在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在這里,遙望著京城宮闕。我的心血如同灑在千山萬(wàn)嶺上的濃霜,把滿(mǎn)山的秋葉都染紅了。
《望闕臺(tái)》概括了詩(shī)人在蒼茫海域內(nèi)東征西討的戰(zhàn)斗生活,暗寓抗倭斗爭(zhēng)的艱難困苦。因有感于曾一起抗倭的汪道昆被彈劾罷官,來(lái)形容自己像遠(yuǎn)離京師孤立無(wú)援的臣子,遠(yuǎn)望皇帝居住的地方,作者仍盼抗倭斗爭(zhēng)能得到朝廷的充分支持,既表達(dá)了對(duì)祖國(guó)的赤誠(chéng),自己有一片抗倭報(bào)國(guó)的一腔熱血,也蘊(yùn)含了對(duì)朝廷的忠貞。