- 減字木蘭花·去年今夜原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
減字木蘭花·去年今夜原文及賞析優(yōu)選2篇
減字木蘭花·去年今夜原文及賞析1
原文:
減字木蘭花·去年今夜
宋代:呂本中
去年今夜。同醉月明花樹(shù)下。此夜江邊。月暗長(zhǎng)堤柳暗船。
故人何處。帶我離愁江外去。來(lái)歲花前。又是今年憶去年。
賞析:
這是一首傷離別、懷友人的小令。全詞利用心理上的時(shí)空感,借時(shí)同、地易、人殊的特點(diǎn)來(lái)抒發(fā)別情。去年今夜,今年今夜,明年今夜,是貫串全詞的時(shí)間線(xiàn)索和抒情機(jī)杼。
先從今年今夜回憶去年今夜。作者和他的朋友對(duì)酒、敘舊、吟詩(shī)、縱談天下大事,一同醉倒在明月朗照的花樹(shù)下!巴碓旅骰(shù)下”,表明他們志同道合,親密無(wú)間,又都是那樣的'豪放不羈。這是他們能建立深厚友誼的基礎(chǔ),也正是他無(wú)比懷念的原因。
次寫(xiě)今年今夜。這個(gè)朋友走了,作者來(lái)到送別的江邊悵望,長(zhǎng)堤上柳枝繁蔭,遮住了月光,遮蔽了那停泊在堤畔的遠(yuǎn)行萬(wàn)里之船。“月暗長(zhǎng)堤柳暗船”,睹物傷情,景是人非。“故人何處?”他,我的朋友,如今在哪里?他把我的離愁帶到了江天之外,帶到了他的身邊!肮嗜撕翁帯眱删洌瑢(xiě)出了作者的離愁和深情,進(jìn)一步表明了他們之間的深厚友誼。
再寫(xiě)明年今夜。明年的今夜,再來(lái)到月下花前,作者又將回憶今年今夜對(duì)朋友的思念!坝质墙衲陸浫ツ辍保@將是一個(gè)循環(huán)不已的情景,它將會(huì)延續(xù)到見(jiàn)面為止的。
同一時(shí)間的反復(fù),不同情景的再現(xiàn),引起復(fù)雜的心理反映和感情的波動(dòng),構(gòu)成了全詞的抒情特色。呂本中很有學(xué)問(wèn),學(xué)者都尊稱(chēng)他東萊先生。他的詩(shī)深受江西詩(shī)派的影響,束縛了他的發(fā)展,而詞卻通俗、清新、上口,寫(xiě)得輕靈自然,很有特色。
減字木蘭花·去年今夜原文及賞析2
減字木蘭花·去年今夜 宋朝 呂本中
去年今夜,同醉月明花樹(shù)下。此夜江邊,月暗長(zhǎng)堤柳暗船。
故人何處?帶我離愁江外去。來(lái)歲花前,又是今年憶去年。
《減字木蘭花·去年今夜》譯文
記得去年的今夜,我們?cè)谠旅骰▼傻娜f(wàn)樹(shù)叢中舉杯歡飲,一同進(jìn)入醉鄉(xiāng)。而今年今夜,只有我一個(gè)停立江邊,心情無(wú)比惆帳。月色朦朧,長(zhǎng)堤昏昏暗暗,岸上垂柳搖曳的陰影遮住了?拷叺男〈
遠(yuǎn)游的故人你現(xiàn)在何處?請(qǐng)江月把我的離愁帶往江外我那好友居住的地方。預(yù)想來(lái)年百花吐艷的時(shí)節(jié),我還會(huì)像今年這樣,更加深情地追憶去年呢!
《減字木蘭花·去年今夜》注釋
月暗:昏暗,不明亮。
江外:指長(zhǎng)江以南地區(qū)。因從中原看出來(lái),江南地帶地處長(zhǎng)江以外。故稱(chēng)“江外”,亦作“江表”。
來(lái)歲:來(lái)年,下一年。
《減字木蘭花·去年今夜》賞析
這首詞可以從兩個(gè)層面來(lái)讀。表層的,亦即文本的層面,可以說(shuō)是寫(xiě)懷念朋友、亦即詞中所說(shuō)的“故人”。“去年今夜。同醉月明花樹(shù)下”,去年的這個(gè)時(shí)候,在一個(gè)月明之夜的花下,這是一個(gè)非常美麗而又幽靜的環(huán)境。當(dāng)時(shí)作者和友人都喝醉了,其情也是非常動(dòng)人的。按照宋時(shí)的習(xí)慣,有酒宴,就一定有歌妓侍宴。大的背景是月下、花前,如此幽靜。而具體到酒宴上,卻又是紅燭光搖,翠袖持觴。正如晏幾道在他的《鷓鴣天》中說(shuō)的`:“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)!蹦怯质呛蔚鹊撵届。將燈紅酒綠,輕歌妙舞,置于如此清麗幽雅的環(huán)境之下,真?zhèn)可謂是人間天上,無(wú)怪他們都要喝醉了。接下來(lái)卻是一跌:“此夜江邊。月暗長(zhǎng)堤柳暗船”。這個(gè)落差極大。今夜作者卻獨(dú)自在江邊,月亮是昏暗的,所以照見(jiàn)長(zhǎng)堤也是這般的昏暗;璋档拈L(zhǎng)堤,可謂全無(wú)生氣,別說(shuō)歌筵酒宴,竟是連一個(gè)送行的朋友也沒(méi)有。而船在這柳陰之下,更顯出沒(méi)一絲生氣。因?yàn)榇仁恰鞍怠钡模f(shuō)明船中連孤燈也沒(méi)有一盞。
下片由自己的無(wú)聊,轉(zhuǎn)向了他所思念的朋友:“故人何處?帶我離愁江外去”。故人在哪里呢。說(shuō)明他們之間,連信息也沒(méi)有通過(guò)。這就更加令人掛念了。他不說(shuō)自己思故人之愁,而偏說(shuō)是故人“帶我離愁”而去的,則雖不知故人現(xiàn)在何處,但作者的愁卻是長(zhǎng)伴著他的,他在什么地方,作者的愁也在什么地方!敖馊ァ,是雖不知處,但不是在長(zhǎng)江之邊,卻是可以肯定的了。最后想結(jié)一個(gè)光明的尾巴:“來(lái)歲花前”,希望未來(lái)的歲月,像過(guò)去那樣,能再次的醉倒在花前月下,只是恐怕“又是今年憶昔年”終是沒(méi)有信心。
呂本中的詞,不像他的詩(shī),現(xiàn)實(shí)感很強(qiáng),貧富對(duì)立的社會(huì)矛盾在他的詩(shī)集中,比同時(shí)代的其他詩(shī)人表現(xiàn)得更為深刻。而在詞中,則多寫(xiě)風(fēng)花雪月,離思別情。這自然是與詞作為“艷科”所決定的。但正如魯迅先生說(shuō)的那樣,戰(zhàn)士血管里流的總是血,作為堅(jiān)定的主戰(zhàn)派,他寫(xiě)的詞也會(huì)流露出他的這一遺恨。
南宋的形勢(shì),大抵是戰(zhàn)戰(zhàn)和和,所以也有“月明花下”之時(shí),這時(shí)主戰(zhàn)派自是“同醉’的,因?yàn)樾蝿?shì)喜人。然而多數(shù)的情況,卻是“月暗長(zhǎng)堤柳暗船”,正因?yàn)槿绱,所以主?zhàn)派的人多數(shù)都被貶謫以去了,這就是“故人何處?帶我離愁江外去”的寫(xiě)照。而國(guó)勢(shì)看來(lái)是無(wú)可恢復(fù)的,所以他不得哀嘆;“來(lái)歲花前,又是今年憶昔年”。這就是深層次的解讀。正如在《宋史·呂本中傳》的最后一段“論”所說(shuō):“傳有之:‘不有君子,其何能?chē)?guó)!B興之世,呂頤浩、秦檜在相位,雖有君子,豈得盡其志,宋之不能圖復(fù)中原,雖日天命,豈非人事乎?若常同……呂本中,其才猷皆可經(jīng)邦,其風(fēng)節(jié)皆可以厲世,然皆議論不合,奉祠去國(guó),可為永慨矣。”
另外,將三種不同時(shí)空意象疊映,借以烘托出別情之深切是此詞突出的藝術(shù)特點(diǎn)。上片猶如兩個(gè)蒙太奇鏡頭,對(duì)比中生出無(wú)限悲愁。同是月夜,去年月明花香,人聚同醉;今年卻是月暗柳昏,人別船離。過(guò)片直寫(xiě)離別。結(jié)句寫(xiě)“來(lái)歲”思念,妙在“來(lái)歲”又包含“今年憶去年”之聚散憂(yōu)樂(lè)。在時(shí)間的三維(過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái))上表現(xiàn)出三種不同的事態(tài)情思,而又相融相生,用筆極簡(jiǎn)練而情思極豐富。
《減字木蘭花·去年今夜》創(chuàng)作背景
此詞約作于北宋滅亡,宋室南渡以后。
【減字木蘭花·去年今夜原文及賞析】相關(guān)文章:
減字木蘭花·去年今夜原文及賞析12-17
減字木蘭花·春情原文翻譯及賞析12-17
減字木蘭花·淮山隱隱原文及賞析12-17
減字木蘭花·春怨原文翻譯及賞析12-18
減字木蘭花·題雄州驛原文翻譯及賞析12-17
菩薩蠻·勸君今夜須沉醉原文賞析及翻譯12-20
《木蘭花慢·拆桐花爛熳》原文及賞析02-26