中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

訴衷情原文賞析

時間:2024-02-28 13:48:42 好文 我要投稿

訴衷情原文賞析(集錦15篇)

訴衷情原文賞析1

  原文:

  訴衷情·永夜拋人何處去

  永夜拋人何處去?

  絕來音。

  香閣掩,眉斂,月將沉。

  爭忍不相尋?

  怨孤衾。

  換我心,為你心,始知相憶深。

  譯文:

  漫漫長夜你撇下我遠走到哪里?沒有一點音訊。香閣門兒關上,眉兒緊緊皺起,月亮就要西沉。

  怎么忍心不把你追尋?怨恨這孤眠獨寢。只有換我的心,變作你的心,你才會知道這相思有多么深。

  注釋:

 、僭V衷情:唐教坊曲名。因毛文錫詞句有“桃花流水漾縱橫”,又名《桃花水》;因顧夐本詞,又名《怨孤衾》。

 、谟酪梗洪L夜。

 、勖紨浚褐赴櫭汲羁嘀疇。

 、軤幦蹋涸跞獭

 、莨卖溃河鳘毸。

  賞析:

  《訴衷情·永夜拋人何處去》是情人怨戀相思之詞。此詞運用白描手法,寫一位獨守空閨的少婦的情態(tài)與景物,表現(xiàn)并反襯出她在漫漫長夜中的孤寂與怨恨,既有文人詞的細膩華美,又帶有民歌風味,是寫閨情的別開生面之作。

  “永夜拋人何處去?絕來音!薄坝酪埂,即漫漫長夜;一個“拋”字暗示出女子對自己命運的擔心。起句劈面一問,不僅揭示了女子愁怨的根由,還寫出了她因久盼不歸而產(chǎn)生的焦灼、苦悶、不安和疑慮。下接“絕來音”,表明所愛深夜不歸,并不是不得已的行為,而是故意給她的冷遇,一則寫夜闌人靜、悄無聲息,烘托出女子的孤寂無伴;同時透露出在漫漫長夜、寂寂空閨中她一直在側耳凝神聆聽戶外聲息的不安心情,門外的每一點哪怕是極輕微的聲音都會喚起她的希望,使她激動和喜悅。

  “香閣掩,眉斂,月將沉!碑斚M鹨淮未卧谛念^燃起旋又熄滅以后,她終于明白今宵是無望的了,“香閣掩”三字表明了她內(nèi)心的絕望。一個“掩”字,顯示了她的情感所系,她并不想把那個無情的人拒于門外,依然為他留著門,悶坐空閨,獨對孤燈,癡癡等待著他!懊紨俊,正是她內(nèi)心深處壓抑不住的怨情的不自禁的流露。然而直到月將西沉時分,他也沒有給她消息,或者回來陪伴她!霸聦⒊痢币痪洳粌H點明天將破曉,它既暗示了清幽的月光沒有給人以任何安慰,徒然增加了女子的愁思,也透露出女子為怨思所苦而一夜無眠,在輾轉(zhuǎn)反側之際,往日恩愛廝守、形影相隨的情景盡在眼前,在獨臥孤寢的凄清中更添加了幾分寂寞和冷清。

  “爭忍不相尋?怨孤衾!彼恼Z氣里有埋怨,有委屈,“爭忍”二字反問,表明她怨中有愛,情絲難解,既有不忍苛貴之意,也有不免怨怪之情,仔細體味,竟似有要對方發(fā)慈悲的意思。忍或不忍,不是因為情感的自然生發(fā),不是因為情不自禁,而是來自慈悲的意念。然而稍加推究,閨門緊閉,室內(nèi)一目了然,并無可尋!皩ぁ边@一動作,正好顯示她已陷于迷離恍惚的精神狀態(tài)。等到她頭腦稍為清醒,又得面對令人心碎的`現(xiàn)實——孤衾獨處!霸构卖馈币痪,短而有力,長夜難眠的孤獨,自身情感依依而不獲對應的痛苦,終于直接以一個“怨”字透出!霸埂,是因愛所生的恨,是不敢決裂而去的恨。

  “換我心,為你心,始知相憶深!鼻橹,忽發(fā)癡語,這是女子發(fā)自內(nèi)心深處的表白和對負心人的懇切呼喚。換心者,移心之謂也,主人公希望把自己的一顆心移置在對方的心腔里,以取得對方對自己思念之深的理解。如果對方已經(jīng)徹底絕情,任是怎樣他也不會回心轉(zhuǎn)意了。雖是如此,但詞這樣寫,卻愈見感情激憤而又無可奈何,沉哀深痛,入木三分。這里既有對男子的嗔怨,更透出女子的一片深情,令人低徊不盡。

  詞寫癡情女子對負心情郎的期待、愛戀與幽怨。心不可換,情癡故欲換之,換之而不可得,益增其怨憂。寫閨怨情至于此,形象鮮明生動,無以復加。

訴衷情原文賞析2

  訴衷情·送春 萬俟詠

  一鞭清曉喜還家。宿醉困流霞。夜來小雨新霽,雙燕舞風斜。

  山不盡,水無涯。望中賒。送春滋味,念遠情懷,分付楊花。

  【譯文】

  清晨里揚鞭打馬歡歡喜喜回家,昨晚沉沉的醉意還沒有全消。夜里下過小雨,現(xiàn)在已經(jīng)放晴,燕子雙雙在微風中輕飄。

  山不盡,水無邊,回頭眺望來路真是漫長遙遠。眼看就要與家人團圓,往日那些送春的惆悵滋味,懷念遠方親人的愁苦情懷,如今都交給飛揚的柳絮一起飛。

  【注釋】

 、僭V衷情:詞牌名,唐教坊曲。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”之意,創(chuàng)制此調(diào)。雙調(diào)四十四字,上下片各三平韻。龍榆生《格律》原書收平仄韻錯葉格(格二),雙調(diào)平韻格未收。平韻格流傳較廣,宜為定格。平仄韻錯葉格,《金奩集》入“越調(diào)”。三十三字,六平韻為主,五仄韻兩部錯葉。

 、谝槐蓿盒稳輷P鞭催馬。

  ③困流霞:沉醉于酒中,流霞:美酒

 、莒V(jì):晴。

  ⑤望中賒(shē):回望來路遙遠漫長。賒,遙遠。

  ⑥分付:交與。

  【創(chuàng)作背景】

  北宋末期,因為詞人即將要回家,于是回頭觀望艱難跋涉的迢迢歸程和浩闊風塵,心中思緒萬千。于是詞人作此詞抒發(fā)自己即將到家時的喜悅心情和歷盡滄桑的復雜意緒。

  萬俟詠這首詞,《唐宋諸賢絕妙詞選》題作《送春》,大抵是因為看見詞中有“送春滋味”四字吧。但其實是錯會的。這首詞的內(nèi)容完全不是寫什么送春,它乃是描繪還家之喜。詞中并無傷感,相反是洋溢著一團喜氣。

  【賞析一】

  這首詞寫的是歸家之喜。一開頭作者就點明題旨!耙槐耷鍟韵策家,宿醉困流霞!痹~人開宗明義,一開頭就點明還家之喜。一大清早,詞人就騎著馬兒,向家鄉(xiāng)進發(fā),心情無比的歡暢。“宿醉困流霞,”由于高興,昨晚在驛站他不覺多喝幾杯。今早起來,他依舊帶著微微的醉意。

  “夜來小雨新霽,雙燕舞風斜!斑@是詞人途中所見之景,因為心情好,映入眼簾的景色也是明媚秀麗的。昨天夜里下過一場小雨,大地好像洗過一般,空氣十分新鮮,一雙燕子在清涼的晨風中上下飛舞,相互追逐著飛向天邊,這當然不是意在送春。讀者倒是可以通過這幾句簡單的描寫,體味到作者流露在語言之外的一團喜氣。他是帶著愜意的心情去欣賞眼前景物的。“小雨新霽”,“雙燕舞風”,仿佛都是有意為他增添喜氣。

  下片是情中帶景!吧讲槐M,水無涯,望中賒”他如今回過頭去看那已經(jīng)走過來的長途。那是無窮無盡的山巒,一山又一山,連綿不絕,總算也走過來了;還有那浩闊無邊的河水,滔滔汨汨,伸向天外。那山程水驛真是悠長得很!

  他在這兒下了一個“賒”字,是什么意思呢?“賒”是詩詞里常見的詞。張相《詩詞曲語辭匯釋》說它有相反的兩義。一是有余,一是不足。由有余可以引申為遠、長、空闊、多、寬等等;由不足又可以引申為渺茫、短少、消、疏等等。此詞的“賒”是作為長遠解的。因為萬俟詠在返家的旅程中,已經(jīng)走了很長的一段路,所以才說“望中賒”。

  “送春滋味,念遠情懷,分付楊花”──他想到馬上就可以回到家里;丶乙院,同妻子兒女一塊兒團聚,從此,既不須再嘗那種年年客中送春的凄涼滋味,而家中的妻子也完全可以放下那思念遠人的愁懷了。

  想到這兒,作者禁不住向蒙蒙撲面的柳絮開起玩笑來。他俏皮地向它們說道:“如今送春也罷,念遠也罷,那難堪的滋味,那傷感的情懷,統(tǒng)統(tǒng)都交給你楊花去發(fā)落了!對不起,咱們再見!”這樣來描寫“還家”途中的.喜悅心情,極盡生動逼真!

  作品的風格是輕快的,遣詞用字又輕清圓脆,恰好和作者此時的心情相應。

  【鑒賞二】

  此為詠春詞,抒發(fā)了客子即將到家時的喜悅心情。全詞圍繞著“喜”字落筆,輕盈流走,詞意婉麗,為詠春詞的創(chuàng)作開創(chuàng)了新的境界。

  開頭一句點出“喜還家”這一全篇主旨。那清脆的一聲鞭響,打破了拂曉時的沉寂,啟奏了一支輕快的還鄉(xiāng)曲。詞接著宕開筆墨,描述客子歸程上的情態(tài)和周圍的景致,烘托歡樂的氣氛!八拮砝Я飨肌。流霞,泛指美酒。昨晚因還家即,把盞痛飲,一夜沉醉,今朝登程,馬上猶帶余醒。他抬起惺忪醉眼,覺得周圍的一切都浸潤喜慶的氣氛之中:“夜來小雨新霽,雙燕舞風斜!弊砻卟恢巴馐,一夜小雨,清曉方停,策馬而行,天朗氣清,更有那一雙春燕,晨風中上下翻飛,似乎也為他起舞助興!半p燕”,亦暗示昔日別妻出游,如同勞燕分飛,而今重新比翼之期已不遠。

  過片“山不盡,水無涯,望中賒,”寫客子快要到家了,不禁回望歸程。此處,詞中歡快的旋律略作頓宕,稍超深沉。游子回一望一路艱難跋涉的迢迢歸程和浩闊風塵,心中充滿了歷盡滄桑的復雜意緒?妥痈锌啵娐鞐罨ǎ瑩涿娑鴣恚阈攀帜閬硪痪涿钫Z:“送春滋味,念遠情懷,分付楊花!

  讓我把自己年年客中送春、倍受煎熬的悲涼滋味,還有家人為我牽腸掛肚、思親念遠的凄苦情懷,統(tǒng)統(tǒng)分付給楊花吧!蒙蒙楊花,總是報告暮春的消息,撩起人們傷春的意緒,而今卻成為這位客子往昔愁苦的負載物。他將邁著松快的腳步,去和家人團聚。詞最后以幽默、俏皮將歡情再度揚起,結束了全篇。

  【作者簡介】

  萬俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時已以詩賦見稱于時。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時詩賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進,縱情歌酒。自號“大梁詞隱”;兆谡统跄辏僭囇a官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補任下州文學。善工音律,能自度新聲。詞學柳永,存詞27首。

  萬俟詠詞作,曾自編成集,分“雅詞”、“側艷”二體,取名為“盛萱麗藻”。后又刪去“側艷”一體,再編成集,另分“應制”、“風月脂粉”、“雪月風花”、“脂粉才情”、“雜類”五體,周邦彥、田為均為其作序,周邦彥取名《大聲集》。陳振孫《直齋書錄解題》卷二十一曾著錄《大聲集》5卷,今已失傳。

訴衷情原文賞析3

  當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。

  胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

  譯文及注釋

  譯文

  回想當年為了建功立業(yè)馳騁萬里,單槍匹馬奔赴邊境戍守梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現(xiàn),夢一醒不知身在何處?唯有曾穿過的貂裘,已積滿灰塵變得又暗又舊。

  胡人還未消滅,自己的雙鬢卻早已白如秋霜,只能任憂國的眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!

  注釋

  訴衷情:詞牌名。

  萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業(yè)的機會。

  戍(shù):守邊。

  梁州:治所在南鄭。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。

  關河:關塞、河流。一說指潼關黃河之所在。此處泛指漢中前線險要的地方。夢斷:夢醒。

  塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負。

  胡:古泛稱西北各族為胡,亦指來自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。

  鬢:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。

  天山:在中國西北部,是漢唐時的邊疆。這里代指南宋與金國相持的西北前線。

  滄洲:靠近水的地方,古時常用來泛指隱士居住之地。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉(xiāng)。

  賞析

  此詞描寫了作者一生中最值得懷念的一段歲月,通過今昔對比,反映了一位愛國志士的坎坷經(jīng)歷和不幸遭遇,表達了作者壯志未酬、報國無門的悲憤不平之情。上片開頭追憶作者昔日戎馬疆場的意氣風發(fā),接寫當年宏愿只能在夢中實現(xiàn)的失望;下片抒寫敵人尚未消滅而英雄卻已遲暮的感嘆。全詞格調(diào)蒼涼悲壯,語言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,不加雕飾,如嘆如訴,有較強的藝術感染力。

  “當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”,開頭兩句,詞人再現(xiàn)了往日壯志凌云,奔赴抗敵前線的勃勃英姿!爱斈辍保1172年(乾道八年),在那時陸游來到南鄭(今陜西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線,他曾親自參加過對金兵的遭遇戰(zhàn)!耙挿夂颉庇冒喑豆P從戎、立功異域“以取封侯”的典故,寫自己報效祖國,收拾舊河山的壯志!白栽S封侯在萬里”(《夜游宮·記夢寄師伯渾》),一個“覓”字顯出詞人當年的自許、自負、自信的雄心和堅定執(zhí)著的追求精神。“萬里”與“匹馬”形成空間形象上的強烈對比,匹馬征萬里,“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)敗保ā吨x池春·壯歲從戎》),呈現(xiàn)出一派卓犖不凡之氣。“悲歌擊筑,憑高酹酒”(《秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長安南山》),“呼鷹古壘,截虎平川”(《漢宮春·初自南鄭來成都作》),那豪雄飛縱、激動人心的軍旅生活至今歷歷在目,時時入夢,之所以會這樣,是因為強烈的愿望受到太多的壓抑,積郁的情感只有在夢里才能得到宣泄。

  “關河夢斷何處,塵暗舊貂裘”,在南鄭前線僅半年,陸游就被調(diào)離,從此關塞河防,只能時時在夢中達成愿望,而夢醒不知身何處,只有舊時貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個“暗”字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫面,心情飽含惆悵。

  上片開頭以“當年”二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調(diào)高亢,“夢斷”一轉(zhuǎn),形成一個強烈的情感落差,慷慨化為悲涼。至下片則進一步抒寫理想與現(xiàn)實的矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉郁。

  “胡未滅,鬢先秋,淚空流。”這三句步步緊逼,聲調(diào)短促,說盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘?zhí)斘磼撸换厥兹松,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬!拔础薄跋取薄翱铡比衷诔薪颖日罩,流露出沉痛的感情,越轉(zhuǎn)越深:人生自古誰不老?但逆胡尚未滅,功業(yè)尚未成,歲月已無多,這才迫切感到人“先”老之酸楚。“一事無成霜鬢侵”,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣。然而,即使天假數(shù)年,雙鬢再青,也難以實現(xiàn)“攘除奸兇,興復漢室”的事業(yè)!爸扉T沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦”,“云外華山千仞,依舊無人問”。所以說,這憂國之淚只是“空”流,一個“空”字既寫了內(nèi)心的失望和痛苦,也寫了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿和憤慨。

  “此生誰料,心在天山,身老滄洲!弊詈笕淇偨Y一生,反省現(xiàn)實。“天山”代指抗敵前線,“滄洲”指閑居之地,“此生誰料”即“誰料此生”。詞人沒料到,自己的一生會不斷地處在“心”與“身”的矛盾沖突中,他的心神馳于疆場,他的身卻僵臥孤村,他看到了“鐵馬冰河”,但這只是在夢中,他的心靈高高揚起,飛到“天山”,他的身體卻沉重地墜落在“滄洲”!罢l料”二字寫出了往日的天真與此時的失望,“早歲那知世事艱”,“而今識盡愁滋味”,理想與現(xiàn)實是如此格格不入,無怪乎詞人要聲聲浩嘆!靶脑谔焐,身老滄洲”兩句作結,先揚后抑,形成一個大轉(zhuǎn)折,詞人猶如一心要搏擊長空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。

  陸游這首詞,確實飽含著人生的秋意,但由于詞人“身老滄洲”的感嘆中包含了更多的歷史內(nèi)容,他的闌干老淚中融匯了對祖國熾熱的感情,所以,詞的情調(diào)體現(xiàn)出幽咽而又不失開闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫個人苦悶的作品顯得更有力量,更為動人。

  賞析二

  陸游四十八歲,應四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當時西北前線重鎮(zhèn)南鄭(今陜西漢中)軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。 開篇兩句,懷著自豪的心情回憶從戎南鄭的生活。起處用“當年”二字領起,化實為虛,點出所敘系指往事!耙挿夂睢保^尋找殺敵立功以取封侯的機會!捌ヱR”既是紀實,也刻劃出作者從軍時的勃勃英姿!笆褐荨,具體指出駐守的地方。南鄭屬古梁州,故曰。那是乾道八年(1172)的春天,陸游接到王炎的邀請書后,便匹馬單身離開夔州,風塵仆仆地奔赴前線,去任“四川宣撫使司干辦公事兼檢法官”。當時他十分興奮,希望能在萬里邊防線上找到殺敵報國的機會。來到南鄭之后,他身披鐵甲,跨上戰(zhàn)馬,腰懸利劍,手挽長槍,冒著酷暑嚴寒,踏著崎嶇坎坷的山路,奔馳于岐渭蜀隴之間,調(diào)查地形,了解敵情,積極為北伐進行準備。他曾向王炎陳進取之策,對收復失地、統(tǒng)一祖國充滿了勝利的信心。詩人回憶這段生活,是為了與后文對照,揭示英雄末路的悲哀。

  “關河”兩句一轉(zhuǎn),回筆描寫現(xiàn)實。殺敵報國的理想破滅了,而今只有在夢中才能重返前線。可是夢醒之后,一切都消失了,那雄偉險峻的關山江河又在什么地方呢?只有當年從軍時穿過的那件“舊貂裘”,積滿灰塵,還掛在墻上,作為“匹馬戍梁州”的紀念。陸游對這件“舊貂裘”十分珍視,因為他曾穿著它在前線沖鋒陷陣:“貂裘半脫馬如龍,舉鞭指麾氣吐虹!保ā蹲砀琛罚┻穿著它在荒灘上親手剌死過一只猛虎:“百騎河灘獵盛秋,至今血濺短貂裘”。(《醉歌》)所以當他離開南鄭后,一直把它藏在身邊保存著。“舊貂裘”是此篇中唯一展現(xiàn)在作者眼前的物象,雖然詞中只用一句輕輕帶過,但卻是理解此詞的關鍵。原來詩人是睹物傷情,因見貂裘而引起對往事的'回憶和感慨。也可以說,“舊貂裘”是這首詞靈感的觸媒。

  換頭三句,緊承上片結拍,寫夢醒后的悲涼心情!昂礈纭,謂入侵中原的金人尚未被消滅,半壁河山還在敵寇的鐵蹄蹂躪之下;“鬢先秋”,慨嘆自己發(fā)如秋霜,年邁體衰,不能重返前線;“淚空流”,是說壯志成空,憂國憂民的眼淚等于白流。這里連用“未”、“先”、“空”三個虛詞,表達作者對現(xiàn)實的幻滅感,一唱一嘆,感人至深。 “未”表達了作者逆胡(金入侵者)沒有消滅,功業(yè)沒有建成,感到無比遺恨之情;“先”表達了作者歲月不多,兩鬢已蒼,雄心雖在,壯志難酬的沉痛之情;“空”表達了作者對朝廷的不滿和憤慨,內(nèi)心的失望和痛苦之情。

  最后三句,通過自身的遭遇反映現(xiàn)實和理想的矛盾,抒發(fā)對南宋統(tǒng)治集團誤國誤民政策的無比憤慨。誰會料到,像他這樣一生志在恢復中原,時刻準備奔赴疆場,為國獻身的人,卻落得如此下場!此時被罷官回鄉(xiāng),只得披上漁蓑,去作江邊的無名隱士,終老于鏡湖之濱了。這種“心在天山,身老滄洲”的矛盾,不僅體現(xiàn)在陸游身上,南宋許多愛國志士同樣也有切身的體驗。因此陸游所抒發(fā)的悲憤之情,具有一定的代表性。梁啟超《讀陸放翁集》(之二)說:“辜負胸中十萬兵,百無聊賴以詩名。誰憐愛國千行淚,說到胡塵意不平!边@首詞雖然沒有從正面揭露和譴責南宋投降派,僅就個人的身世經(jīng)歷和遭遇而言,但通過詩人飽含熱淚的訴說,不難看到投降派迫害愛國志士的罪行,從而激起讀者對他們的憤恨。

  此篇語言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,感情自胸臆流出,不加雕飾,如嘆如訴,沉郁蒼涼,有較強的藝術感染力,是陸游愛國詞作的名篇之一。

  創(chuàng)作背景

  公元1172年(宋孝宗乾道八年),陸游在西北前線重鎮(zhèn)南鄭軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。公元1189年(淳熙十六年)陸游被彈劾罷官后,退隱山陰故居長達十二年。這期間寫下了一系列愛國詩詞。這首《訴衷情》是其中的一篇,具體創(chuàng)作時間不詳。

訴衷情原文賞析4

  訴衷情·當年萬里覓封侯 宋朝 陸游

  當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。

  胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

  《訴衷情·當年萬里覓封侯》譯文

  回想當年為了建功立業(yè)馳騁萬里,單槍匹馬奔赴邊境戍守梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現(xiàn),夢一醒不知身在何處?唯有曾穿過的貂裘,已積滿灰塵變得又暗又舊。

  胡人還未消滅,自己的雙鬢卻早已白如秋霜,只能任憂國的眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!

  《訴衷情·當年萬里覓封侯》注釋

  訴衷情:詞牌名。

  萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業(yè)的機會。

  戍(shù):守邊。

  梁州:治所在南鄭。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。

  關河:關塞、河流。一說指潼關黃河之所在。此處泛指漢中前線險要的地方。夢斷:夢醒。

  塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負。

  胡:古泛稱西北各族為胡,亦指來自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。

  鬢:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。

  天山:在中國西北部,是漢唐時的邊疆。這里代指南宋與金國相持的西北前線。

  滄洲:靠近水的地方,古時常用來泛指隱士居住之地。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉(xiāng)。

  《訴衷情·當年萬里覓封侯》賞析

  此詞描寫了作者一生中最值得懷念的一段歲月,通過今昔對比,反映了一位愛國志士的坎坷經(jīng)歷和不幸遭遇,表達了作者壯志未酬、報國無門的悲憤不平之情。上片開頭追憶作者昔日戎馬疆場的意氣風發(fā),接寫當年宏愿只能在夢中實現(xiàn)的失望;下片抒寫敵人尚未消滅而英雄卻已遲暮的感嘆。全詞格調(diào)蒼涼悲壯,語言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,不加雕飾,如嘆如訴,有較強的藝術感染力。

  “當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”,開頭兩句,詞人再現(xiàn)了往日壯志凌云,奔赴抗敵前線的勃勃英姿!爱斈辍保1172年(乾道八年),在那時陸游來到南鄭(今陜西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線,他曾親自參加過對金兵的遭遇戰(zhàn)!耙挿夂颉庇冒喑豆P從戎、立功異域“以取封侯”的典故,寫自己報效祖國,收拾舊河山的壯志!白栽S封侯在萬里”(《夜游宮·記夢寄師伯渾》),一個“覓”字顯出詞人當年的自許、自負、自信的雄心和堅定執(zhí)著的追求精神!叭f里”與“匹馬”形成空間形象上的強烈對比,匹馬征萬里,“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)敗保ā吨x池春·壯歲從戎》),呈現(xiàn)出一派卓犖不凡之氣。“悲歌擊筑,憑高酹酒”(《秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長安南山》),“呼鷹古壘,截虎平川”(《漢宮春·初自南鄭來成都作》),那豪雄飛縱、激動人心的軍旅生活至今歷歷在目,時時入夢,之所以會這樣,是因為強烈的愿望受到太多的壓抑,積郁的情感只有在夢里才能得到宣泄。

  “關河夢斷何處,塵暗舊貂裘”,在南鄭前線僅半年,陸游就被調(diào)離,從此關塞河防,只能時時在夢中達成愿望,而夢醒不知身何處,只有舊時貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個“暗”字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫面,心情飽含惆悵。

  上片開頭以“當年”二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調(diào)高亢,“夢斷”一轉(zhuǎn),形成一個強烈的情感落差,慷慨化為悲涼。至下片則進一步抒寫理想與現(xiàn)實的矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉郁。

  “胡未滅,鬢先秋,淚空流!边@三句步步緊逼,聲調(diào)短促,說盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘?zhí)斘磼;回首人生,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬!拔础薄跋取薄翱铡比衷诔薪颖日罩,流露出沉痛的感情,越轉(zhuǎn)越深:人生自古誰不老?但逆胡尚未滅,功業(yè)尚未成,歲月已無多,這才迫切感到人“先”老之酸楚。“一事無成霜鬢侵”,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣。然而,即使天假數(shù)年,雙鬢再青,也難以實現(xiàn)“攘除奸兇,興復漢室”的事業(yè)!爸扉T沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦”,“云外華山千仞,依舊無人問”。所以說,這憂國之淚只是“空”流,一個“空”字既寫了內(nèi)心的失望和痛苦,也寫了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿和憤慨。

  “此生誰料,心在天山,身老滄洲。”最后三句總結一生,反省現(xiàn)實!疤焐健贝缚箶城熬,“滄洲”指閑居之地,“此生誰料”即“誰料此生”。詞人沒料到,自己的`一生會不斷地處在“心”與“身”的矛盾沖突中,他的心神馳于疆場,他的身卻僵臥孤村,他看到了“鐵馬冰河”,但這只是在夢中,他的心靈高高揚起,飛到“天山”,他的身體卻沉重地墜落在“滄洲”!罢l料”二字寫出了往日的天真與此時的失望,“早歲那知世事艱”,“而今識盡愁滋味”,理想與現(xiàn)實是如此格格不入,無怪乎詞人要聲聲浩嘆。“心在天山,身老滄洲”兩句作結,先揚后抑,形成一個大轉(zhuǎn)折,詞人猶如一心要搏擊長空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。

  陸游這首詞,確實飽含著人生的秋意,但由于詞人“身老滄洲”的感嘆中包含了更多的歷史內(nèi)容,他的闌干老淚中融匯了對祖國熾熱的感情,所以,詞的情調(diào)體現(xiàn)出幽咽而又不失開闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫個人苦悶的作品顯得更有力量,更為動人。

  《訴衷情·當年萬里覓封侯》賞析二

  陸游四十八歲,應四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當時西北前線重鎮(zhèn)句鄭(今陜西漢中)軍中任職,度過了八個多月嘆戎馬生活。開篇兩句,懷著自豪嘆心情回憶從戎句鄭嘆生活。起處用“當年”二字領起,化實為虛,點出所敘系指往事!捌头夂睢保^尋找殺敵立功以取封侯嘆機會!捌ヱR”既是紀實,也刻劃出作者從軍時嘆勃勃英姿!笆褐荨,具體指出駐守嘆地方。句鄭屬古梁州,故曰。那是乾道八年(1172)嘆春天,陸游接到王炎嘆邀請書后,便匹馬單身離開夔州,風塵仆仆地奔赴前線,去任“四川宣撫使司干辦公事兼檢法官”。當時他十分興奮,希望能在萬里邊防線上找到殺敵報國嘆機會。來到句鄭之后,他身披鐵甲,跨上戰(zhàn)馬,腰懸利劍,手挽長槍,冒著酷暑嚴寒,踏著崎嶇坎坷嘆山路,奔馳于岐渭蜀隴之間,調(diào)才地形,了解敵情,積極為北伐進行準備。他曾向王炎陳進取之策,對收復失地、統(tǒng)一祖國充滿了勝利嘆信心。詩人回憶這段生活,是為了與后文對照,揭示英雄末路嘆悲哀。

  “關河”兩句一轉(zhuǎn),回筆描寫現(xiàn)實。殺敵報國嘆理想破滅了,而今只有在夢中才能重返前線?墒菈粜阎,一切都消失了,那雄偉險峻嘆關山江河又在什么地方呢?只有當年從軍時穿過嘆那件“舊貂裘”,積滿灰塵,還掛在墻上,作為“匹馬戍梁州”嘆紀念。陸游對這件“舊貂裘”十分珍視,因為他曾穿著它在前線沖鋒眼陣:“貂裘半脫馬如龍,舉鞭指麾氣吐虹!保ā蹲砀琛罚┻穿著它在荒灘上親手剌死過一只猛虎:“百騎河灘獵盛秋,至今血濺短貂裘”。(《醉歌》)所以當他離開句鄭后,一直把它藏在身邊保存著!芭f貂裘”是此篇中唯一展現(xiàn)在作者眼前嘆物象,雖然詞中只用一句輕輕帶過,但卻是理解此詞嘆關鍵。原來詩人是睹物傷情,因見貂裘而引起對往事嘆回憶和感慨。也可以說,“舊貂裘”是這首詞靈感嘆觸媒。

  換頭三句,緊承上片結拍,寫夢醒后嘆悲涼心情。“胡未滅”,謂入侵中原嘆金人尚未被消滅,半壁河山還在敵寇嘆鐵蹄蹂躪之下;“鬢先秋”,慨嘆自己發(fā)如秋霜,年邁體衰,不能重返前線;“淚空流”,是說壯志成空,憂國憂民嘆眼淚等于白流。這里連用“未”、“先”、“空”三個虛詞,表達作者對現(xiàn)實嘆幻滅感,一唱一嘆,感人至深!拔础北磉_了作者逆胡(金入侵者)沒有消滅,功業(yè)沒有建成,感到無比遺恨之情;“先”表達了作者歲月不多,兩鬢已蒼,雄心雖在,壯志難酬嘆沉痛之情;“空”表達了作者對朝廷嘆不滿和憤慨,內(nèi)心嘆失望和痛苦之情。

  最后三句,通過自身嘆遭遇反映現(xiàn)實和理想嘆矛盾,抒發(fā)對句宋統(tǒng)治集團誤國誤民政策嘆無比憤慨。誰會料到,像他這樣一生志在恢復中原,時刻準備奔赴疆場,為國獻身嘆人,卻落得如此下場!此時被罷官回鄉(xiāng),只得披上漁蓑,去作江邊嘆無名隱士,終老于鏡湖之濱了。這種“心在天山,身老滄洲”嘆矛盾,不僅體現(xiàn)在陸游身上,句宋許多愛國志士同樣也有切身嘆體驗。因此陸游所抒發(fā)嘆悲憤之情,具有一定嘆代表性。梁啟超《讀陸放翁集》(之二)說:“辜負胸中十萬兵,百無聊賴以詩名。誰憐愛國千行淚,說到胡塵意不平。”這首詞雖然沒有從正面揭露和譴責句宋投降派,僅就個人嘆身世經(jīng)歷和遭遇而言,但通過詩人飽含熱淚嘆訴說,不難看到投降派迫害愛國志士嘆罪行,從而激起讀者對他們嘆憤恨。

  此篇語言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,感情自胸臆流出,不加雕飾,如嘆如訴,沉郁蒼涼,有較強嘆藝術感染力,是陸游愛國詞作嘆名篇之一。

  《訴衷情·當年萬里覓封侯》創(chuàng)作背景

  公元1172年(宋孝宗乾道八年),陸游在西北前線重鎮(zhèn)南鄭軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。公元1189年(淳熙十六年)陸游被彈劾罷官后,退隱山陰故居長達十二年。這期間寫下了一系列愛國詩詞。這首《訴衷情》是其中的一篇,具體創(chuàng)作時間不詳。

訴衷情原文賞析5

  訴衷情·鶯語

  鶯語,花舞,春晝午,雨霏微。金帶枕,宮錦,鳳凰帷。

  柳弱燕交飛,依依。遼陽音信稀,夢中歸。

  翻譯

  鶯兒嬌語,花兒飛舞,這春天的白晝已過正午。蒙蒙細雨滿天飛,女郎獨守空屋。望著床上的金帶枕、宮錦被,傷心地拉上繡著鳳凰的帳帷。

  柔嫩的柳枝下,粉蝶兒比翼齊飛,那依依不舍的樣子令人心醉。遠戍遼陽的丈夫書信稀少,只能在夢中看他把家回。

  注釋

  春晝午:謂正當春日中午時分。午,十二時辰之一,十一時至十三時為午時。午時,日正中,因稱日中為午。雨霏微(fēiwēi):細雨彌漫的樣子。

  金帶枕:以金帶妝飾的枕頭。

  金帶枕:因亦借指所愛之人的遺物。

  宮錦:皇宮中所用錦綢之類,這里指床上用的被墊均用宮錦所制,言其富麗。

  鳳凰。豪C有鳳凰的帷帳。

  柳弱:即弱柳,嫩柳。

  蝶交飛:謂蝴蝶上下雙飛,交互嬉戲。

  遼陽:今遼寧省遼河以東,當時是邊防要地,征戍之人所居。

  夢中歸:夢中見到征夫歸來。

  創(chuàng)作背景

  溫庭筠與幼時的魚幼薇結識并互生情愫,因兩人的年齡差距溫庭筠選擇了逃離。魚幼薇選擇了溫庭筠的朋友李憶,卻因李憶的懦弱被逼出家。被仇恨和欲望填滿的魚幼薇最終走向了刑場。行刑前的那一夜,溫庭筠失眠了。他披衣而起,吹起了《訴衷情》,用笛聲寄托自己的思念。展紙在案,揮毫潑墨,按《訴衷情》的調(diào)子填了這一首詞。

  賞析

  此詞多為短句,句間聯(lián)系詞的省略,使整首詞顯得松散、堆砌;但仔細分析,詞中采取以景襯情、以樂顯悲的藝術手法,寫美好的春景,華美的環(huán)境,柳絲蝴蝶共舞的樂景,反襯美夢難成的悲哀,感人至深。篇末點題,又含不盡之意,耐人尋味。

  首起“鶯語”四個短句,勾勒出鶯啼花搖、細雨霏霏的春日正午景象。黃鶯,每于芳春之時雙飛和鳴,猶五代詞人毛文錫詠物詞“芳春景,暖晴煙,香木見鶯遷。傳枝偎葉語關關……百囀千嬌相喚!保ā断策w鶯》)的描寫。這里簡勁地寫出“鶯語”二字,即以關關和嗚的鳥兒起興引發(fā)以下男女情思的描寫,與《詩經(jīng)》中名篇《關雎》之首起兩句“關關雎鳩,在河之洲”所用比興手法相同!盎ㄎ琛保^花枝搖曳,歐陽修《豐樂亭游春》詩之一可作此句注腳。其詩云:“綠樹交加山鳥啼,晴風蕩漾落花飛。鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸!边@“花舞”的意象,即指花搖、花落,孕含著春將歸去的惜春、傷春的感懷。一“舞”字,更給人以迷亂之感!坝牿ⅰ比,又為詞帶來了迷蒙霏微的.意境,那輕柔飄動的雨絲,隱含著幽細隱微的愁緒,正是“無邊絲雨細如愁”(秦觀《浣溪紗》)。這樣的景物、環(huán)境氛圍,都為詞人以下抒寫征婦之怨,作了很好的鋪墊。

  接下“金帶枕”三個短句,由室外鶯語花舞雨霏微的自然景色,轉(zhuǎn)至室內(nèi)床榻陳設的描寫!敖饚д,宮錦”,極言枕之華美。是說在閨室臥榻上,放著精制的枕頭。這種枕頭是用皇宮中才有的宮錦制成的,還配著金線制作的綬帶。這漂亮的枕頭,原來是心上人留下的,自然會睹物思人!傍P凰帷”,謂床的周圍,張掛著用繡有鳳凰圖案的絲羅制作的帷帳。此處“鳳凰”作為無生命的裝飾圖案,從表層意思看,是在點染女主人公居室內(nèi)環(huán)境的富貴華美;從歷代深層意蘊看,與溫詞中常見的“金鷓鴣”、“繡鴛鴦”、“雙鷂辦”等鳥類意象相同,都在托物傳情。聯(lián)系全篇看,這里借雌雄偶居不離的鴛鴦,正反襯出思婦的獨處、寂寞。因而“金帶枕,宮錦,鳳凰帷”,三短句依次排出,實際暗示的仍是離人意象。

  那么,女主人公的情思、意緒,到底是什么呢?且看,“柳弱蝶交飛。依依!比绻f前五句描寫了一個適宜于女主人公晝寢的外部環(huán)境,是造成這位女子晝寢晏起的外因,后四句則揭示了其內(nèi)在原因。這里,詞人將筆觸集中于庭院中一幕動人的景致上:在嫩綠柔細的柳絲間,對對蝴蝶,上下翻飛,難舍難離。這“依依”戀戀、交互嬉戲的雙飛“蝶”意象,寓示寄托的正是女主人公渴盼兩情相悅、永不分離的愛情夢想。夢想多么美好,但是,她的夢想能夠?qū)崿F(xiàn)嗎?“遼陽音信稀,夢中歸!贝私Y拍二句,意象突變,點出閨中人的夢想只是夢想而已,難以實現(xiàn)。她的丈夫戍邊遼陽,已很久沒有消息,她只有在夢中才能看見丈夫歸來!皦糁袣w”三字,與“蝶交飛”的意象對比,借美好的意象,襯托孤獨女子的憂愁,使思婦懷人的感情更加沉痛。

訴衷情原文賞析6

  上闋寫酸杏子。

  “出林杏子落金盤。齒軟怕嘗酸?上О霘埱嘧,猶印小唇丹!薄俺隽中幼印保f明杏子方熟,還沒有熟透,一個“落”字,生動地寫出女子嘗杏的生動、活潑場面;“齒軟怕嘗酸”,既承上句講酸杏的新鮮,又是對女子嬌柔媚好的形容,韓僵《幽窗》詩有云:“手香江橘嫩,齒軟越梅酸”,亦是此義。上闋生動地描寫了一副女子暮春嘗杏的人物畫,點睛處全在“小唇丹”三字上!靶〈降ぁ睂懪拥募t唇皓齒,又有“半殘青紫”與之相映。酸杏與美人、青紫與丹紅,不但在色彩上,還在酸澀與甜美的意味上相互映襯。

  下闋依舊由景語帶起。

  “南陌上,落花閑。雨斑斑!蹦洗跋履埃w紅悠悠飄落,雨跡尚殘些斑點!澳夏啊本褪悄线叺男÷,不寫東、西、北,單寫南,因為南是溫暖柔潤之象,用此類意象,將詞的氛圍烘托得溫蘊可人;“落花閑”化自李白《贈黃山胡公求白鷴》詩“夜棲寒月靜,朝步落花閑”的句子,亦是描摹閑靜而略透悲意的.場景;“雨斑斑”是描寫雨跡、斑點眾多的樣子。

  這幾句寫外景的詞句,拉開了全詞的境界,是情感順流而出中的一次回溯與凈化。此景既是女子眼中之景,又與女子春心同為一構。是春景本就如此寂寞,還是女子愁情眼中萬物皆如此凄涼。寫景在寫人之后,情景模糊、意蘊豐富。

  “不言不語,一段傷春,都在眉間!笔亲罱K的抒情之語。女子寂寞一人,不言不語,此時無聲,悲情卻自現(xiàn)于眉間。顰顰蹙眉,一段傷春情懷,自在其中。寫眉間蹙皺來表現(xiàn)傷春之情,見蘇軾《蝶戀花》詞有“學畫鴉兒猶未就,眉間已作傷春皺”的句子。

  詞用嘗杏引出美人的丹唇皓齒,又回到屋外的春景,再寫嘗杏美人的傷春之情。杏酸使人蹙眉,傷春之情亦在眉間一皺中。詞人勾畫圖景、描摹情態(tài),表現(xiàn)女子的心理狀態(tài)和日常生活的情景,如落花流水,靈動鮮活。

  創(chuàng)作背景

  《訴衷情`出林杏子落金盤》寫于詞人周邦彥暮年遠宦之時,詞體產(chǎn)生于筵宴。這是一首寫少女傷春的詞。少女傷春,在周邦彥以前的詩人詞人中有不少人寫過,但跟嘗果怕酸聯(lián)系起來,卻是罕見的。

訴衷情原文賞析7

  訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

  黃庭堅

  小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。

  山潑黛,水挼藍,翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權典青衫。

  【譯文】

  桃花盛開,垂柳依依,江南的春色很美。雨過天晴,春風溫暖煙靄淡淡,讓人陶醉。

  山巒黛綠,水波湛藍,綠水與青山相互映襯著。歌樓酒旗飄動,招人前去。姑且把青衫典當了換酒吧。

  【注釋】

  [1]灼灼:形容花朵顏色鮮明亮麗。

  [2]鬖鬖:音sānsān,植物枝葉下垂貌。

  [3]醺酣:形容天氣溫暖困人。

  [4]黛:青黑色的顏料,古代女子用來畫眉。

  [5]挼藍:浸揉藍草作染料,詩詞中用以借指湛藍色。

  [6]酒旆:旆字讀作pèi,也可寫作“斾”,酒旆即是酒旗。

  [7]故故:常常;屢屢。

  【賞析】

  詞的開頭一句就把最足以作為春天表征的桃花盛開,柳條垂拂這兩種典型景物描寫出來。第二句“春色滿江南”,用個“滿”字似乎表明不必再寫其他景物了,其實這是承上啟下,著意于過渡。一切景物都是相互關聯(lián)著的,美景還要有良辰襯托。如果碰到風雨如晦的天氣,即使是盛開的桃花,扶疏的柳條,看起來也會令人黯然魂銷。所以接下去轉(zhuǎn)向?qū)μ鞖獾拿鑼懀骸坝昵顼L暖煙淡,天氣正醺酣!边@里邊包括四種意思:宿雨初晴,惠風和暢,煙靄澹淡,著人如酒的天氣。這樣的天氣,使人心曠神怡,正可以游目騁懷,飽覽自然風光。

  下片前三句“山潑黛,水挼藍,翠相攙”連貫而下,以濃重的`色彩,繪出了江南山水的春容!皾姟弊郑皰怠弊钟玫煤苡衅橇,非崇尚纖巧者所能辦。

  色彩濃麗的山和水,正承上闋“雨晴風暖煙淡”句而來,只有新雨之后,和風之中,天宇澄澈,萬木爭榮,才能為山水增輝!皾婘臁薄ⅰ皰邓{”二句不僅畫出了山色、水色,也反映了萬物春天里的勃勃生機。寫到這里為止,已經(jīng)構成了一幅完整的色彩明麗的江南春景畫面!傲汲矫谰啊倍加辛,但似乎還缺少點什么,抬頭望處,看到了“歌樓酒旆”。樓外的酒旗迎風飄動,足以惹人神飛。

  “故故招人”,生動地寫出了詞人的心理狀態(tài)!肮使省边@里是故意、特意之義,酒旗當然談不上故意招人,只是因為詞人想喝酒,才產(chǎn)生這種感覺。這一句是移情手法的巧妙運用。酒興發(fā)作了,而阮囊已空,回去吧,卻又敗興,所以只好“權典青衫”。這一句是化用杜甫“朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸”(《曲江》二首之二)詩意,集中體現(xiàn)了詞人的性格、情趣。

  黃庭堅這首小令,短短的四十四個字,江南春景層層敘寫,逐步展現(xiàn)。桃柳、天氣、山水、“歌樓酒旆”到結語,層層勾勒,上下呼應,脈理分明,語言沉著有力,意境風神曳,情景兼?zhèn),堪稱佳作。

  【作者簡介】

  黃庭堅(1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監(jiān)教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。

訴衷情原文賞析8

  原文:

  當年萬里覓封侯。匹馬戍梁州。關河夢斷何處,塵暗舊貂裘。

  胡未滅,鬢先秋。淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

  譯文

  回憶當年奔赴萬里外的邊疆,尋找建功立業(yè)的機會,單槍匹馬奔赴邊境保衛(wèi)梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現(xiàn),夢醒后不知它在何處?唯有(自己在軍中穿過的)貂皮裘衣,已積滿灰塵變得又暗又舊。

  匈奴還未消滅,自己的雙鬢卻早已白如秋霜,(只能憑憂國的)眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!

  注釋

  選自《放翁詞》。陸游(1125年-1210年),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋的愛國詩人。

  萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業(yè)的機會!逗鬂h書·班超傳》載,班超少有大志,嘗曰,大丈夫應當“立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”后出使西域,被封為定遠侯。

  梁州:僅陜西南部漢中地區(qū)。陸游在48歲時在漢中川陜宣撫使署任職,過了一段軍旅生活,積極主張收復長安。

  關河:關塞河防,指山川險要處。

  夢斷:夢醒。

  塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負。據(jù)《戰(zhàn)國策·秦策》載,蘇秦游說秦王“書十上而不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸!边@里比喻多年沒有披掛上陣,甲胄塵封,不能立功邊陲。

  胡:本為古代對北方、西方少數(shù)民族的泛稱,此指金兵。

  鬢先秋:鬢發(fā)早已斑白,如秋霜。

  天山:在今新疆境內(nèi),是漢唐時的邊疆,這里代指抗金前線。

  身老滄洲:陸游晚年退隱在故鄉(xiāng)紹興鏡湖邊的三山。滄州,濱水之地,古時隱士所居之處。

  覓:尋找。

  戍:防守。

  暗:形容詞作動詞,變得暗淡。

  貂裘:貂皮裘衣。

  秋:白。

  空:白白的。

  料:預料。

  賞析:

  作者:佚名

  積貧積弱,日見窘迫的南宋是一個需要英雄的時代,但這又是一個英雄“過!钡臅r代。陸游的一生以抗金復國為己任,無奈請纓無路,屢遭貶黜,晚年退居山陰,有志難申。“壯士凄涼閑處老,名花零落雨中看!睔v史的秋意,時代的風雨,英雄的本色,艱難的現(xiàn)實,共同釀成了這一首悲壯沉郁的《訴衷情》。

  作這首詞時,詞人已年近七十,身處故地,未忘國憂,烈士暮年,雄心不已,這種高亢的政治熱情,永不衰竭的愛國精神形成了詞作風骨凜然的崇高美。但壯志不得實現(xiàn),雄心無人理解,雖然“男兒到死心如鐵”,無奈“報國欲死無戰(zhàn)場”,這種深沉的壓抑感又形成了詞作中百折千回的`悲劇情調(diào)。詞作說盡忠憤,回腸蕩氣。

  “當年萬里覓封候,匹馬戍梁州”,開頭兩句,詞人再現(xiàn)了往日壯志凌云,奔赴抗敵前線的勃勃英姿!爱斈辍保盖腊四辏1172),在那時陸游來到南鄭(今陜西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線,他曾親自參加過對金兵的遭遇戰(zhàn)!耙挿夂颉庇冒喑豆P從戎、立功異域“以取封候”的典故,寫自己報效祖國,收拾舊河山的壯志!白栽S封侯在萬里”(《夜游宮》),一個“覓”字顯出詞人當年的自許、自負、自信的雄心和堅定執(zhí)著的追求精神!叭f里”與“匹馬”形成空間形象上的強烈對比,匹馬征萬里,“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)敗保ā吨x池春》),呈現(xiàn)出一派卓犖不凡之氣!氨钃糁,憑高酹酒”(《秋波媚》),“呼鷹古壘,截虎平川”(《漢宮春》),那豪雄飛縱、激動人心的軍旅生活至今歷歷在目,時時入夢,之所以會這樣,是因為強烈的愿望受到太多的壓抑,積郁的情感只有在夢里才能得到宣泄!瓣P河夢斷何處,塵暗舊貂裘”,在南鄭前線僅半年,陸游就被調(diào)離,從此關塞河防,只能時時在夢中達成愿望,而夢醒不知身何處,只有舊時貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個“暗”字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫面,心情飽含惆悵。

  上片開頭以“當年”二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調(diào)高亢,“夢斷”一轉(zhuǎn),形成一個強烈的情感落差,慷慨化為悲涼,至下片則進一步抒寫理想與現(xiàn)實的矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉郁。

  “胡未滅,鬢先秋,淚空流”。這三句步步緊逼,聲調(diào)短促,說盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘?zhí)斘磼;回首人生,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬!拔础、“先”、“空”三字在承接比照中,流露出沉痛的感情,越轉(zhuǎn)越深:人生自古誰不老?但逆胡尚未滅,功業(yè)尚未成,歲月已無多,這才迫切感到人“先”老之酸楚。“一事無成霜鬢侵”,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣!然而,即使天假數(shù)年,雙鬢再青,又豈能實現(xiàn)“攘除奸兇,興復漢室”的事業(yè)?“朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦”,“云外華山千仞,依舊無人問”。所以說,這憂國之淚只是“空”流,一個“空”字既寫了內(nèi)心的失望和痛苦,也寫了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿和憤慨!按松l料,心在天山,身老滄洲”。最后三句總結一生,反省現(xiàn)實!疤焐健贝缚箶城熬,“滄洲”指閑居之地,“此生誰料”即“誰料此生”。詞人沒料到,自己的一生會不斷地處在“心”與“身”的矛盾沖突中,他的心神馳于疆場,他的身卻僵臥孤村,他看到了“鐵馬冰河”,但這只是在夢中,他的心靈高高揚起,飛到“天山”,他的身體卻沉重地墜落在“滄洲”!罢l料”二字寫出了往日的天真與此時的失望,“早歲那知世事艱”,“而今識盡愁滋味”,理想與現(xiàn)實是如此格格不入,無怪乎詞人要聲聲浩嘆!靶脑谔焐,身老滄洲”兩句作結,先揚后抑,形成一個大轉(zhuǎn)折,詞人猶如一心要搏擊長空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。

  陸游這首詞,確實飽含著人生的秋意,但由于詞人“身老滄洲”的感嘆中包含了更多的歷史內(nèi)容,他的闌干老淚中融匯了對祖國熾熱的感情,所以,詞的情調(diào)體現(xiàn)出幽咽而又不失開闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫個人苦悶的作品顯得更有力量,更為動人。

訴衷情原文賞析9

  原文

  宋代 吳文英

  柳腰空舞翠裙煙。盡日不成眠。花塵浪卷清晝,漸變晚陰天。

  吳社水,系游船。又輕年。東風不管,燕子初來,一夜春寒。

  創(chuàng)作背景

  吳文英在蘇州時有一姬妾,于公元1244年(淳祐四年)離異。從此詞中“吳社水,系游船。又經(jīng)年”句推測,此詞應作于蘇姬去后第二年,即公元1245年(淳祐五年),借之以憶蘇姬。

  簡析

  “柳腰”兩句,述女子懷春。此言伊人身穿翡翠色的衣裙曼歌盤舞著柔軟的細腰身。但是舞技雖妙,無人賞識,所以她只得興趣索然地回房獨眠,可是躺在床上輾轉(zhuǎn)反側卻又難以入睡。兩句活現(xiàn)了一位孤獨女子懷春時那種醒也不是,睡也不是的處境!盎▔m”兩句,寫春天景色。此言春季的白天里是萬紫千紅,艷陽暖人;可是一到傍晚天空中卻又不知不覺地變得陰沉沉了。江南地區(qū)那種“春天天氣十八變”時晴時雨的'狀況。詞人用兩句話,十一個字傳神地概括出來。并且此處雖然明寫天氣,暗中又刻劃出那位獨守空房女子的心情,也與這春天天氣一樣的忽晴忽陰,時喜時悲地不能自己。

  “吳社水”三句,點明地點。此言在吳地郊外一座土地廟旁的河中,拴著一艘游春的客船。女主人公感嘆:時光過得多快。∞D(zhuǎn)瞬間又到了一年中的春天郊游時節(jié)!皷|風”三句,再寫女子觸景生情的心態(tài)。她說:“東風只管自己歡快地吹拂,卻不管人世間萬物的命運究竟如何?我見到燕兒又重新飛來室中,可見燕子尚能留戀舊宅;反過來說那羈旅在外的人啊,卻仍是不見他的蹤跡。因此我這個獨守空房的女子,更覺得自己是多么的無依無靠,在這初春的寒夜里,我輾轉(zhuǎn)反側一夜無眠,正是多么的難熬!”

訴衷情原文賞析10

  訴衷情·青衫初入九重城

  青衫初入九重城,結友盡豪英。蠟封夜半傳檄,馳騎諭幽并。

  時易失,志難城,鬢絲生。平章風月,彈壓江山,別是功名。

  翻譯

  當初我作為低級官吏進入京城,結識的朋友都是英雄豪杰。起草重要文書,用蠟封固并連夜傳送,騎著馬奔馳傳告中原人們。

  時機容易失去,壯志難酬,兩鬢已生白發(fā)。只好寫文章品評風月,指點山川,建立另外一種“功名”。

  注釋

  青衫:低級官吏的服色。

  九重城:指京城。

  豪英:英雄豪杰。

  蠟封:用蠟封固的文書,保密性強。

  傳檄:傳送文書。

  諭:告訴,傳告。

  幽并:幽州、并州,此指金國占領區(qū)。

  平章風月:寫評品風月的文字。

  彈壓江山:指點山川。

  創(chuàng)作背景

  宋高宗紹興二十三年(1153年),陸游到南宋都城臨安(今杭州)應進士試。詩人回憶剛到帝京時意氣風發(fā)、豪情萬丈的情景,對比當時失意無成的現(xiàn)狀,給人強烈的落差感,因而寫下此詩。

  賞析

  詞的上片是憶舊。

  “青衫初入九重城,結友盡豪英。”起首兩句寫早年的政治生活。唐宋時九品官服色青,公元1160年(高宗紹興三十年),陸游由福州決曹掾被薦到臨安,以九品官入京改職,言“青衫”十分貼切。陸游為官期間交識的同輩人士多是一時俊彥,因言“結友盡豪英”。

  “蠟封侯夜半傳檄,馳騎諭幽并!睂懭问フ鶛z討官時的活動,反映出當時的.政治形勢是很鼓舞人的。這時宋孝宗剛即位,欲有所作為,遂恢復起用主戰(zhàn)派的著名人物張浚,籌劃進取方略。

  詞的下片是抒憤。

  “時易失,志難城,鬢絲生!睋Q頭三句既是詞意的轉(zhuǎn)折,接連三個三字句如走丸而下,表現(xiàn)出他激動的心情,也反映了他的政治經(jīng)歷的轉(zhuǎn)折!皶r易失”,先就大局而言,就是說,好景不長,本來滿有希望收復中原的大好機會竟被輕易地斷送了!宋孝宗操之過急,張浚志大才疏,北進結果遭到符離之敗,反而又結成了屈服于金人的隆興和議。這些史實概括在這一短語之中,表現(xiàn)出了陸游的痛惜之感!爸倦y成,鬢絲生”就個人方面說,正因為整個政治形勢起了變化,自己的壯志未酬,而白發(fā)早生,以致成終身大恨。六字之中,感慨百端。

  “平章風月,彈壓江山,別是功名!毙娜鋵懲砟昙揖拥拈e散生活和憤懣情緒!捌秸嘛L月,彈壓江山”是相對上片結交豪英,夜半草檄而言的。那時候終日所對的是英雄豪杰,所作的是羽書檄文;此時終日所對的則是江山風月,所作的則是品評風月的文字,成了管領山川的閑人。天壤之別的場景,怎能不令詞人痛心疾首,透出無奈之態(tài)。風月的品評,山川的管領,原是“閑者”的事,與“功名”二字沾不上邊,而結句卻說“別是功名”,這是幽默語,是自我解嘲,也是激憤語,是對那些加給他“嘲詠風月”的罪名的人們,予以有力的反擊,套用孟子的一句話就是:“予豈好嘲詠風月哉;予不得已也!”

  全篇率意而寫,不假雕琢,語明而情真,通過上下片的強烈對比,反映出陸游晚年的不平靜心情。

訴衷情原文賞析11

  訴衷情

  【金】吳激

  夜寒茅店不成眠,殘月照吟鞭。黃花細雨時候,催上渡頭船。

  鷗似雪,水如天,憶當年。到家應是,童稚牽衣,笑我華顛。

  賞析:

  遠離故鄉(xiāng)的游子,即將踏上歸家的路程,那種激動興奮的心情是難以形容的。而作為被強留于金的吳激來說,這種心態(tài)顯得更加復雜而深沉。在這首詞中,作者以飽蘸感情的筆墨,運用白描的手法,既對這種歸心似箭的情態(tài)作了生動的描述,又吐露了一腔思鄉(xiāng)的濃烈情意。

  上片夜寒茅店不成眠,殘月照吟鞭兩句寫景,但采用了化景物為情思的手法。在寒意料峭的涼秋深夜,游子獨自歇宿於荒郊茅店,因久別將歸而一時難以入眠。這里所寫旅人的內(nèi)心感受,使人想起唐代溫庭筠在《商山早行》中的著名詩句:雞聲茅店月,人跡板橋霜。旅店的客人迎來第一聲雞鳴,趁著月色起身趕路,足跡印在板橋的霜上。詩人通過典型的物景,把羈旅早行的意象表現(xiàn)得有聲有色。從旅途的感受來說,詞里的含意有相似之處,但觀照下句的殘月照吟鞭,則意境上是又有不同的.。吟鞭指詩人的馬鞭,中天的月亮照著半夜起程趕路的游子,他不是因寒冷而滿腹牢騷,倒像是高興得自言自語,且行且吟。一個寒和照字,不僅寫出了旅人的感覺與視覺形象,而且豐富了感情的容量。

  黃花細雨時候,催上渡頭船。這兩句是以自然景物來渲染氣氛。細雨霏霏,秋菊盛開,在具有風雅興致的詞家眼中,本該是飲酒賞菊的美好時光,但一個催字卻使意境陡轉(zhuǎn)。柳永在《雨霖鈴》中寫過都門悵飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)的情景,那是表現(xiàn)一種不忍離別而又不得不離別的難舍的意緒,而這里的催上渡船是寫游子急于思歸的心態(tài)。

  上片以寫景為主,作者把自然景象與人物心情有機地交織在一起,景中含情,而情融于景。這樣寫思念家鄉(xiāng)之情顯得十分真切自然。

  詞的下片,鷗似雪,水如天兩句,承上轉(zhuǎn)下,由眼前水行所見,喚起對記憶深處美好情景的神游。作者生于江南、長于江南,江南水鄉(xiāng)之美景,誘發(fā)了他對諳熟事物的親切感。瑩白的水邊鷗鳥,秋高氣爽,水天相接,這詩與畫的交融,可以說與王勃筆下那落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色的境界,有著異曲同工之妙。接下來,作者思緒轉(zhuǎn)向身邊細事。憶當年,到家應是,童稚牽衣,笑我華顛。此情此景,十分親切動人。初唐詩人賀知章寫過膾炙人口的《回鄉(xiāng)偶書》:少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。這里雖沒有兒童笑問的場面,但兒童牽衣,笑我頭發(fā)已經(jīng)花白的情景,既富有戲劇性,又充滿了輕松活潑的家庭氣氛。然而那只是往昔的場景,或者說是想象中的一幕,而此刻不得遣返,只能留下難以忘懷的思念。

  吳激早年在宋朝甚有聲名,春風得意。此時屈仕北國,貳臣之疚自不待言,而思念故鄉(xiāng)之情也只能托歸來的游子之口道出。整首詞造語清婉,哀而不傷。那無可奈何的思鄉(xiāng)情絲仍能激發(fā)起讀者深切的同情。

訴衷情原文賞析12

  原文:

  深院。

  人倦。

  春去遠。

  綠陰寒。

  宿酒睡初醒,憑闌干。

  梅子翠團團。

  小鬟。

  試攀薦雕盤。

  愛微酸。

  譯文

  秋風送來了斷續(xù)的寒砧聲,在小庭深院中,聽得格外真切。

  無奈長夜漫漫難以入睡,一聲聲的砧聲和著月光穿進簾櫳,讓人愁思百結。

  注釋

  寒砧(zhēn):砧,搗衣石,這里指搗衣聲。古時將生絲織成的絹用木杵在石上搗軟制成熟絹,以便裁制衣服。寒砧,因夜深天寒,故稱。這里指寒夜之中的'搗衣聲。唐代杜甫《秋興》中有詩句云:“寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧!

  無奈:《嘯余譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中作“早是”。

  不寐:《嘯余譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中均作“不寢”。不寐,不能入睡。

  數(shù)聲:幾聲,這里指搗衣的聲音。

  和月:伴隨著月光。

  到:傳到。

  簾櫳(lóng):掛著竹簾的格子窗。櫳:有橫直格的窗子。

  賞析:

  開寶八年(公元975年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。《搗練子令·深院靜》屬于李煜后期的作品,寫出了詞人因寒夜搗衣之聲而引起的各種離懷愁緒。。

訴衷情原文賞析13

  訴衷情·青梅煮酒斗時新

  青梅煮酒斗時新。天氣欲殘春。東城南陌花下,逢著意中人。

  回繡袂,展香茵。敘情親。此情拚作,千尺游絲,惹住朝云。

  翻譯

  又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時新,春游時,與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。

  他招呼她轉(zhuǎn)過身來,鋪開了芳美的茵席,一起坐下暢敘情懷。游絲悠揚不定,若有還無,仿佛自己心中縹緲的春思,欲來還去。

  注釋

  青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒飲之。

  斗:趁。

  時新:時令酒食。

  茵:墊子。泛指鋪墊的東西。

  朝云:相戀的女子。用宋玉《高唐賦》“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下”典故。

  創(chuàng)作背景

  此詞創(chuàng)作于真宗天禧二年(1018),時晏殊28歲。在春末夏初之時,主人公在東城南陌上喜遇意中人,情人相聚,分外歡欣。但好景不長,女子即如朝云一般飄去,縱使化作游絲也牽系不住,一人如何不失意,因此寫下此詞。

  賞析

  “青梅”二句寫又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時新,以閑筆入題。古人春末夏初時,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗時新”,猶言“趁時新”。接下來,“東城”二句寫抒情主人公春游時,與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端聯(lián)句》:“南陌東城路,春風幾度過!逼浜箨懹我嘤小翱椿夏皬蜄|遷”之句(《花時遍游諸家園》)。

  過片三句,描述兩人相遇后的情景,“展香茵,敘情親”寫詞人鋪開了芳美的茵席,一起坐下暢敘情懷。其親密無間,殷勤款洽,說明詞人跟他的`意中人纏綿深長的情愛。正由于詞人能夠跟這位意中人“敘情親”,所以才動了他的非份之想:“此時拚作,千尺游絲,惹住朝云。“游絲”悠揚不定,若有還無,仿佛自己心中縹緲的春思,欲來還去。

  “朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦為朝云,暮為行雨”的“巫山神女”的身傷。這三句是說詞人這時甘愿化身為千尺游絲,好把那朝云牽住?墒,這柔弱裊娜的游絲,未必真能把那易散的朝云留住,這十二字中,有著“象外之象”,蘊含了豐富的潛信息:偶然的相會,短暫的歡娛,最終還是不可避免的離散;多少悵惘,多少懷思,盡不言之中了。

  這首詞感情深摯,雖寫麗情,但不纖佻,而文筆純凈,有一種幽細、含蓄之美,是一首頗有品格的小令。

訴衷情原文賞析14

  戎州登臨勝景,未嘗不歌漁父家風,以謝江山。門生請問:先生家風如何?為擬金華道人作此章。

  一波才動萬波隨,蓑笠一鉤絲。金鱗正在深處,千尺也須垂。

  吞又吐,信還疑,上鉤遲。水寒江靜,滿目青山,載月明歸。

  譯文

  江上萬頃波濤一個接一個涌來,戴斗笠披蓑衣的漁翁在江邊垂釣。魚兒正在水中深處,即使是深藏千尺也要釣上來。

  魚兒吞下了魚餌又吐了出來,將信將疑遲遲不肯上鉤。漁翁歸來的時候已是水寒江靜,只見滿目青山明月當空。

  注釋

  訴衷情:詞牌名,唐教坊曲。

  金華道人:即唐代詞人張志和。自號煙波釣徒,東陽金華(今屬浙江)人。曾寫有《漁歌子》五首。

  蓑笠(suō lì):指披蓑衣、戴斗笠的漁翁。

  金鱗(lín):指鱗光閃閃的魚。

  遲:慢。

  賞析

  題序“歌漁父家風,以謝江山”,表明了寫作的真正動機,乃于表明自己面對江山勝景,幡然悔悟的解脫心理,但是這種自欺欺人的自由幻想,只是更說明現(xiàn)實對他的真實束縛。

  詞的上片,“一波才動萬波隨,蓑笠一鉤絲”,這是幅寒江獨鉤圖,一碧萬頃,波光粼粼,有孤舟蓑笠翁,浮游其上,置身天地之間,垂釣于重淵深處,鉤入水動,波紋四起,環(huán)環(huán)相隨。這樣空靈灑脫的境界令人逸懷浩氣。“金鱗”二句寫垂釣之興:魚翔深底,沉淪不起,為取水下金鱗,漁翁不惜垂絲千尺。此時此刻,漁父專注一念,神智空明,似乎正感受到水下之魚盤旋于釣鉤左右的情態(tài)。

  詞的下片,“吞又吐,信還疑,上鉤遲”,這一虛設之筆描繪了漁翁閉目凝神,心與魚游的垂鉤之樂,這種快樂中,漁父舉目江天山水,忽然得道忘魚。末三句渲染出一幅空靈澄澈的江漁歸晚圖:“水寒江靜,滿目青山,載月明歸!蓖干涑鲆环N置身江天、脫落塵滓的逍遙追求,突出漁父這樣一種澄靜澹遠的境界里,任漂泊而不問其所至,也正是自張志和至黃庭堅所立志以求的最高境界。

  該詞構思用意上搬用了唐代船子和尚的偈語,將張志和那種志不渝、逍遙自由的漁父家風,又升華為一種擺脫世網(wǎng),頓悟入圣的'精神境界,借此表明詞人當時遭貶后的心胸抱負和向往獨釣江天、泛跡五湖的自由生活。取景設境上具有象征色彩,用意于形象后面的暗示。特別是最后“水寒江靜,滿目青山,載月明歸”三句,直以詩家之化境寫禪宗之悟境,用自然超妙之景象征自己詞人覺悟解脫,由凡入圣的心志襟懷。

  創(chuàng)作背景

  宋哲宗紹圣二年(1095年),詞人因修《神宗實錄》不實的罪名,被貶黔州(今重慶市彭水縣)。詞人被貶賦閑之時,登高覽勝,目盡青天,感懷今古,不禁向往獨釣江天、泛跡五湖的自由生活,于是寫下了這首詞。

  黃庭堅

  黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都游學于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。

訴衷情原文賞析15

  作品原文

  訴衷情·寒食

  涌金門外小瀛州,寒食更風流。紅船滿湖歌吹,花外有高樓。

  晴日暖,淡煙浮,恣嬉游。三千粉黛,十二闌干,一片云頭。

  注釋:

  ①涌金門:西湖地名。

 、谛″荩何骱行u。

 、奂t船:彩飾游船,即“畫舸”。

  詞牌名

  訴衷情,唐教坊曲名。唐溫庭筠取《離騷》詩句“眾不可說兮,孰云察余之中情”之意,創(chuàng)制此調(diào)。本為情詞,后作一般抒情用。后人又更名為《桃花水》、《畫樓空》、《步花間》、《偶相逢》、《試周郎》等。單調(diào),三十三字,五仄韻,六平韻。另有雙調(diào),四十四字,前闋四句三平韻,后闋六句三平韻。

  作品鑒賞

  此詞寫西湖寒食時節(jié)游人盛況。全詞奇麗清婉而造境空靈,歌詠西湖的詩詞佳作中別饒風姿,構思新穎,立意深刻。

  上片開頭兩句點明地點、時令。首句稱西湖為“小瀛洲”!板蕖睘楹I仙裆街。月山有水的勝地,用海上神山比之也正相合。而西湖之秀美又不似海山之壯浪,著一“小”字最貼切不過。下句“寒食更風流”則是全篇點睛之筆。“風流”一詞本常用于寫人,用寫湖山,是暗將西湖比作了西子。寒食佳節(jié),作為游覽勝地的西湖更是別有景象,不同常日,故“寒食更風流”。“更風流”進一層,仍是籠統(tǒng)言之,三句以下才具體描寫,用語皆疏淡而有味。把游湖大船稱做“紅船”,與“風流”“小瀛洲”配色相宜。厲鶚《湖船錄》引釋道原詩:“水口紅船是妾家”,則紅船或是妓船,故有“歌吹”!盎ㄍ庥懈邩恰眲t用空間錯位的筆觸畫出坐落湖畔山麓的畫樓。這是一個陽光燦爛的日子,湖上飄著一層柔曼的輕紗,過片“晴日暖,淡煙浮”就清妙地畫出這番景致。于是春花、紅船、畫樓、湖光、山色共同構成一幅美妙的圖畫,畫外還伴奏著簫管歌吹之音樂。于此處下“恣嬉游”這三字,才覺真力彌滿,游春士女之眾可想而知。詞人卻并不鋪寫這種盛況,而采有了舉一反三、畫龍點睛的手法寫道:“三千粉黛,十二闌干”。以“粉黛”代美人,言外香風滿湖,與“風流”二字照應。美人竟然如此之多,則滿湖游眾之多更不待言了!瓣@干”與“高樓”照映,又包括湖上的`亭閣,使人窺斑見豹。

  結尾三句用數(shù)字領起全篇精神!叭А睒O寫“粉黛”之多,“十二”描“高樓”寬敞。實際詞人如此為之的深意是表達富貴榮華都如過眼云煙的人生感悟。同時語言精整而凝煉。特別是鼎足對的運用很有趣味,寫隨數(shù)目的遞減,景象漸由湖面移向天外,形象由繁多而漸次渾一,意境也逐漸高遠,至最后的“一片云頭”之句,頗含不盡之意!毒S摩經(jīng)》云:“是身如浮云,須臾變滅,”李白《宮中行樂詞》云:“只愁歌舞散,化作彩云飛!弊髡咔捎谩案≡啤敝鳎趯懽惴比A熱鬧之后,著一冷語,遂使全篇頓添深意。

  作者簡介

  仲殊(僧揮),生卒年不詳。僧人。俗姓張,名揮,法名仲殊,字師利。安州(今湖北安陸)人。舉進士,游蕩不羈,幾為其妻毒斃。乃棄家為僧,居蘇州承天寺、杭州吳山寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊。與蘇軾交好。崇寧中自縊卒。能文,善樂府。其詞有一種出家人的清逸,語言奇麗、和婉。有《寶月集》,不傳;近人趙萬里輯《寶月集》一卷,共四十六首;《全宋詞補輯》又新補二十二首。

【訴衷情原文賞析】相關文章:

訴衷情原文及賞析12-18

訴衷情原文賞析02-27

訴衷情·春游原文及賞析12-17

訴衷情·眉意原文翻譯及賞析12-18

訴衷情·當年萬里覓封侯的原文及賞析11-14

訴衷情·青衫初入九重城原文及賞析12-17

訴衷情·當年萬里覓封侯原文翻譯及賞析12-17

訴衷情永夜拋人何處去原文及賞析02-27

菊花原文及賞析12-19

綢繆原文賞析12-17