痛苦的眼睛-詩歌賞析
痛苦的眼睛
[意大利]但丁
由于內(nèi)心的傷悲,我痛苦的眼睛
因哭泣而承受無比的災(zāi)難,
現(xiàn)在已雙目失明,欲哭無淚。
哀傷使我與墳營一天比一天近,
如今,倘我想把我的愁悶消散,
我只有用言語宣泄心頭之悲。
我記得,我曾和你們淑女之輩,
談起我的女郎,當時她還健在,
我情愿同你們傾訴衷腸,
而不愿跟別的人說短道長,
因你們這些女人,慈悲而和藹。
我談起我心上人時淚水汪汪,
因為她如此突然地升天而去,
讓愛神同我一起分享悲苦。
此刻,貝雅特麗齊已上九天云霄,
在天使享受寧靜處一起生活,
并與你們這些女士永久別離。
不是寒冬的冰霜把她凍倒,
也不像別人,死去是因為發(fā)熱,
而是因為她儀容秀美,生性仁慈。
華光從她的溫文謙恭里升起,
它以驚人的威力,直上云天,
連天主也為此而驚嘆不已,
因此天主抱著一種甜蜜的希冀,
要把她召喚到自己的身邊。
他召她前來,讓她離開人世,
因為他看到塵世是一片污濁,
不配擁有這樣一個珍責的尤物。
一個非常圣潔的芳魂,
從那秀美無比的形體中解脫,
它在天國里面顯得光彩熠熠。
誰一提到此事,誰都痛哭失聲,
否則便是一個鐵石心腸的壞家伙,
心里沒有半點兒仁慈的痕跡。
有的人天分很高而心地不潔,
無法想象出她冗美的品德,
但卻禁不住為她痛哭流涕。
他十分悲哀,而又痛苦無比,
他長吁短嘆,真是悲痛欲絕,
沒有一星兒安慰在他心里,
他在內(nèi)心有時似乎看見,
她生前的情景和如何離開人間。
當我懷著沉重的心情,想起
從我的心頭剝奪走的東西,
我就十分悲傷,深深嘆息。
我想到死亡不知有好多次。
這樣一個甜蜜的欲念來我心里
它使我的臉色,頓時變異。
當我深深地陷在幻想里面,
這樣的痛苦進入我每一部分,
我感受的哀傷使我渾身震顫。
我以為自己的容顏完全改變,
由于蓋愧,我已遠遠離開人們。
于是我悲痛萬狀,淚水漣漣,
問貝雅特麗齊;你是否已死去?
當我召喚時,你卻把我安慰。
在我孤獨的時刻,我多渴望
為哀傷而哭泣,為痛苦而悲嘆,
誰看到我,也會抒發(fā)沉痛的情懷。
我的景況就是如此,一當
我的女郎走向新世界的一方。
能說這件事的人,口可張不開:
我的女郎們,盡管我有心愿在,
卻無法把自己的情形傾訴,
辛酸的生活已使我心力交瘁,
我生命的活力已經(jīng)完全消退,
人們看到我的臉同死人相仿佛,
似乎都對我說:我不要你。
不管我如何,女郎總敝我臉容,
我希望再能得到她的恩寵。
凄切的短歌啊,出去哀訴吧,
并去把仕女和閨秀找尋!
往日,你那些姊妹們,
也曾經(jīng)常給她們帶來歡愉,
而你啊,你是悲傷之女,
憂郁地走吧,同她們一起安身。
(錢鴻嘉譯)
【賞析】
《痛苦的'眼睛》取自《新生》的第32章,是但丁在知曉貝雅特麗齊逝世的消息后所寫的一首詩。根據(jù)但丁自己在這首詩里的描述,他當時處于悲痛萬分的情境中,在長時間的哭泣后,覺得流淚已無法宣泄自己的悲痛之情,必須要借助于“言語宣泄心頭之悲”。這首詩采用了“雅歌”(canzone)的形式,雅歌本是普羅旺斯抒情詩常用的詩體,自西西里詩派繼承了普羅旺斯抒情詩傳統(tǒng)之后,雅歌在13、14世紀的意大利詩人中間頗為流行。
全詩共有六個詩節(jié),可以分為三大部分。第一詩節(jié)為序詩,交待了詩人為何作這首詩的原因以及他向何人傾訴。但丁在這里特別說明,他不愿與其他人談他的女郎,而只愿與“你們淑女之輩”“傾訴衷腸”。這是值得注意的一個現(xiàn)象。在《新生》中,但丁從第十八章開始有一個明顯的轉(zhuǎn)折,前面章節(jié)所收的詩基本上是向貝雅特麗齊本人說話,用的是第一人稱“你”;而之后章節(jié)所收的詩則基本上是向他人(特別是第19章中所提到的“慧解愛情之女士”)說話,提到貝雅特麗齊時則通常用第二人稱“她”或“我的女郎”來指稱。這一轉(zhuǎn)變其實就已經(jīng)預(yù)示著但丁已逐漸把貝雅特麗齊從生活中可觸可感的人轉(zhuǎn)化為一個符號,一種精神上的象征。因此,我們甚至可以說,貝雅特麗齊的死其實是但丁在潛意識當中所期待的(一個較為明顯的證據(jù)是,但丁曾在第23章中描述了自己夢見貝雅特麗齊之死),肉體的消亡正可以促成靈魂的升華。
這種猜想也確實可以在第二詩節(jié)中得到一定程度的印證。在這一詩節(jié)中,但丁解釋了貝雅特麗齊去世的原因。但丁在整一詩節(jié)中所強調(diào)的就是,貝雅特麗齊的死并不是通常意義上的世俗的死亡,相反,她的死是促成了她的新生。整個詩節(jié)中出現(xiàn)最多的意象就是“上升”,并且但丁還對塵世卻表現(xiàn)出一種鄙夷的態(tài)度,沒有絲毫的眷戀之情?傊,但丁在這一詩節(jié)中所表現(xiàn)出來的情感與其說是悲痛,不如說是一種發(fā)自內(nèi)心的歡喜。
第三詩節(jié)描述了眾人對貝雅特麗齊之死的不同反應(yīng)。有的人痛哭失聲,但有的人并不如此,于是但丁認定那些無動于衷的人是“鐵石心腸的壞家伙”,而造成他們?nèi)绱说脑蚴撬麄儭盁o法想象出她完美的品德”。與之相對應(yīng),那些痛哭失聲的人是因為他們“內(nèi)心有時似乎看見,/她在生前的情景和如何離開人間”。這是這首詩的奇特之處。一般來說,悼亡詩本應(yīng)是宣泄詩人個人的情感,但是但丁在這里卻寫到了他人的反應(yīng),并且還要以他人是否能夠理解貝雅特麗齊作為判定其道德水準的尺度。這就跳出了一般悼亡詩的既定模式,而具有了宗教詩的味道。貝雅特麗齊具有了如耶穌般的神圣性,信仰耶穌者即是善的,不信者不能得救,這一詩節(jié)可說正是這種宗教教義的重新演絳。而在這種演絳中,貝雅特麗齊身上的神圣光環(huán)進一步得到了增強。
第四、第五詩節(jié)是但丁個人對貝雅特麗齊之死的體驗。這兩個詩節(jié)的主題是“死亡”。悲傷之中,但丁想到了“死亡”,希望能以此結(jié)束痛苦,故“死亡”成了“甜蜜的欲念”。但問題是,教反對自殺,認為這是瀆神的行為,故但丁轉(zhuǎn)而又容顏大變,并且感到羞愧而遠離人群。因此但丁只能獨自默默忍受這份痛苦,他無法向他人言說自己的情形,最終造成一種“雖生猶死”的狀態(tài),以致遭到了世人的遺棄。與此形成鮮明對比的是,貝雅特麗齊對但丁卻是愛護有加,當?shù)∠蛩魡緯r,她給予安慰;當?shù)∫姉売谑罆r,“不管我如何,女郎總瞅我臉容”。因此,這兩個詩節(jié)的主題從另一個方面來說又是“拯救”。這與第二、第三詩節(jié)形成了呼應(yīng),如果說前兩個詩節(jié)是把貝雅特麗齊推上了“女神”地位的話,那么這兩個詩節(jié)描述的就是“女神”拯救她的信徒。
最后一個詩節(jié)為跋詩,是詩人對自己所寫的這首詩說話,這是雅歌的特點。雅歌作為普羅旺斯抒情詩的常用詩體,多是歌頌愛情的,格調(diào)歡快,故但丁在詩中說它往日曾給仕女和閨秀們帶來歡愉,不過但丁的這首雅歌可謂是一首別有特色的雅歌。這首詩不僅是一首凄切的悼亡詩,而且可說是一首感情真摯的宗教詩。但丁的感情是復(fù)雜的,傷感簽名,他對貝雅特麗齊的逝世一方面感到悲痛萬狀,生不如死,另一方面卻又感到貝雅特麗齊是完成了成為“女神”的最后一步,正式成為了自己的引導者,這其實已經(jīng)趨近于貝雅特麗齊在《神曲》中的形象。
【痛苦的眼睛-詩歌賞析】相關(guān)文章:
詩文賞析-從傷口與痛苦中抽取詩歌12-09
眼睛詩歌09-02
眼睛經(jīng)典詩歌08-07
痛苦與歡樂詩歌07-02
《淡卻痛苦》詩歌06-14
我的痛苦詩歌06-26
種植痛苦詩歌06-12
寂寞的痛苦詩歌12-20
珍惜痛苦詩歌12-16