中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

公子行原文及賞析

時間:2023-12-19 08:43:46 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

公子行原文及賞析

公子行原文及賞析1

  原文:

  天津橋下陽春水,天津橋上繁華子。

  馬聲回合青云外,人影動搖綠波里。

  綠波蕩漾玉為砂,青云離披錦作霞。

  可憐楊柳傷心樹,可憐桃李斷腸花。

  此日遨游邀美女,此時歌舞入娼家。

  娼家美女郁金香,飛來飛去公子傍。

  的的珠簾白日映,娥娥玉顏紅粉妝。

  花際徘徊雙蛺蝶,池邊顧步兩鴛鴦。

  傾國傾城漢武帝,為云為雨楚襄王。

  古來容光人所羨,況復(fù)今日遙相見。

  愿作輕羅著細腰,愿為明鏡分嬌面。

  與君相向轉(zhuǎn)相親,與君雙棲共一身。

  愿作貞松千歲古,誰論芳槿一朝新。

  百年同謝西山日,千秋萬古北邙塵。

  賞析:

  “天津橋”在洛陽西南洛水上,是唐人春游最繁華的景點之一。劉希夷此詩從天津橋?qū)懫穑驗樘旖驑蛳侣逅乔宄旱,春來尤其碧綠可愛。詩中“陽春水”的鑄辭,引人入勝。與“天津橋下陽春水”對舉的,是“天津橋上繁華子”,即紈绔公子——青春年少的人。以下略寫馬嘶入云以見興致后,就巧妙地將春水與少年,揉合于倒影的描寫:“人影動搖綠波里。”

  意象飄逸,如鏡花水月之虛幻。這種夢幻般的色彩,對詩中所寫的快樂短暫的人生,起到點染之功。緊接寫水中(或岸上)的砂,和倒映水中的云霞,以陪襯人影。詞藻華麗,分別融合化用了“始鏡底以如玉,終積岸而成沙”(謝靈運)的賦句和“(錦)文似云霞”(《拾遺記》)的文句,又以頂針的辭格銜接上文,意象、詞采、聲韻皆美。這段關(guān)于東都之春的描繪,最后落在宮門內(nèi)外的碧樹與春花。梁簡文帝曾有詩道:

  “桃含可憐紫,柳發(fā)斷腸青!痹娙艘再潎@不絕于口的排比句式出之:“可憐楊柳傷心樹!可憐桃李斷腸花!”“傷心”、“斷腸”的固然來自好景不長,以及與楊柳、桃李有關(guān)的其它聯(lián)想。但詩人連呼可愛,又似乎是喜極之辭。或者,他此刻“已從美的暫促性中認識了玄學(xué)家所謂的‘永恒’——一個最縹緲,又最實在,令人驚喜,又令人震怖的存在!保勔欢啵┻@種富于柔情的徹悟和動人春色本身,都能撩起無限暇思。

  春游意興已足,公子將歸何處;“此日遨游邀美女,此時歌舞入娼家!痹娙藢⑷碎g的艷遇,安排在自然界的春意中,構(gòu)思是巧妙的。效果是雙重的。那“飛來飛去公子傍”的,可能是“郁金香”,也可能是“歌舞”,語義雙關(guān)。滿堂氛氳,舞姿妙曼,公子必已心醉目迷了。詩人這時用兩句分別描繪華堂景物和美人的花容月貌,“的的(明亮)珠簾白日映,娥娥(美好)玉顏紅粉妝。”(《古詩》“娥娥紅粉妝。”)閑中著色,有助于表現(xiàn)歌筵的歡樂!盎H徘徊雙蛺蝶,池邊顧步兩鴛鴦。”在這精巧的景色穿插中,蘊含著這樣的構(gòu)思:成雙作對的昆蟲水鳥,促使戀人迅速效仿。“蛺蝶”、“鴛鴦”為性欲蒙上了一層生物學(xué)的面紗!皟A國傾城”、“為云為雨”兩句,更是直白地暗示著情欲的放縱了。這兩個措辭直接出自漢武帝李夫人、楚王神女的故事傳說,頗有狂俗的`感覺,然而施諸娼家場合,又以其本色而可喜。這種顛狂,乃是都城詩里常有的內(nèi)容,而聞一多對盧照鄰詩的批評:“顛狂中有戰(zhàn)栗,墮落中有靈性”,正可移用于此詩。

  “古來容光人所羨”以下,詩人將筆墨集中在熱戀雙方的山盟海誓上,拓出了一番新的境界。前四句是公子聲口,“愿作輕羅著細腰,愿為明鏡分嬌面”,化用張衡《同聲歌》。但“思為苑蒻席,在下蔽匡床;愿為羅衾幬,在上衛(wèi)風(fēng)霜”,本是女性口吻,到陶潛《閑情賦》“愿在衣而為領(lǐng),承華首之余芳”等句,轉(zhuǎn)為男性謙卑口吻,便是一個創(chuàng)造。此詩則既沿陶詩作男性口吻,又如張作只寫兩愿!霸笧槊麋R分嬌面”的構(gòu)想尤妙不可言。不說“觀”嬌面,實則已包含化鏡觀面的獻身之意,又兼有“分”享女方對美的自我陶醉之意,充分表達了愛的情愫!芭c君相向轉(zhuǎn)相親”六句是藝妓的答辭,總括起來八個字:永遠相愛,同生共死。梁代王僧孺詩云:“妾意在寒松,君心若朝槿!币庠谠购弈蟹街畱偾槿缒鹃,朝花暮落,不像己心如松樹耐寒持久。這首詩反用其意作“愿作貞松千歲古,誰論芳槿一朝新”。末二句意思是在生愿結(jié)百年之好,死后也愿同化北邙飛塵!鞍倌辍铩f古”,既有遞進,更增加了夸飾的色彩。沈德潛評此節(jié)為“公子惑于聲色而娼家以誑語答之。”(《唐詩別裁》)

  如果與《長安古意》比較,《公子行》卻別有一種倩麗風(fēng)流,這首詩對仗工麗,上下蟬聯(lián)。在對疊律的運用上,窮極變化,尤有特色。詩中使用最多的是疊首換尾的排比句式,一般用于段落的起結(jié)處及對話中(“愿作輕羅著細腰,愿為明鏡分嬌面”;“與君相向轉(zhuǎn)相親,與君雙棲共一身”),形成一種特殊的頓挫,又造成重復(fù)中求變化和一氣貫注的韻調(diào)。此外,各種帶有復(fù)疊的對仗句也逐步可見。此外還有頂針格(如第四、五句銜接)和前分后總格(“美女”、“娼家”分合的三句)的巧妙使用。這些都有助于全詩形成一種明珠走盤的音情,為這首春歌增添了不少風(fēng)姿。

公子行原文及賞析2

  公子行

  輕薄兒,面如玉,紫陌春風(fēng)纏馬足。

  雙蹬懸金縷鶻飛,長衫刺雪生犀束。

  綠槐夾道陰初成,珊瑚幾節(jié)敵流星。

  紅肌拂拂酒光獰,當(dāng)街背拉金吾行。

  朝游鼕鼕鼓聲發(fā),暮游鼕鼕鼓聲絕。

  入門不肯自升堂,美人扶踏金階月。

  翻譯

  輕薄的公子哥兒面色白如美玉,京城路上春風(fēng)纏繞著他的馬足。

  雙腳踏著金蹬馬鞍上繡著飛鶻,長衫白勝雪還把犀牛皮帶緊束。

  道兩旁的槐樹已放綠樹陰初成,馬鞭上節(jié)節(jié)鑲綴珊瑚燦若流星。

  喝得紅頭漲臉酒氣沖天色猙獰,大街上推搡開治安官員往前行。

  早晨出去游玩咚咚鼓聲敲起來,晚上游玩回來咚咚鼓聲才斷絕。

  進得門后他不肯自己走上廳堂,由美人攙扶著在月色中登臺階。

  注釋

  公子行:樂府舊題,內(nèi)容多寫王孫公子的豪奢生活。

  輕。盒稳菖e止輕佻,行為放浪。

  紫陌:京城大道。

  雙蹬:兩足所蹬。指馬鐙。

  縷鶻飛:指繡有鶻鳥飛翔圖案的馬鞍。

  犀束:犀牛皮所制的腰帶。

  陰:綠蔭。

  珊瑚幾節(jié):鑲嵌珊瑚的馬鞭。

  紅肌拂拂:酒后紅頭漲臉的樣子。

  獰:猙獰,面帶兇光。一作“凝”。

  金吾:即執(zhí)金吾,古代官名,掌管京城戒備防務(wù)。

  早晨出去游玩咚咚鼓聲敲起來,晚上游玩回來咚咚鼓聲才斷絕。鼕鼕:同“咚咚”,象聲詞,指鼓聲。

  升堂:登階入室。

  金階:泛指豪門的臺階。

  創(chuàng)作背景

  唐朝自安史之亂后由盛轉(zhuǎn)衰,自大歷(唐代宗年號,766-779年)以后,社會風(fēng)氣敗壞,上層社會生活極其奢靡。這首《公子行》就是在這種歷史背景下創(chuàng)作的。

  賞析

  此詩首句點出人物,以“輕薄兒”三字,恰如其分地概括出了王孫公子的特性!懊嫒缬瘛币话阈稳菖尤蓊伱溃@里用來描畫“紫陌春風(fēng)”中的輕薄兒,有揭露和諷刺的意味。接著交代時間是春日,地點是京城。公子哥兒日日游冶,恣情玩樂,仿佛他們所騎的馬的腳也被都城的春風(fēng)纏住了似的。再接下去寫公子的坐騎和服飾:坐的是繡有鶻鳥飛翔的馬鞍,蹬的是發(fā)出耀眼光芒的`腳踏,身著絲綢繡花長衫,還系上華貴的犀牛皮腰帶。這就初步勾畫出一個冠蓋華美、意氣驕橫的紈袴兒形象。這是第一層。

  中間四句是第二層,通過兩個典型細節(jié),進一步揭露輕薄兒的驕奢。一是寫輕薄兒拿起綴著珊瑚的馬鞭,在綠蔭覆蓋的大道上,當(dāng)空揮舞,光彩四溢,比流星飛過夜空還要燦爛奪目。另一個細節(jié)是“背拉金吾”,寫這位公子一臉酒氣,滿眼兇光,帶著一幫家奴,在大街上橫沖直撞,為所欲為,甚至倚仗權(quán)勢,當(dāng)眾把維持治安的官吏金吾也推搡開去?梢娖滹w揚跋扈、驕橫放肆已到了何等程度。

  第三層,即結(jié)尾四句,進一步寫公子恣意冶游、夜以繼日的浪蕩生活。末句更以由美人扶入內(nèi)室的細節(jié),將其腐朽生活揭露無遺。全詩以出游始,以歸家結(jié),通過公子一天內(nèi)的所作所為,集中概括了這一階層聲色犬馬的腐朽生活,從一個側(cè)面揭露了中唐時期上層社會的腐敗。

  全詩只“輕薄兒”三字是作者的直接評述,其余全是客觀描述,讓事實說話。作者的傾向性只是在描寫中自然地顯現(xiàn)。如首句中的“面如玉”三字,暗示出這位公子哥兒一貫過著錦衣玉食、養(yǎng)尊處優(yōu)的寄生生活。作者始寫其面如美玉,繼而寫其花天酒地的猙獰丑態(tài),最后把藏在華麗軀殼中的骯臟靈魂暴露于光天化日之下。從前后映照中,一個金玉其外、敗絮其中的王孫公子形象呈現(xiàn)在讀者眼前。作者的揶揄嘲弄之情亦含蘊其中了。又如,末句的“入門不肯自升堂”的“不肯”二字,刻畫輕薄兒在美人面前的矯揉造作和丑惡心靈,都顯得辛辣有力,鞭辟入里,透露出作者深深的憎惡和鄙視?梢院敛豢鋸埖卣f,這是一首別具一格的諷刺詩。

  這首詩,色彩秾麗而風(fēng)格冷峻,造語生新面而筆鋒犀利。奇特的想象,典型的細節(jié)和精妙的比喻,使詩中人物形象突出。如“紫陌春風(fēng)纏馬足”的“纏”字,極富想象力,而又新穎貼切。詩人讓春風(fēng)都來追隨、趨奉公子,為其催送馬蹄,則其炙手可熱、驕矜得意之態(tài),自是不言而喻的了;矢浽f顧況“偏于逸歌長句,駿發(fā)啅厲,往往若穿天心,出月脅,意外驚人語,非尋常所能及,最為快也!保ā额櫅r詩集序》)于此詩中,可見一斑。

【公子行原文及賞析】相關(guān)文章:

桃源行原文翻譯及賞析12-17

山行留客原文賞析12-17

村行原文翻譯及賞析12-18

雁門太守行的原文及賞析11-14

致酒行原文翻譯及賞析12-17

雁門太守行原文翻譯及賞析12-17

《從軍行七首》原文及賞析11-14

喜遷鶯·曉行原文翻譯及賞析12-18

《魏公子列傳》原文及翻譯12-17