《度破訥沙二首》全詩翻譯賞析
“莫言塞北無春到,總有春來何處知”這兩句寫塞北的景象——不能說塞北沒有春到,但由于只見風沙,不見青草,縱然春天到來,風沙依舊,又從哪里看到春天呢?在“無春”之中寫“有春來”,并用“何處知”的問話作結,蘊藉深沉,耐人尋味。
出自李益·《度破訥沙二首》其一
度破訥沙二首
其一
眼見風來沙旋移,經(jīng)年不省草生時。
莫言塞北無春到,總有春來何處知。
注釋
、牌圃G(nè)沙:系沙漠譯名,亦作“普納沙”(《新唐書·地理志七》)。
⑵沙旋移:沙塵飛旋,沙丘移動。
、遣皇。▁ǐng):謂未見過。唐杜甫《見王監(jiān)兵馬使說近山有白黑二鷹》詩之二:“黑鷹不省人間有,度海疑從北極來。”
、饶裕翰灰f。一作“無端”。塞北:指長城以北,泛指中國北邊地區(qū)。到:一作“色”。
、煽傆校弘m然有;即使有?,通“縱”。
翻譯
在沙漠上風一吹,看那沙塵滿天飛旋,在這茫茫的沙磧上怕是永遠看不到草木生長了吧。不能說塞北沒有春天到來,但由于遍地風沙,不見青草,縱有春天到來,一切沒有變化,又從哪里看到春天呢?
賞析
《度破訥沙二首》是唐代詩人李益的'組詩作品。第一首詩是詩人用詩的語言記錄了自己親歷的一場沙塵暴,充分表現(xiàn)出塞北荒涼的特征;
詩是用詩的語言記錄了自己親歷的一場沙塵暴。首句“眼見風來沙旋移”,高屋建瓴,氣勢逼人,僅一個“旋”字,足見風沙來勢之猛烈。正因為有了這樣震撼人心的親歷,詩人才會有“經(jīng)年不省草生時”的聯(lián)想,在這茫茫的沙磧上怕是永遠看不到草木生長了。但是,詩人襟懷博大,生性樂觀,接下兩句,詩意為之一轉:“莫言塞北無春到,總有春來何處知!边@兩句用以退為進的筆法,表現(xiàn)塞北終年無春的特征。
【《度破訥沙》全詩翻譯賞析】相關文章:
《度破訥沙》翻譯賞析02-03
度破訥沙二首 / 塞北行次度破訥沙_李益的詩原文賞析及翻譯08-03
李益《度破訥沙》的閱讀答案及翻譯賞析08-07
《度破訥沙·眼見風來沙旋移》翻譯賞析02-04
度破訥沙二首 / 塞北行次度破訥沙原文、注釋及賞析08-20
《度破訥沙二首·其二 / 塞北行次度破訥沙》原文及賞析10-16
《度破訥沙眼見風來沙旋移》翻譯賞析02-05
《度大庾嶺》全詩翻譯賞析12-25
《攤破浣溪沙》全詩賞析12-26