韓翃《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)》全詩(shī)翻譯賞析
“星河秋一雁,砧杵夜千家”這兩句寫(xiě)秋夜之所見(jiàn)所聞——晴空萬(wàn)里,星河明澈,孤雁從空掠過(guò);正是趕制冬衣的季節(jié),千家萬(wàn)戶砧杵齊鳴,顯出忙碌的景象。從詩(shī)意看,恐為詩(shī)人閑居長(zhǎng)安時(shí)作。時(shí)戰(zhàn)亂頻仍,“砧杵夜千家”乃趕制軍用冬衣的象征。詩(shī)人寂寥落寞之情,從寫(xiě)景中傳出。
出自韓翃·《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)》
長(zhǎng)簟迎風(fēng)早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節(jié)候看應(yīng)晚,心期臥已賒。
向來(lái)吟秀句,不覺(jué)已鳴鴉。
注釋
�、懦萄樱阂蛔鳌俺探�,事跡不祥,詩(shī)人的詩(shī)友。
�、启。╠iàn):竹席。
⑶空城:指城市秋夜清靜如虛空。澹月華:月光淡蕩。澹,漂動(dòng)。
�、刃呛樱杭淬y河。
⑸砧杵(zhēn chǔ):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧,搗衣石。杵,搗衣棒。
�、使�(jié)候:節(jié)令氣候。
⑺心期:心所向往。臥:指閑居。落空。
�、滔騺�(lái):剛才。秀句:詩(shī)的美稱。
�、网Q鴉:天曉鴉鳴。
韻譯
我早早地枕著竹席迎風(fēng)納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。
一行秋雁高高地掠過(guò)了星空,千家萬(wàn)戶傳來(lái)了搗衣的聲響。
看節(jié)候應(yīng)該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺(jué)也晚。
剛剛反復(fù)吟誦你送我的佳句,不覺(jué)烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
直譯
修長(zhǎng)的竹枝早早迎接著秋風(fēng),淡淡的月華灑滿了空城。一只鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜里,傳來(lái)千家萬(wàn)戶搗衣的砧聲。季節(jié)飛快地推移,轉(zhuǎn)眼已秋冬,閑散里,我空懷著未曾了卻的.心意。我反復(fù)吟誦你秀美的詩(shī)句,不覺(jué)天色將曉,已聽(tīng)見(jiàn)早鴉亂啼。
賞析
《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)》是是唐代詩(shī)人韓翃創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。詩(shī)中陳述詩(shī)人臥病深秋的寂寞心情,并對(duì)友人贈(zèng)詩(shī)表示謝意。前半首就臥病的心情來(lái)取景渲染、寂寥的砍夜之景。頸聯(lián)寫(xiě)更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫(xiě)吟詠贈(zèng)詩(shī),不覺(jué)已鴉噪天曙。全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),清幽淡雅。
這是一首酬贈(zèng)詩(shī),詩(shī)人酬和友人,以友人的詩(shī)題和詩(shī),描寫(xiě)了秋夜清遠(yuǎn)疏淡的景色,意境開(kāi)闊,同時(shí)寫(xiě)出時(shí)序更迭引起詩(shī)人心事未了的惆悵。
前四句就臥病的心情來(lái)取景渲染、寂寥的砍夜之景與詩(shī)人的寂寥心情相吻合。
“長(zhǎng)簟迎風(fēng)早”是說(shuō)秋風(fēng)過(guò)早地來(lái)到庭院,長(zhǎng)簟被秋風(fēng)吹得窸窣咋響。一個(gè)“早”字寫(xiě)出臥病之人對(duì)秋風(fēng)的突出感受�!坝L(fēng)”二字寫(xiě)出一片蕭瑟的聲響,達(dá)聲音更襯托出秋意的濃重和秋夜的沉寂。
“空城澹月華”,是說(shuō)空寂約城中灑滿了淡淡的月光�!翱粘恰辈⒎钦f(shuō)城中空無(wú)所有,“空”是寂靜之意。空城寂寂,月色凄迷,是對(duì)詩(shī)人心情的絕妙寫(xiě)照。
“星河秋一雁”,是說(shuō)一只孤雁劃過(guò)秋夜的天空向銀河飛去�!靶呛印笔羌帕鹊�,“一雁”是孤獨(dú)的,“秋”夜是清冷的,三種事物連綴成文,構(gòu)成幽深的意境,使人感觸到詩(shī)人心境為孤凄。
“砧杵夜千家”,是說(shuō)時(shí)當(dāng)秋季,人們開(kāi)始準(zhǔn)備寒衣了,故而千家萬(wàn)戶都傳來(lái)了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋夜的沉寂。詩(shī)人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術(shù)效果。
頸聯(lián)轉(zhuǎn)入敘事,寫(xiě)出悲秋的原因�!肮�(jié)候看應(yīng)晚,心期臥亦賒�!薄肮�(jié)候”,這兩個(gè)字承接著前四句所寫(xiě)的秋聲秋色。“看”和“應(yīng)”均為揣測(cè)之辭,全句意思是說(shuō),看來(lái)節(jié)候大概已入晚秋。此句使用揣測(cè)之辭與下句的“臥”字相關(guān)照,“臥”是臥病在床,故對(duì)節(jié)候不能作定論。一個(gè)“臥”字定下全詩(shī)的感情基調(diào),道出悲秋的原因:由于臥病,而使心愿落空。美好的心愿不能實(shí)觀,疾病纏身,又臨深秋,可見(jiàn)詩(shī)人的悲哀心情,躍然紙上。此聯(lián)敘事是前四句景物描寫(xiě)的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。
尾聯(lián)“向來(lái)吟秀句,不覺(jué)已鳴鴉:”二句意謂,深夜吟誦您的秀美詩(shī)句,興味頗濃,不知不覺(jué)已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長(zhǎng)夜吟慶不倦,自是因?yàn)樵?shī)句美好,作為酬贈(zèng)之作,已盡了題意。同時(shí),也寫(xiě)出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一詩(shī)相伴,詩(shī)人的寥落心情可以想見(jiàn)。
全詩(shī)前半寫(xiě)景,景中寓情;后半敘事,事中現(xiàn)意。寫(xiě)景與敘事,筆墨雖二,情意實(shí)一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結(jié)構(gòu)成一個(gè)完美的藝術(shù)整體。
【韓翃《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)原文及賞析10-15
酬程近秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)(長(zhǎng)簟迎風(fēng)早)原文、賞析10-19
劉禹錫《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》賞析12-06
劉禹錫《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》賞析12-06
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》教學(xué)設(shè)計(jì)08-07
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)教學(xué)設(shè)計(jì)08-29
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)教學(xué)設(shè)計(jì)(精選5篇)07-08
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)[整體感知](網(wǎng)友來(lái)稿)12-06
韓翃《寒食》得升官(網(wǎng)友來(lái)稿)12-06
《贈(zèng)郭給事》注解、譯文及賞析07-10