aboard在英式英語中原先表示“在船上”或“上船”;美式英語則從船舶擴(kuò)展到多種交通工具上,如飛機(jī)、火車、公共汽車等。美國(guó)英語的這種用法后來在英國(guó)也逐漸有人使用,不過仍以用在船舶上為多。
aboard在句中可用作狀語,也可用作表語,還可用作后置定語。通常位于句末。
aboard用作副詞時(shí)不用于比較等級(jí)。
aboard的'基本意思有二,表示狀態(tài)時(shí)意為“在船〔飛機(jī),火車,公共汽車等〕上 ”,表示方向時(shí)意為“上船〔飛機(jī),火車,公共汽車等〕”,所涉及的交通工具規(guī)模通常較大,故不常與car等連用。偶爾也可見與horse連用的情況。
aboard在英式英語中原先表示“在船上”或“上船”;美式英語則從船舶擴(kuò)展到多種交通工具上,如飛機(jī)、火車、公共汽車等。美國(guó)英語的這種用法后來在英國(guó)也逐漸有人使用,不過仍以用在船舶上為多。
abroad的搭配:
home and abroad 國(guó)內(nèi)外,海內(nèi)外
at home and abroad 國(guó)內(nèi)外
study abroad 出國(guó)留學(xué);海外學(xué)習(xí)
go abroad 去國(guó)外,出國(guó)
studying abroad 出國(guó)留學(xué);出國(guó)學(xué)習(xí)
went abroad 出國(guó)