日出之前的經(jīng)典臺(tái)詞
美國青年杰西在開往維也納的火車上,認(rèn)識(shí)了法國女學(xué)生塞利娜,兩人一見鐘情;疖嚨竭_(dá)維也納,杰西說服了塞利娜一同下車。他們?nèi)チ藷o名墳地,去了普拉特的公共游樂場(chǎng),他們一起乘坐轉(zhuǎn)輪。在一家夜總會(huì),杰西和塞利娜一邊玩彈球游戲一邊談了過去他們的社會(huì)關(guān)系和往來。他們又假裝向最好的朋友打電話,以測(cè)驗(yàn)他們兩人相互間的感情有多深。他們決定今后不再見面僅僅在一起渡過一個(gè)愉快的夜晚。這對(duì)戀人來到公園,對(duì)著一輪明月將酒一飲而盡,他們決定半年之后在同一個(gè)約會(huì)地點(diǎn)見面。塞利娜獨(dú)自一人上火車,很快就進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
1.等一下,全都是大家見鬼的生活中每天那些平淡無聊的瑣事嗎?
Wait. All those mundane,boring things everybody has to do every day of their fucking life?
2.這就象國家地理雜志的節(jié)目,只不過拍的是人
So it's like a National GEographic program, but on people.
3.我是拙劣,粗俗的`美國人,不會(huì)說其他語言,沒有自己的文化,但我嘗試過
I'm the crude,vulgar American ,who doesn't speak other languages,who has no culture. But I tried.
4.我父母從沒真正談?wù)撨^我會(huì)戀愛結(jié)婚生孩子的可能性
My parents never really spoke of the possibility of my falling in love or getting married or having children.
5.我對(duì)我爸爸說我想以寫作為業(yè),他就說做記者;我說想開個(gè)流浪貓收容所,他就說做獸醫(yī);我說想做演藝工作,他就說做電視播音員;
I'd say to my dad, "I want to be a writer."And he'd say, "Journalist."I'd say I wanted to have a refuge for stray cats. He'd say, "veterinarian."I'd say I wanted to be an actress.He'd say, "TV newscaster."
6.如果在這個(gè)世界上,有什么樣的魔力,它必須是在嘗試?yán)斫鈩e人分享一些東西。
If there's any kind of magic in this world,it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
7.在任何事上完全否定你,而是友好地給予支持
Fully contradict you about anything and are nice and supportive.
8.我憎恨遠(yuǎn)在千里之外的戰(zhàn)爭(zhēng),人們?cè)谒劳?但沒人知道該怎么做
I hate that 300 kilometers from here,there's a war,people are dying,and nobody knows what to do.
9.理論上男人會(huì)喪失聽高音的能力,而女人會(huì)喪失低音聽力.
Supposedly, men lose their ability to hear high-pitched sounds and women lose hearing in the low end.
10.你象個(gè)路過冰淇淋店的小孩,因?yàn)閶寢尣唤o他買奶昔而哭鬧
You were like a boy walking by an ice-cream store,crying because his mom won't buy him a milk shake.
11.男人該慶幸沒在交配后被咬下頭顱,實(shí)際上象蜘蛛什么的會(huì)那樣做?
Men are lucky we don't bite off their heads after mating.Certain insects do that,like spiders and stuff?
12.我曾為一個(gè)老人工作,有次他告訴我,他把一生的心思都放在了事業(yè)上,52歲時(shí)他突然地發(fā)現(xiàn)他從沒為自己做過任何事,他這輩子毫無作為
I had worked for this older man,and once he told me,that he had spent all of his life thinking about his career.He was 52,and it suddenly struck him,that he had never really given anything of himself.His life was for no one and nothing.
13.如果世上有什么奇跡,一定是盡力理解某個(gè)人,并與之同甘共苦
If there's any kind of magic in this world,it must be in the attempt of understanding someone sharing something.
14.你聽說過年齡會(huì)導(dǎo)致夫妻間失去互相傾聽的能力嗎?
Have you heard that as couples age they lose their ability to hear each other?
15.因?yàn)?你了解我,我決不會(huì)傷害別人,唯一能真正傷害的只有我自己
Because, you know me,I'm the most harmless person.The only person I could really hurt is myself.
16.有句老話說我們是對(duì)方的魔鬼和天使,她無疑是波提且利畫筆下的天使,告訴我一切都會(huì)好起來
You know how they say we're all each other's demons and angels?Well, she was literally a Botticelli angel,telling me everything would be okay.
兩位旅人,從素不相識(shí)到眼光交融,如同舊時(shí)的王子和他的灰姑娘,本只有一夜的宿命卻因?yàn)樗拇竽懷s,她的欣然允答得以了延續(xù),而這樣的延續(xù)卻是何等的短暫。如果說她是火車上最美的回眸,那么他就是火車最絢麗的驛站。
【日出之前的經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
日出之前是星空美文07-04
日出之前是星空的美文04-17
黎明之前的經(jīng)典臺(tái)詞06-12
日出02-02
日出01-24
開學(xué)之前的日記03-25
多年之前詩歌04-02