻譯及賞析08-17
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文翻譯及賞析05-06
《關(guān)雎》詩(shī)經(jīng)譯文、鑒賞及賞析11-10