并不是所有情況下的“謝謝老師”都應(yīng)該說“Thank you, teacher.”比如說一個(gè)教授(professor)如果你叫他教師(teacher)是非常不禮貌的。一般都是以職稱為后綴的。
關(guān)于“老師”的英語,還有以下幾種:
1、trainer,培訓(xùn)師、教練。train表示“培訓(xùn)”那么trainer顧名思義,就是 “培訓(xùn)師”的意思。從這個(gè)意義來說,trainer=instructor=coach,上述三個(gè)詞都表示“教練”
例句:He is my fitness trainer.他是我的`健身教練。
2、tutor,私人教師。培訓(xùn)機(jī)構(gòu)里的一對(duì)一輔導(dǎo)老師也是tutor,對(duì)了之前講到的為了賺外快而去給低年級(jí)學(xué)生補(bǔ)習(xí)的大學(xué)生,也算是tutor的一種類型。
例句:Most parents have no time to tutor their children. 大部分家長(zhǎng)沒有時(shí)間輔導(dǎo)孩子。
3、lecturer,講師。有些是給本科生帶基礎(chǔ)學(xué)科的研究生或博士生,有些是為謀求職稱而必經(jīng)此路的新老師,有些公開課講師是校外聘請(qǐng)的兼職老師,等等。他們作為“講師”的身份,都可以被稱為:lecturer。
例句:He is a lecturer in law. 他是個(gè)法學(xué)講師。
4、professor,教授。我們要區(qū)分一個(gè)概念:“教授”(professor)屬于“職稱”(the title of one’s professional position),lecturer實(shí)際上也是一種“職稱”。而“博士”(doctor)是一種“學(xué)位”(academic degree),另外,“碩士”(master),“學(xué)士”(bachelor)也是學(xué)位。
例句:He was appointed professor in the university for life. 他被任為那所大學(xué)的終身教授。
5、mentor,導(dǎo)師。mentor其實(shí)并沒有太多“神圣”的色彩,任何在生命中用他們的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)幫助過你的人,都可以被成為mentor,比較像“導(dǎo)師”的廣義理解。
例句:Some guidance from the mentor may be required. 可能需要來自指導(dǎo)者的一些指導(dǎo)。