在憶安湖愛(ài)國(guó)詩(shī)歌
窗外微風(fēng)細(xì)細(xì)
吹我鬢發(fā)枯黃未齊
我收集午后晨夏的沉寂
將它藏在了晚風(fēng)里
直到夜后月色安靜
當(dāng)我化作一陣風(fēng)
帶上了許久沉積的惆悵
將它撒在了海峽兩岸
直到港灣之中——金蓮花開(kāi)
我脫下了舊日身上的破衣
穿上一世浮華的`土地,穿上了貧瘠
那時(shí)我會(huì)推平高山——與平原的距離
我怕我會(huì)失去峽谷暈本的本性
而爭(zhēng)奪長(zhǎng)江與黃河那奔騰的怒意
我怕我會(huì)穿上月色死氣的沉浸
而放下芒陽(yáng)給予的灼熱與安寧
我想,我會(huì)駕駛著漁船回到南海
那里的魚(yú)群豐富且小島安靜富饒
我想,我會(huì)一直呆在那里
直到夜深人靜
直到——夜深人靜
【在憶安湖愛(ài)國(guó)詩(shī)歌】相關(guān)文章:
憶城的憶詩(shī)歌08-29
給安詩(shī)歌12-25
憶詩(shī)歌精選06-21
憶的詩(shī)歌08-06
詩(shī)歌:憶06-09
《憶》詩(shī)歌07-04
憶的經(jīng)典詩(shī)歌08-31
憶詩(shī)歌12-22