在英語(yǔ)教學(xué)中我們經(jīng)常要向?qū)W生展示一些「規(guī)則」,例如涉及到some和any的時(shí)候,我們通常會(huì)告訴學(xué)生:
「some用在肯定句里,any用在否定句和疑問句里。」并且將這條規(guī)則作為解題的「定理」。
然而,我們?cè)谡鎸?shí)的英語(yǔ)語(yǔ)境中會(huì)遇見下面這四個(gè)句子:
I like some sports.
I like any sports.
Idon’t like some sports.
Idon’t like any sports.
觀察發(fā)現(xiàn),第二個(gè)句子里的any用在了肯定句,第三個(gè)句子里的some用在了否定句,于是就和上述的「定理」相違背了,學(xué)生如果遇見這樣的句子時(shí)一定會(huì)問為什么。此刻,一個(gè)英語(yǔ)老師就必須得請(qǐng)出「特殊情況」來(lái)救場(chǎng)了。
實(shí)際上,「some用在肯定句里,any用在否定句和疑問句里」這條規(guī)則并不能涵蓋所有情況,甚至是錯(cuò)誤的。
因?yàn)椋瑂ome和any的使用規(guī)則,取決于它們的含義,而不是所處的句子結(jié)構(gòu)類型。它們真正的規(guī)則如下:
some表示數(shù)量是限制性的,指「部分」的.概念。
any則表示數(shù)量示非限制性的,指「全部」或「完全沒有」。
這條規(guī)則哪怕看上去更抽象了,但是卻涵蓋了some和any,以及諸如something,anything等的復(fù)合不定代詞的所有使用情況。
如果一條語(yǔ)法規(guī)則需要我們列舉一長(zhǎng)串的「特殊情況」才能講明白,那么我們就要思考是否需要尋找那條最本源的規(guī)則。
畢竟,在某些情況下,在一開頭就告訴學(xué)生一條更精準(zhǔn)的規(guī)則,比那些「簡(jiǎn)單易記」卻需要很多「特殊情況」才能講明白的規(guī)則要好得多。