互文的修辭特征:
互文的特征是“文省而意存”,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:
一、結(jié)構(gòu)特征:互省。如“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”(《木蘭詩(shī)》),句前部分省去 “壯士”,句后部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前后互相交錯(cuò)補(bǔ)充。
二、語(yǔ)義特征:互補(bǔ)。如:“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃”(《木蘭詩(shī)》),木蘭對(duì)著窗戶(hù),已包含對(duì)著鏡子,“理”和“貼”兩個(gè)動(dòng)作是在同一情境中進(jìn)行的,譯時(shí)應(yīng)將它們拼合起來(lái)。