解釋:
聽(tīng)君一席話的“君”不是特指帝王,而是指對(duì)方,可以翻譯為“你”;勝讀十年書(shū)中的“勝”是超過(guò)的意思。人們常用“聽(tīng)君一席話,勝讀十年書(shū)”來(lái)形容對(duì)方學(xué)識(shí)淵博,見(jiàn)解高超,從談話中使自己獲益匪淺,聽(tīng)對(duì)方說(shuō)的一番話,超過(guò)苦讀十年書(shū)的收獲。
典故:
古時(shí)候有個(gè)窮秀才在進(jìn)京趕考的路上,錯(cuò)過(guò)了宿頭。眼看天色已晚,附近沒(méi)有可以休息的地方,他心里非常著急。正在這時(shí),遇到了一個(gè)屠夫,屠夫便邀他到自己家里去。夜里,屠夫隨口問(wèn)秀才說(shuō):“先生,萬(wàn)物都有雌雄,那么,大海里的水哪是雌,哪是雄?高山上的樹(shù)木哪是公,哪是母?”秀才一下被問(wèn)呆了,只好向屠夫請(qǐng)教。屠夫說(shuō):“海水有波有浪,波為雌,浪為雄,因?yàn)樾鄣目偸菑?qiáng)些!毙悴怕(tīng)了連連點(diǎn)頭,又問(wèn):“那公樹(shù)母樹(shù)呢?”屠夫說(shuō):“公樹(shù)就是松樹(shù),’松‘字不是有個(gè)公字嗎?梅花樹(shù)是母樹(shù),因?yàn)椤贰掷镉袀(gè)‘母’字。”秀才聞言,連連稱妙。后來(lái)秀才趕到京城后,進(jìn)了考場(chǎng),把卷子打開(kāi)一看,正是屠夫和他所討論的話題,于是秀才便按屠夫所言寫(xiě)了上去。不久,秀才被點(diǎn)為狀元。他特地回到屠夫家,奉上厚禮,還親筆寫(xiě)了地塊匾送給屠夫,并對(duì)他說(shuō)“聽(tīng)君一席話,勝讀十年書(shū)!