俄語(yǔ)詩(shī)歌欣賞:УАндрюшиёлка
俄語(yǔ)經(jīng)典詩(shī)歌:УАндрюшиёлка
03月11日 俄羅斯學(xué)習(xí)網(wǎng)將為各位學(xué)生提供最全面的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,有任何問(wèn)題可以在網(wǎng)站下放反饋給我們。謝謝您的支持! Елку новогоднюю
Дедушка принёс.
(Он был просто дедушка,
А не дед-мороз.)
Нужно выбрать место,
Где поставить ёлку.
Нужно сдвинуть кресло,
Переставить полку.
Елка слишком высока -
Достаёт до потолка.
Это для Андрюши
Украшают ёлку.
Дедушка повесил
Золотую пчёлку.
- Нет,- сказала мама,-
Тут повесим стадо,
Я же лучше знаю,
Что ребёнку надо.
- Ой! - кричит соседка,
Галя-комсомолка.-
Ни одной хлопушки -
Разве это ёлка?!
Мама от волненья
Встала на рассвете -
Бабочку забыли
В золотом пакете!
На руках у мамы
Перед яркой ёлкой
Маленький Андрюша,
Мальчик с белой чёлкой.
Вот бегут соседки,
Мамины подружки. -
Погляди на ёлку! -
Все кричат Андрюшке.
В комнате веселье,
Там полно народа.
Он один спокоен:
Мальчику полгода!
Но зато в восторге
Галя-комсомолка:
- Начинаем танцы!
У Андрюши - ёлка.
【俄語(yǔ)詩(shī)歌欣賞:УАндрюшиёлка】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)詩(shī)歌欣賞:Помощница05-27
俄語(yǔ)經(jīng)典詩(shī)歌欣賞:Очки12-11
俄語(yǔ)詩(shī)歌欣賞:Уроквсаду12-11
推薦一首俄語(yǔ)詩(shī)歌欣賞06-08
俄語(yǔ)詩(shī)歌:Маляр06-13