泰戈爾描寫母愛的詩歌
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的詩歌吧,詩歌具有精煉含蓄的特點,起著反映社會生活、表達思想感情的作用。詩歌的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編收集整理的泰戈爾描寫母愛的詩歌,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《母親》
泰戈爾
我不記得我的母親
只是在游戲中間
有時仿佛有一段歌調(diào)
在我玩具上回旋
是她在晃動我的搖籃
所哼的那些歌調(diào)
我不記得我的母親
但是在初秋的早晨
合歡花香在空氣中浮動
廟殿里晨禱的馨香
仿佛向我吹來母親的氣息
我不記得我的母親
只是當(dāng)我從臥室的窗里
外望悠遠的藍天
我仿佛覺得
母親凝住我的目光
布滿了整個天空
詩歌簡介:
詩歌《母親》強調(diào)了泰戈爾對母親的無限思念,雖然不記得母親,卻記得在晃動我搖籃時所哼的那些歌謠,記得母親在廟里為我晨禱,記得母親在遠處對我的凝住。仿佛母親在天空中一直都在看著我,表達了母親對孩子無微不至的關(guān)懷。而因為我對母親的淡忘,反而更引起我對母親的思念!
作者簡介:
泰戈爾于公元一八六一年五月六日,生于印度加爾各答,死於公元一九四一年八月七日,一共活了八十歲。他的父親名叫德本,母親名叫薩拉達,兄妹一共十人,他是最小的一個。他於二十三歲時結(jié)婚,生有二子三女,於三十歲前后,后的.長女次女相繼夭折,幼子殤亡,妻子也逝世了,這種極度的傷痛,使他的思想和作品達到了最高的境界。他於一九一三年,以『頌歌集』獲得諾貝爾文學(xué)獎金,這是東方人獲得這項榮譽的第一人。一九一二年曾攜帶自己英譯『園丁集』,游歷歐美各國,并在各大學(xué)講演,深受歡迎。一九一五年英皇以爵士榮銜。一九一六年游歷日本,一九二零年再赴歐美。他於一九二四年來到中國講學(xué),深受我國人士歡迎,并與當(dāng)時我梁啟超、胡適、徐志摩等人,結(jié)下很深的友誼,梁啟超并給泰翁取了個『竺震旦』的中國名字。泰翁亦以此事為榮,對中國更產(chǎn)生深厚的感情。他曾在病塌上寫一首紀念中國的友情詩:在異鄉(xiāng)開著不認識的花朵,它們的名字也生疏,異鄉(xiāng)的泥土是它們的祖國;但在靈魂的樂土里,它們的親屬,卻受到了熱烈的歡迎。從以上的詩句里,我們可以看出,泰翁對于中國的真實感情。
【泰戈爾描寫母愛的詩歌】相關(guān)文章:
描寫母愛詩歌07-05
泰戈爾的代表詩歌作品01-13
泰戈爾關(guān)于母的詩歌08-18
母愛,母親詩歌02-22
朗誦母愛詩歌11-25
母愛,母親詩歌02-22
母愛的詩歌(15篇)12-24
母愛的詩歌15篇06-29