sān chūn bái xuě guī qīng zhǒng , wàn lǐ huáng hé rào hēi shān 。
三春白雪歸青冢,萬(wàn)里黃河繞黑山。
柳中庸征人怨翻譯
譯文
年復(fù)一年戍守金河保衛(wèi)玉關(guān),日日夜夜都同馬鞭和戰(zhàn)刀作伴。
三月白雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)遮蓋著昭君墓,滔滔黃河繞過(guò)黑山,又奔騰向前。
注釋
歲歲:年復(fù)一年,年年月月。金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉關(guān):即甘肅玉門關(guān)。
朝(zhāo)朝:每天,日日夜夜。馬策:馬鞭。刀環(huán):刀柄上的.銅環(huán),喻征戰(zhàn)事。
三春:春季的三個(gè)月或暮春,此處指暮春。青冢(zhǒng):西漢時(shí)王昭君的墳?zāi),在今?nèi)蒙古呼和浩特之南,當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是遠(yuǎn)離中原的一處極僻遠(yuǎn)荒涼的地方。傳說(shuō)塞外草白,惟獨(dú)昭君墓上草色發(fā)青,故稱青冢。
黑山:一名殺虎山,在今內(nèi)蒙古呼和浩特市東南。